Диссертация (1098142), страница 59
Текст из файла (страница 59)
В данном месте τολµᾶν употреблен внегативном смысле, однако уже в ближайшем, третьем стасиме происходитпереоценка его. Здесь хор восхваляет тот же поступок, усматривая в немпроявление особенного благородства: τὸ γὰρ εὐγενὲς ἐκφέρεται πρὸς αἰδῶ«Благородное увлекается к почтительности» (600-601).Первые действия Геракла также не лишены двойственности. Он сразупредстает перед нами и в своем героическом облике, как бесстрашныйпобедитель самых невообразимых опасных чудовищ, готовый незадумываясь совершить любой подвиг, и в то же время несет в себе текачества, которыми его обычно наделяли в комедиях: он обжора и выпивоха,несносным голосом орущий пьяные песни и поклоняющийся «самойприятной богине – Киприде» (790-791). Именно так ведет себя Геракл вгостях у Адмета в момент, когда дом Адмета погружен в траур – когда он,хотя и не зная о смерти Алкесты, но все же видя скорбь хозяина,«осмелился» войти, как говорит слуга Адмета, употребляя в негативномсмысле все тот же повторяющийся глагол τολµᾶν:ὃς πρῶτα µὲν πενθοῦντα δεσπότην ὁρῶνἐσῆλθε κἀτόλµησ' ἀµείψασθαι πύλας.296τολµή, τλῆναι, 461-3, 624, 741 об Алкесте; 551f.
об Адмете, оказавшем прием Гераклу; 837 о подвигеГеракла. См. Wilson 1968, 3-4.338Во-первых, видя, что господин в трауре,Он вошел и осмелился пройти в двери (752).Двойственность поведения Геракла, однако, в одном важномотношении отличается от двойственности в положении и поступках Адмета –т.е. от той двойственности, которая господствует в трагедии вследствие дараАполлона. Та, прежняя двойственность порождалась изменением ситуации иразвитием действия. Она неожиданно возникала в самом драматическомдвижении пьесы, заставляя переоценить или хотя бы поставить под сомнениепонятия, которые прежде казались незыблемыми, – такие, как желанностьжизни или добродетельность Адмета. Такую амбивалентность,обусловленную движением действия, можно назвать амбивалентностьюдинамической. Двойственность Геракла, напротив, не подчинена развитиюдрамы, но задана изначально, она присутствует не в меняющейся ситуации, ав постоянном характере персонажа, и ее можно назвать статической.Динамическая амбивалентность вообще свойственна трагедиям, посколькутрагедии часто «взрывают» привычные, будто бы ясные и безусловныепредставления о мире.
Что же касается статической амбивалентности, то она,особенно в том виде, в котором мы встречаем ее в «Алкесте», какдвойственность высокого и низкого, добродетели и наслаждения, заставляетнас вспомнить о другом жанре, следы которого часто ищут в «Алкесте», – осатировой драме.В статьях о «Циклопе»297 я попытался показать, что главные сквозныетемы этой пьесы, дружба и свобода, воплощены в образах Одиссея и Силенас сатирами в двух своих вариантах, высоком и низком, которые, при всем ихконтрасте, гармонично сочетаются друг с другом, будучи противопоставленывообще лишенному этих качеств Циклопу. Эту, статическуюамбивалентность высокого и низкого я сравнил с динамической297Никольский 2008, Nikolsky 2009, Nikolsky 2011.339амбивалентностью, которую те же понятия дружбы и свободы несут в себе внекоторых трагедиях Еврипида (например, в «Медее», «Гераклидах» и«Гекубе»), и предположил, что гармонизированная статическаяамбивалентность в сатировой драме могла служить разрешениемдинамического кризиса, создаваемого в предшествовавших ей трагедиях.Если эта гипотеза верна, то в «Алкесте» мы сталкиваемся с двойнойструктурой, сразу и трагической, порождающей амбивалентность в ходедействия, и сатирической, освобождающей мир драмы от кризиса черезиную, статическую амбивалентность высокого и низкого, присутствующую вобразе Геракла.
Такое объяснение структуры может служить ответом настарый и постоянно обсуждаемый вопрос, есть ли в «Алкесте» какие-либопризнаки сатировой драмы. Дело в том, что, согласно античномусвидетельству – сохранившимся в рукописях «Алкесты» дидаскалиям(данным о ее постановке), эта пьеса шла в представлении четвертой, занимаяместо, обычно отводившееся сатировой драме, и поэтому, хотя она названабыла трагедией, могла быть в чем-то близка и сатировой драме. «Эта драмадовольно сатирическая», говорит о ней античный ученый.Сатирический элемент в «Алкесте» часто связывают с образом Геракла,который имеет здесь явно нетрагические бурлескные черты.
Геракл нередкопоявлялся в таком облике в сатировых драмах298 (как, например, в «Геракле вТенаре» Софокла, в «Силее» Еврипида, в «Омфале» Иона), выполняя приэтом типичную для этого жанра функцию спасителя от чудовища – так же,как в «Алкесте» он спасает от божества смерти. Таким образом,двойственность высокого и низкого, героического и бурлескного, котораяесть в Геракле «Алкесты», вполне можно связать с сатировой драмой.
Геракл298О Геракле в сатировых драмах см. Galinsky 1972, 81 сл.340словно соединяет в себе те две противоположности, которые в «Циклопе»представлены в двух разных образах – Одиссея и Силена.299Если в «Циклопе» Еврипид показывает два варианта тем дружбы исвободы, то здесь в образе Геракла мы встречаем две формы, возвышенную инизменную, еще одного качества – мужества.
При первом своем появлениина сцене Геракл рассказывает о подвиге, который ему предстоит совершить –он отправляется во Фракию, в страну бистонов, за конями-людоедами,принадлежащими царю Диомеду. Хор предостерегает Геракла: чтобызавладеть конями, нужно сразиться с их хозяином (486), в этом сраженииможно и погибнуть (488), и сами кони опасны (492, 494). Ответы Геракласвидетельствуют о его храбрости: он не может уклониться от предстоящихему трудов и подвигов (ἀλλ' οὐδ' ἀπειπεῖν µὴν πόνους οἷόν τ' ἐµοί «Невозможномне отказаться от трудов», 487), это не первое его сражение (οὐ τόνδ' ἀγῶναπρῶτον ἂν δράµοιµ' ἐγώ «Не первый это забег, который я побегу», 489), судьбаего тяжела (καὶ τόνδε τοὐµοῦ δαίµονος πόνον λέγεις· / σκληρὸς γὰρ αἰεὶ καὶ πρὸςαἶπος ἔρχεται «И этот труд, о котором ты говоришь, подходит моей судьбе:она всегда сурова и идет круто вверх», 499-500), но никто никогда не увидитего дрожащим от страха (ἀλλ' οὔτις ἔστιν ὃς τὸν Ἀλκµήνης γόνον / τρέσανταχεῖρα πολεµίαν ποτ' ὄψεται «Но нет никого, кто сможет когда-либо увидеть,как рожденный Алкменой содрогнется перед вражеской рукой», 505-506).
Вследующей сцене, появляясь пьяным и объясняя свое отношение к жизни исмерти слуге Адмета, Геракл являет нам ту же храбрость, только уже всниженном ее варианте. Всем смертным, говорит он, предстоит умереть, мыне можем знать, будем ли мы еще живы завтра, потому мы должнымужественно отбросить все мысли о смерти, презреть ее и радоватьсякаждому дню нашей жизни (εὔφραινε σαυτόν, πῖνε, τὸν καθ' ἡµέραν / βίονλογίζου σόν, τὰ δ' ἄλλα τῆς τύχης «Радуйся, пей и считай, что твоя – жизнь299Не исключено, кстати, что именно сатирическая двойственность Геракла, одновременно преданного игероической доблести, и низменным удовольствиям, сделала его подходящим персонажем для знаменитойморалистической аллегории Продика о выборе между добродетелью и пороком.341сегодня, а все остальное – принадлежит судьбе», 788-789), предаватьсялюбовным утехам (τίµα δὲ καὶ τὴν πλεῖστον ἡδίστην θεῶν / Κύπριν βροτοῖσιν·εὐµενὴς γὰρ ἡ θεός «Почитай и самую приятную богиню для смертных –Киприду, ведь эта богиня милостива», 790-791) и пить (οὔκουν τὴν ἄγαν λύπηνἀφεὶς / πίῃ µεθ' ἡµῶν «Оставь свою чрезмерную печаль и пей с нами», 794795).В конце концов именно это мужество и презрение к смерти, котороеявилось нам в двух формах, позволит Гераклу совершить новый подвиг –сразиться с богом смерти и вернуть к жизни Алкесту.Две линии «Алкесты», трагическая с ее динамическойамбивалентностью и сатирическая, разрешающая трагический кризис черезстатическую амбивалентность высокого и низкого, не следуют одна задругой, но сосуществуют на протяжении всей драмы, так что эпизод из однойлинии чередуется с эпизодом из другой.
300 После прощального разговораАлкесты с Адметом происходит первая встреча Адмета с Гераклом; затемвозвращается трагическое движение в агоне Адмета с Феретом, выявляющемморальную двойственность положения Адмета – и сразу за нимсатирическую линию продолжает пир Геракла; далее следует сценавозвращения Адмета с похорон, в которой горе Адмета достигает своегопредела – и ее сменяет сцена возвращения чудесно спасенной Алкесты.Освобождение от трагической амбивалентности откладывается вплоть допоследней сцены, и даже ее Еврипид строит так, чтобы двойственностьсохранялась до самого конца. Геракл, приведя Алкесту, скрывает от Адмета,что это его жена, и просит, чтобы он оставил ее в своем доме. Адмет,который перед смертью Алкесты обещал ей не принимать к себе в домженщин, в очередной раз попадает в двойственное положение – он долженили нарушить обещание, или отвергнуть просьбу друга.
На этот раз, однако,после победы Геракла над смертью двойственность существует лишьвследствие лукавой игры и дружеского шутливого обмана. Никакого300См. Гаспаров 1997, 470.342трагического противоречия в этой ситуации уже нет: женщина, которуювведет в дом Адмет, и есть его жена Алкеста.Поскольку структуру «Алкесты» определяет параллелизм и контрастдвух драматических движений, то именно здесь, в отношениях между ними,и следует искать разгадку главной темы произведения. Противоположностьэтих двух линий создается, конечно, не тем, что сначала Адмету напраснодарят жизнь, а затем забирают ее назад, восстанавливая естественный ходвещей, как предположила Дж.
Грегори. Причина трагического развитияпервой, мрачной линии – в том, что Аполлон не смог подарить Адмету жизньбез всякой платы, он смог лишь выкупить его жизнь ценою жизни Алкесты.Переход к счастью происходит оттого, что всякий обмен прекращен – Гераклне выкупает жизнь, но просто захватывает ее, одерживая над смертью иНеобходимостью не частичную, а полную победу. Различие между двумялиниями, как мы видим, кроется прежде всего в фигурах спасителей. ТолькоГеракл смог избавить Адмета от горя, как утверждает сам Адмет в концетрагедии: σὺ γὰρ δὴ τἄµ' ἀνώρθωσας µόνος «Только ты один исправил моидела» (1138).
Контраст между Гераклом и Аполлоном является структурными смысловым центром драмы, и его интерпретация должна дать ключ кистолкованию всей драмы в целом.Роль Геракла тем более важна, что, насколько мы можем судить, этотперсонаж и связанный с ним мотив гостеприимства Адмета были впервыевведены в мифологический сюжет об Алкесте и Адмете именно здесь, в«Алкесте». 301 Хотя у нас слишком мало ранних источников об этом мифе,тем не менее мы можем предполагать, что ядром его была история о том, какблагодаря вмешательству Аполлона Алкесте было позволено умереть вместоАдмета. Эти события упоминаются в «Эвменидах» Эсхила, где Эринииупрекают Аполлона в непочтительности к старшим богам и в качестве301Мнение о том, что Геракла ввел в историю об Алкесте Еврипид, высказывали Ebeling 1898, Conacher1968, 332-333, Conacher 1988, 34, Galinsky 1972, 67, Lush 2008, 42-44.343примера напоминают ему о том, как он в доме Ферета напоил богинь судьбыи заставил их подарить жизнь своему любимцу Адмету:{Χο.} τοιαῦτ' ἔδρασας καὶ Φέρητος ἐν δόµοις·Μοίρας ἔπεισας ἀφθίτους θεῖναι βροτούς.{Απ.} οὔκουν δίκαιον τὸν σέβοντ' εὐεργετεῖν,ἄλλως τε πάντως χὤτε δεόµενος τύχοι;{Χο.} σύ τοι παλαιὰς διανοµὰς καταφθίσαςοἴνῳ παρηπάφησας ἀρχαίας θεάς(Хор) Ты сделал это и в доме Ферета:Ты убедил Мойр сделать смертных негибнущими.(Аполлон) Но разве не справедливо благодетельствовать тому, ктопочтителен,Особенно когда он в чем-то нуждается?(Хор) Так смотри, ты уничтожил старинные установления,Когда вином обольстил древних богинь («Эвмениды» 723-728).Данный пассаж, несомненно схожий с рассказом Аполлона в прологе«Алкесты»,302 возможно, отсылает к пьесе «Алкеста» старшего современникаЭсхила Фриниха.303 Об «Алкесте» Фриниха мы также знаем, что из нееЕврипид заимствовал образ бога смерти, пришедшего к ложу Алкесты, чтобы302Ср.