Главная » Просмотр файлов » Приложения к диссертации

Приложения к диссертации (1098632), страница 16

Файл №1098632 Приложения к диссертации (Грамматика русских наречий - лингводидактический аспект (на материале работы во франкоязычной аудитории)) 16 страницаПриложения к диссертации (1098632) страница 162019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 16)

В данном контексте вторая часть высказывания – букв. ‘он никогда неответил’ – имеет в русском языке соответствия «он не брал трубку» или «он так ине ответил», ср. также характерный перевод предложений с глаголом savoir (знать;уметь) и наречием jamais (никогда): Je n’ai jamais su aimer. – Я так и не научилсялюбить (букв. ‘Я никогда не умел любить’); Il n’a jamais su jouer au tennis. – Он таки не научился играть в теннис (букв.

‘Он никогда не умел играть в теннис’).Ошибки в приведённых выше примерах свидетельствуют о важности целенаправленного изучения отрицательных адвербиальных лексем во франкоязычной аудитории. ассмотрим местоименные наречия с префиксом не- (некогда, негде, некуда и57др.) и с префиксом ни- (никогда, нигде, никуда и т.п.) в сопоставлении с их французскими эквивалентами.Лексемы никогда, нигде, никуда, ниоткуда и т.п. являются средствами усиленияотрицания и употребляются как в собственно отрицательных предложениях41 (Нигдене отдохнуть!), так и в предложениях с факультативным отрицанием (Мы никогда небыли в Калуге).

Важная особенность русских отрицательных предложений – наличиедвойного отрицания – характерна и для французского языка (Я никогда не говорил сМарией. – Je n’ai jamais parlé avec Marie), однако в других языках может отсутствовать(ср. англ.: I’ve never talked to Mary). При отсутствии средств усиления отрицания (наречий типа jamais) во французских предложениях помимо ne присутствует отрицательная частица pas42: Je ne l’ai pas vu. – Я его не видел. Соответственно, при наличии в высказывании помимо основного отрицания ne…pas других «отрицаний» pas опускается.Во франкоязычной аудитории важно обратить внимание на тот факт, что наречие jamais не всегда имеет в качестве коррелята отрицательное наречие никогда.

Ономожет означать «когда-либо, когда-нибудь», в частности, в вопросительных предложениях без отрицания (Avez-vous jamais visité l’Afrique? – Вы когда-нибудь были вАфрике?), в придаточных условия (Si jamais tu as besoin de quelque chose, n’hésite pasà m’appeler. – Если когда-нибудь тебе что-то понадобится, без колебаний звонимне), а также в других случаях, см. об этом подробнее [Попова, Казакова 2006: 162].Особую трудность для иностранных студентов (в том числе франкофонов) представляют конструкции с отрицательными наречиями с префиксом не-: некогда, некуда, незачем и др., так как они являются специфической особенностью русского языка[Книга о грамматике 2004: 81].

Эти наречия, а также отрицательные местоимения некого, нечего употребляются в собственно отрицательных предложениях типа Некудапойти! В русском языке такие предложения имеют чёткую синтаксическую структуру: они включают в себя имя суб екта в форме д.п. (его позиция факультативна) исобственно отрицательное наречие (или местоимение) с инфинитивом: (Вам) нечегобояться; (Мне) некуда пойти вечером; (Мне) неоткуда получать письма [Там же].Важно также отметить, что слова с префиксом не- всегда несут на себе фразовое ударение в высказывании, в отличие от лексем с ни-. ассмотрим подробнее конструкциис названными адвербиальными лексемами и их французские корреляты.41Под собственно отрицательными предложениями понимают предложения, в которых отрицание являетсяобязательным компонентом структуры предложения [Книга о грамматике 2004: 429].42Во французских грамматиках и словарях выражение ne…pas классифицируется как отрицательное наречие.58Предложение Мне некогда смотреть телевизор с наречием некогда, имеющимтемпоральную семантику, имеет следующие эквиваленты во французском языке: 1)Je n’ai pas le temps de regarder la télé (букв.

‘Я не имею времени смотреть телевизор’) – наиболее частотный и нейтральный вариант; 2) Je n’ai pas une minute (à moi)pour regarder la télé (букв. ‘Я не имею минуты (для меня), чтобы смотреть телевизор’) – эмфатический вариант («совсем нет времени»); 3) Je n’ai pas le loisir de regarder la télé (букв. ‘Я не имею досуга смотреть телевизор’) – книжный вариант. В этихпримерах в личную конструкцию входит местоимение (суб ект, который может бытьвыражен и существительным в исходном падеже – номинативе), глагол avoir –иметь, существительное с временным компонентом в значении (temps – время, minute – минута, loisir – досуг, свободное время) и инфинитив глагола с предлогом (de /pour).

Очевидны различия в обоих языках: русские безличные предложения на фонефранцузских личных, наличие русского наречия – отсутствие французского наречия,описательное выражение во французском языке с глаголом avoir – иметь. Указанныеособенности во многом характерны и для конструкций с другими русскими местоименными отрицательными наречиями на фоне их французских эквивалентов.Слово некогда, помимо ЛСВ ‘отсутствие времени для выполнения действия’,имеет ещё один ЛСВ – ‘в далёком прошлом, когда-то давно’. Это собственно темпоральный ЛСВ, коррелятами которого во французском языке являются адвербиальныелексемы autrefois, jadis, ср.: Некогда / когда-то давно внешняя торговля проходила вСредиземном море. – Autrefois le commerce extérieur se faisait par la Méditerranée;Некогда здесь стоял замок.

– Il y avait ici jadis un château.Наречия негде, некуда и неоткуда так же, как и лексема некогда, в русском языке выполняют предикативную функцию в составе односоставного безличного предложения: Ему негде заниматься. – Il n’a nulle part où travailler (букв. ‘Он не имеетнигде, где заниматься’); Ему некуда идти. – Il n’a nulle part où aller (букв. ‘Он неимеет никуда, куда идти’).

Во французском языке в обоих случаях используется двусоставное предложение модели «суб ект + гл. avoir (иметь) + нар. nulle part (нигде /никуда) + où (где/куда) + inf». В отличие от конструкции, являющейся аналогом дляпредложений с наречием некогда (см. выше), здесь глагол avoir используется с отри-59цательным наречием nulle part43 (< ‘никакая часть’), после которого следует локативное наречие où (где/куда) с инфинитивом.Однако возможна и описательная конструкция с существительным, эксплицирующая семантику наречий: Здесь негде сесть.

– Il n’y a pas de place ici où s’asseoir(букв. ‘Нет места здесь, где сесть’); Некуда идти. – Il n’y a pas d’endroit où aller(букв. ‘Нет места, куда идти’). В данной конструкции используется безличныйоборот, отрицающий наличие места для совершения действия. Характерно, что втаком безличном обороте вместо существительного может стоять отрицательноенаречие nulle part – нигде: Il n’y a nulle part où s’asseoir. – Негде сесть (‘Нет нигде,где сесть’); Il n’a y nulle part où aller. – Некуда идти (‘Нет нигде, куда идти’).У учащихся могут возникать трудности с различением наречий негде и некуда (атакже нигде и никуда), поскольку во французском языке эти значения передаются одной и той же лексемой или одним и тем же описательным выражением.

Чтобы избежать ошибок, нужно об яснить студентам разницу в семантике данных наречий: негде и нигде используются в статических ситуациях (собственно локатив), а некуда иникуда (директив-финиш) – в динамических ситуациях (с глаголами движения и глаголами, имеющими в семантике компонент ‘направление перемещения’, например,ставить, смотреть и т.п.), ср.: Я нигде не нахожу его. – Je ne le trouve nulle part и Яникуда не поеду. – Je n’irai nulle part.Аналог наречия неоткуда (директив-старт) маркирован во французском языкепредлогом de: Ему неоткуда было позвонить.

– Il ne trouvait pas d’où appeler (букв.‘Он не находил, откуда (из-где) позвонить’). То же касается эквивалента лексемы ниоткуда (директив-старт): de nulle part (‘из нигде’): Мне ниоткуда не звонили. – On nem’a appelé de nulle part (букв. ‘Мне не звонили из нигде’).Необходимо обратить внимание студентов и на различие в семантике предложений с наречиями негде и нигде, некуда и никуда, неоткуда и ниоткуда. «В предложениях с нигде действие только отрицается (Нигде не мог купить эту книгу = искал, ноне нашёл44), а в предложениях с негде (Негде купить эту книгу) содержится об яснение того, почему действие не могло осуществиться: или в городе нет книжного ма43В словарях эта единица, а также выражения autre part – где-либо в другом месте, quelque part – где-то, где-либо и др. зачастую никак не определяются с точки зрения частеречной принадлежности (они даются в словарнойстатье существительного part – часть, доля, см., например, [ ак, аншина 2007]).

В грамматиках они калифицируются то как наречия, то как составные наречия, то как наречные выражения. Мы склонны рассматривать выражения типа nulle part как уже полностью лексикализовавшиеся единицы, перешедшие в класс наречий. аздельное написание (орфографический принцип) не может быть критерием разграничения ККС.44От себя добавим: выражается усиленное отрицание: не мог купить книгу везде, где искал.60газина, или они были закрыты, или книга была уже продана» [Книга о грамматике2004: 82].елевантно замечание О.В. Чагиной о различном характере предложений с наречиями типа негде и нигде в диалоге, что должно найти отражение в системе упражнений и заданий, направленных на развитие навыков и умений употребления этих словв речи: первый вопрос касается самого действия, его участников, обстоятельств протекания, а второй, последующий, об ясняет, почему это действие не произошло.

Приведём примеры на каждую пару рассматриваемых наречий.1. - Ты где-нибудь купил этот журнал?- Нет, я нигде не мог его купить.- Почему?- Его негде было купить: все магазины и киоски были уже закрыты.2. - Ты ходил куда-нибудь вчера вечером?- Нет, никуда не ходил.- Да ну? А почему?- Некуда было пойти: клуб был закрыт, в кино все билеты были проданы,погулять в парке тоже не смог: было очень холодно.3.

- Ты звонил вчера сестре откуда-нибудь: с работы, из университета, из дома?- ?Ниоткуда не звонил.- Почему? Она же волнуется!- Неоткуда было позвонить: мобильник разрядился, на работе и в университетея не мог говорить при всех, а дома телефон отключили за неуплату.4. - Ты когда-нибудь был в этом театре?- Нет, я там никогда не был.- Почему? Я же давно советовал тебе сходить туда!- Мне некогда ходить по театрам, я очень занят.Предложения с отрицательным наречием незачем указывают «на отсутствиенадобности, цели выполнения действия».ассмотрим французские эквивалентывысказывания Вам незачем волноваться.1) Vous n’avez aucune raison de vous inquiéter (букв. ‘Вы не имеете никакой причиныволноваться’).2) Il n’y a aucune raison de s’inquiéter (букв. ‘Нет никакой причины волноваться’).3) Cela ne sert à rien de vous inquiéter (букв. ‘Это ничему не служит волноваться’).614) Il est inutile de s’inquiéter (букв.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6455
Авторов
на СтудИзбе
305
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее