Диссертация (1098210), страница 73
Текст из файла (страница 73)
Напр.,396сино-кавк. *t, ṭ, d > хат. t, сино-кавк. *t, ṭ, d > хат. t, сино-кавк. *, , Ł, λ, l > хат.t, сино-кавк. *o, u > хат. u и т. д. Выдвигаемое предположение об упрощениив хаттском консонантных кластеров определенных типов (напр., *mp > p) неявляется сильным допущением, т. к. подобные процессы чрезвычайно характерны для сино-кавказских языков.Пример словарной статьи:arki-ma ‘to be(come) wide’, ‘быть широким’.=Хет. pali- eš.√Сино-кавк. *ɦUr?wĔ ‘wide’ >Сев.-кавк.
*ɦăr?[w]Ĕ ‘wide’ > ав.-анд. *&a-b, цез. *&e&, лак. u-t:a, даргин. *a0u, лезг.*hIar&, зап.-кавк. *b6()V.Сино-тиб. *qʷāŋH ‘wide, broad’ > кит. 廣 *kāŋʔ ‘wide, broad, large’, качин()wuŋ2waŋ2, ‘be wide, ample’, лушаи vāŋ ‘be broad, wide’ и т. д.Енис.
*χiGVĺ (~ *χiχVĺ) ‘wide, broad’ > кет. qīĺ, юг. xe:ĺ / xejĺ 3, котт. hīgal.→Енис. показывает суффикс ĺ. Элемент ma в хат. основе, видимо, та же морфема,что и ma в kazue-ma < kazue ‘cup, bowl’, ikkir-ma ‘?’, er-ma ‘?’.Особенно доказательно для выдвигаемой сино-кавказской гипотезы то,что проэтимологизированная лексика относится преимущественно к базисной части словаря. Также автор публикует хаттский 100словник Сводеша (разумеется, заполненный лишь частично в силу скудости известногохаттского лексикона) в сопоставлении с другими сино-кавказскими языками.
На основании показательных схождений в базисной лексике и в рядеграмматических морфем (скажем, в местоименных показателях лица) авторполучает право утверждать, что хаттский ближе к северокавказскоенисейской ветви макросемьи, нежели к сино-тибетской. Ср. такие яркиеизоглоссы, как хат. we ‘ты’ ~ сев.-кавк. *uō ‘ты’ ~ енис. *ʔaw (/*ʔu) ‘ты’ ~ буруш. *u-n ‘ты’ и хат. ziš ‘гора’ ~ енис. *čʔs ‘камень’ ~ буруш. *ćhiṣ ‘гора’.Также примечательны случаи хаттско-енисейских схождений в морфологическом оформлении конкретных корней, напр., хат. alef ‘язык (анатом.)’ ~енис.
*ʔalVp ‘язык (анатом.)’ vs. сев.-кавк. *GānpV ‘губа’.Любопытно, что лексикостатистический анализ (в том объеме, в какомон возможен) показывает специфическую близость хаттского скорее к енисейской семье, чем к северокавказской, что несколько неожиданно в свете397географических параметров; с другой стороны, прародина сино-кавказскогоязыка и пути отдельных миграций — вопрос совершенно не исследованный. Ряд эксклюзивных фонетических процессов также объединяет хаттский именно с енисейским праязыком. Особенно показателен процесс деназализации начального m, общий для хаттского и праенисейского.Кроме исконной лексики, в хаттском словаре удается выявить ряд заимствований из соседних языковых семей. В первую очередь вычленяетсягруппа семитских заимствований, причем, что крайне любопытно, доноромздесь были скорее западносемитские диалекты (угаритский, арамейский идр.), а не аккадский язык.
Этот факт должен заставить исследователей пересмотреть ныне принятую теорию социолингвистической ситуации в Анатолии и Северной Сирии. Постулируются и несколько заимствований в обратном направлении: из хаттского в аккадский, но все они, видимо, шли через хурритское посредство и относятся к более поздней эпохе.Важным и показательным является продемонстрированный в работефакт хаттско-западнокавказских лексических контактов при отсутствииранних межъязыковых контактов хаттского и хурритского языков.В конце главы автор разбирает вопрос о прародине сино-кавказцев ипредлагает принципиальные схемы доисторических миграций синокавказских племен, которые наиболее полно соответствуют как лингвистическим данным (глоттохронологические датировки, реконструируемыйпрасловарь, межъязыковые заимствования), так и археологическим данным(распространение агрокультуры, металлургии и т.
д.). Убедительно показывается, что знаменитая майкопская археологическая культура (майкопскийкурган; 1-я пол. 4 тыс. до н. э.) должна ассоциироваться именно с прасеверокавказцами, которые мигрировали с Балкан через северное Причерноморье.Раздел II диссертации посвящен хуррито-урартским языкам.В главе 1 публикуется сводешевский список для хурритского языка с параллелями из урартского, составленный в соответствии с лексикографическими стандартами проекта «Лексикостатистическая база данных».3981) Отбор слов производился в соответствии с семантическими спецификациями сводешевского списка, предложенными в Kassian et al.
2010.2) Были использованы фактически все релевантные источники по соответствующим языкам — словари, грамматики, собрания текстов.3) Хурритский лексический список аннотирован. При языковых формахдается ссылка на источник, а в примечаниях эксплицитно обсуждаются существенные фонетические, морфологические и семантические особенностииспользуемых форм и их синонимов. В примечаниях цитируются лексические урартские данные, т. к. урартский словник слишком мал для составления полноценного 110-словного сводешевского списка.4) Список проэтимологизирован на основе лексических данных праязыков, составляющих сино-кавказскую макросемью: северокавказского, баскского, енисейского, бурушаски, сино-тибетского, на-дене.
Также обсуждается заимствованный или же бродячий характер определенных хурритоурартских слов.Пример словарной статьи:39. to hear: ašTišatal, Bo.Bil., Bogh., Mit., Tell Brak, Subar.Wegner 2007, 258; GLH, 95; Catsanicos 1996, 267, 272; Dietrich & Mayer 2010, 242; Wilhelm1991a, 166; Wilhelm 1998c, 140; Campbell 2008, 283; Hrůša 2010, 92 [l. 12], 239.Второй кандидат, глагол šal- (Mari, Bo.Bil., Bogh., Ugar.A.; Wegner 2007, 275; Catsanicos1996, 267; Lam 2007, 400), скорее обозначает контролируемое действие ‘to listen(to), hearken’.Урарт.: aš=i, aš=u- ‘to hear; to listen(?)’ (КУКН, 446; CdTU 2, 97, 98). В билингвах соответствует основному ассир.
глаголу šemû ‘to hear; to listen’.√Бесспорной сино-кавк. этимологии для ХУ *aš нет. В Diakonoff & Starostin 1986,46 сопоставляется с нахским *χa- ‘to hear’. Нахская основа, однако, изолированавнутри сев.-кавк. семьи и явно не может претендовать на статус основного сев.кавк. корня ‘to hear’ (возможно ХУ заимствование в пранахский, см. § 6.4 ниже, атакже Касьян 2011).По причине скудости известного хурритского корпуса в 110-словномсписке заполняется около 65 хурритских слотов (из них чуть более 20 содержат урартскую параллель). Из 21 урартской единицы 15 или 16 словоказываются этимонами соответствующих хурритских слов, а в 5 позициях399хурритский и урартский различаются. Если мы экстраполируем эти показатели на полный 110 или 100словный список, то получим примерно 28–30 расхождений в базисной лексике между хурритским и урартским, чтопредполагает 2500 г.
до н. э. как примерную дату начала распада ХУ праязыка, что вполне отвечает нашим интуитивным ожиданиям.Из 65 хурритских (или хуррито-урартских) слов можно выделить 12 случаев, когда хуррито-урартский корень показывает фонетическое сходство ссоответствующим сводешевским корнем по крайней мере одного из праязыков, составляющих сино-кавказскую макросемью.Максимальное число схождений обнаруживается с енисейским (7 этимологий) и северокавказским (6 этимологий). При этом 12 потенциальныххуррито-урартско–сино-кавказских этимологий можно разбить на следующие типы:• 2 случая общих сино-кавк. терминов (53. meat, 59.
new);• 2 случая общих сев.-кавк.–енисейск. и потенциально общих сино-кавк.терминов (42. I, 87. thou);• 5 случаев потенциально общих сино-кавк. терминов (8. black, 21. ear,63. one, 86. this, 95. we);• 2 случая праенисейских семантических инноваций (9. blood, 50. louse).• 1 случай прасеверокавказской семантической инновации (89. tooth).Как видно, эти данные в принципе могут указывать на то, что ХУ является третьим членом енисейско-бурушаски ветви внутри сино-кавказскоймакросемьи.Отдельно разбираются несколько случаев фонетической схожести междусводешевскими списками хуррито-урартских языков и нахского праязыка,когда нахский корень не имеет северокавказской этимологии. С точки зрения типологии языковых контактов, это могут быть или лексические заимствования из прахуррито-урартского в пранахский (принимая это, мыдолжны предположить очень сильное культурное и языковое влияние хуррито-урартов на пранахов), или же остатки хуррито-урартского субстрата впранахском.400В главе 2 раздела II анализируются фонетические схождения междусводешевскими списками хурритского и шумерского языков.
Из 65 хурритско-шумерских пар (ограниченный хурритский корпус не позволяет составить полный 110-словник) имеется 5 или 6 пар, в которых шумерское словофонетически совместимо с хурритским по принципу консонантных классов(грубый вариант дистанций Левенштейна):1) шумер. ur ⟨UR⟩ ~ хур. ervi ‘dog’ = HR.2) шумер. šu ⟨ŠU⟩ ~ хур. su-ni ⟨šu-ni⟩ = SH.3) шумер. ur ⟨UR5⟩ ~ хур. ur-mi ‘liver’ = HR.4) шумер.
uʒu ⟨UZU⟩ ~ хур. uʒi ⟨uzi⟩ ‘meat’ = HS.5) шумер. šeŋ ⟨ŠEG̃3⟩ ~ хур. isena ⟨išena⟩ ‘rain’ = SN.6) шумер. aba ⟨A-BA⟩ ~ хур. ab-i ~ av-i ‘who?’ = HP.Анализируются четыре возможных объяснения:1) нулевая гипотеза;2) лексические заимствования;3) языковое родство;4) прерванный языковой сдвиг.Из них гипотезы лексических заимствований и языкового родства уверенно отвергаются по типологическим соображениям.Нулевая гипотеза (случайность наблюдаемых совпадений) проверяетсяпри помощи перестановочного теста. Статистическая вероятность того, чтонаблюдаемые шумерско-хурритские схождения случайны, варьируется от0.069280 = 6.9280% (грубый анализ) до 0.003604 = 0.3604% или меньше (болееизощренный анализ).
Это означает, что нулевая гипотеза не слишком правдоподобна.Гипотеза прерванного языкового сдвига предполагает один из двух эквивалентных сценариев.1) В дописьменную или раннюю письменную эпоху (скажем, 2-я пол.4-го тыс. до н. э.), племя, говорившее на языке ХУ семьи (не обязательно на собственно хуррито-урартском), мигрировало с ЮжногоКавказа на юг Месопотамии, где вступило в контакт с шумерским сообществом. Шумеры оказались доминирующей группой, и ХУ ми401гранты начали постепенно утрачивать свой язык, переходя на шумерский.
На предпоследней стадии языкового сдвига процесс был по каким-то причинам прерван, а собственно шумерское население элиминировано. Если дело обстояло действительно так, то историческиешумеры — это родственники хуррито-урартов, перешедшие на шумерский язык, но сохранившие несколько ХУ сводешевских слов.2) Второй сценарий зеркально повторяет первый. Шумеры или их близкие родственники мигрировали на Южный Кавказ и там воспринялипра-ХУ язык.
В таком случае исторические хурриты и урарты — этошумеры или их близкие родственники, перешедшие на ХУ язык, носохранившие несколько сводешевских слов шумерского происхождения.Для обоснования гипотезы прерванного языкового сдвига нами предлагаются и типологически обосновываются некоторые новые положения теории языковых контактов.Раздел III посвящен этимологической лексикографии хеттского и, болеешироко, анатолийских языков.В главе 1 предлагается исторический анализ более чем сорока анатолийских лексем, не имеющих удовлетворительных этимонов внутри индоевропейской семьи, что является существенным вкладом в хеттскую, а равно и вностратическую этимологию.