Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1098132), страница 39

Файл №1098132 Диссертация (Статус лувийского языка в многонациональной Анатолии бронзового века - опыт социолингвистической реконструкции) 39 страницаДиссертация (1098132) страница 392019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 39)

М. Белов (личн. сообщ.) указывает, что, кроме широко известного из истории русского языка перехода‘небо’ > ‘нёбо’, русские диалекты также также используют ‘нёбо’ в значении внутренней куполовиднойчасти русской печи, а также верхней части (сугроба) медвежьей берлоги.185[Yakubovich 2013a: 119]. Возможно, мы имеем здесь дело с заимствованиемиз лувического диалекта Арцавы.Это изолированное и неясное заимствование может быть сопоставленос пятью лексемами, пришедшими в микенский греческий из семитскихязыков, согласно консервативному подсчету [Bartoněk 2002: 492]177. Нашеограниченное знание микенского лексикона оставляет надежду на то, что вбудущем будет идентифицировано большее число лувийских и семитскихзаимствований, но даже сейчас можно получить представление об ихсоотношении.

Если семитские заимствования в ранний греческий язык могутбыть объяснены (как это обычно делается) интенсивными торговымиконтактами, то имеются серьезные причины предполагать то же объяснениедля возможного, хотя и не достоверного заимствования лувийского слова созначением ‘небо, *чаша’. Эти контакты, стимулированные международнойторговлей, могут быть сопоставлены с вероятными заимствованиями вмикенский из неизвестного эгейского субстрата или адстрата, выборочноеизложение которых Бартонеком [Bartoněk 2002: 490–491] включает 18элементов.Еще 3–4 дополнительных формы могут быть добыты, если расширитьпоиск заимствований из лувийского в греческий на период железного века.Так, Пегас (Πήγασος) — лошадь, везущая гром и молнию для Зевса, —является, вероятно, греческим воплощением лувийского бога грома и молнии(pihassass(i)-), избранного Муватталли II в качестве личного божественногопокровителя [Hutter 2003: 269, см.

там же библиографию]. Лув. tarrawan(ni)‘правосудие, судья’ могло быть перенято греками как τύραννος ‘тиран’, ноэту гипотезу сложно примирить с альтернативным сценарием, согласнокоторому греческое слово было заимствовано из того же источника, что и177Данное количественное соотношение скорее говорит против гипотезы [Gasbarra, Pozza 2012] обанатолийцах как об основных посредниках при передаче семитизмов в древнегреческий язык. Учитываяналичие прямых морских путей между микенским миром и Левантом, гипотеза итальянских исследователейпредставляется излишней и с исторической точки зрения. Разумеется, это не отменяет возможностианатолийского посредничества при передаче отдельных семитизмов в древнегреческий язык, но его следуетдоказывать в каждом отдельном случае на лингвистических основаниях.186угаритское личное имя srn/śrn/zu-ra-nu и древнееврейское srn ‘звание средифилистимлян’ (попытка примирения предпринята в работе [Yakubovich2002b: 111–112], см.

там же библиографию)178. Мелчерт [Melchert 1998a]справедливо сравнил греч. τολύπη ‘клубок, круглое пирожное’ с лув.talupp(i)- ‘комок теста’. Лув. tuwars(i)- ‘виноградник’ сравнивалось с греч.θύρσος ‘тирс, палочка, увитая плющом’, хотя нерегулярное соответствиемежду начальными смычными заставляет здесь подозревать заимствованиеиз третьего источника179.Эти лексические контакты явно не сопоставимы с несколькимисотнямигреческихслов(вероятного)субстратногопроисхождения,собранными, например, в работе [Furnée 1972].

Они могут быть, скорее,сопоставлены с небольшой группой правдоподобных заимствований из (иличерез посредство) хеттского в греческий, таких как хетт. eshar ‘кровь’ vs.греч. ἴχωρ ‘кровь богов’, хетт. huhupal ‘ударный инструмент’ vs. греч.κύµβαλον ‘кимвал’, хетт. kuwanna(n)- ‘медная руда’ vs. греч. κύανος ‘темносиния эмаль, лазурит и т.

д.’, хетт. kupahi ‘головной убор’ (< хурритский) vs.греч. κύµβαχος ‘верхняя часть шлема’, хетт. kursa- ‘охотничья сумка’ vs. греч.βύρσα ‘кожа, шкура’180. Нет оснований считать, что носители греческого ихеттского языка занимали соседние территории во II тыс. до н. э. Этизаимствования должны, скорее, рассматриваться в контексте торговых и(вторично) культурных контактов в Восточном Средиземноморье, подобныхконтактам между греками и финикийцами, но в меньшем масштабе.178Относительно вероятной индохеттской этимологии существительного tarrawan(ni)- см.

[Giusfredi 2009].Тот факт, что Джусфреди использовал другую интерпретационную транслитерацию tarwani-, в принципе невлияет на вопрос об исторической связи корня данного существительного с хетт. tarh- ‘бытьмогущественным, побеждать’. По всей видимости, исконным значением рассматриваемого словаоказывается ‘власть, авторитет’ (как в абстрактном смысле, так и для обозначения лица). Поэтому еслилувийское слово действительно связано с греческим наименованием тирана, то оно, вероятно, являетсяисточником заимствования по семантическим причинам.179Подобное соответствие между греческим придыхательным и лувийским непридыхательным дентальнымсмычным засвидетельствовано в греч. λαβύρινθος ‘царский дворец на Крите’, сопоставимом с карийскимтопонимом Labrauanda (ср. обсуждение во Введении).180Хетт.

eshar ‘кровь’ соответствует лув. ashar, которое по фонетическим соображениям не может бытьправдоподобным источником заимствования греч. ἴχωρ. Хетт. kuwanna(n)- ‘медная руда’ выступает, какможно предположить, далеким родственником лит. švìnas ‘свинец’, что могло бы свидетельствовать, что еголувийский когнат должен содержать начальную аффрикату z-. В других случаях можно допустить, чтоперечисленные выше лексемы были заимствованы из лувийского, а не из хеттского, но это неубедительно,поскольку ни одна из них в действительности не засвидетельствована в лувийском корпусе.187Кроме того, отмечалось, что греческие диалекты и анатолийские языкиобладают рядом структурных черт, сходство между которыми которые едвали являются случайным (см. [Hogemann 2003: 6–9], там же библиография, иболее скептическую оценку в работе [Hajnal, в печати]).

Однако ни одна изних, похоже, не ограничена греческим и лувийским языками. Эти изоглоссымогут быть разделены на две небольшие группы: те, которые характеризуютгреческий и несколько анатолийских языков, и те, что ограничены греческими лидийским.Что касается первой группы, то прагреческий и общеанатолийский, какизвестно, характеризуются ограничением на начальное r-, хотя r- вторичновозникаетвпозднелувийскомязыкепослеупрощениянекоторыхконсонантных кластеров (напр., *Kruntiya- дает Runtiya-).

Это ограничение,возможнообусловленноеобщимязыковымсубстратом,такжераспространяется на хуррито-урартские языки и хаттский язык [cр. Касьян,Якубович 2013: 19]. Восточно-ионийские итеративы, содержащие суффикс-σκε-, не имеют прямого соответствия в других греческих диалектах, гдефункция -σκε- не ясна, но могут быть сопоставлены с использованиемхеттского-ske-иимперскоголувийского-z(z)a-,маркирующихимперфективный аспект [Watkins 2001: 58].

Тот факт, что функциональныйэквивалент этого суффикса до сих пор не был идентифицирован влидийском, может быть связан с ограниченностью наших знаний об этомязыке. Даже если на синхронном уровне он и отсутствовал в лидийском, этаситуация должна являться инновацией, поскольку имеются все основанияреконструировать *-sk’e- как общеанатолийский имперфективный маркер.Наиболее вероятным кандидатом на диалектную фонетическуюинновацию в греческом, стимулированную контактами с лидийским языком,является восточноионийская псилоза (утрата начального h-). Эттингер[Oettinger 2002] сравнил данный процесс с потерей начальных «ларингалов»в истории лидийского языка, и это объяснение становится еще болееправдоподобным, если признать подобное субстратное влияние в арцавских188личных именах (ср.

обсуждение в разделе 2.3). Напротив, собственнолувийские«ларингалы»являютсяотносительноустойчивымиихарактеризуются факультативным выпадением только перед /w/. Болееспорный пример касается структуры греческих личных имен. Лесбосскиеадъективные отчества на -ιος, которые, вероятно, вторично получилираспространениевдругихэолийскихдиалектах,контрастируютссуществительными в родительном падеже, использовавшимися в качествеотчеств в других регионах грекоязычной ойкумены [Watkins 2001: 58].

Этотдиалектный суффикс может быть функционально сопоставлен с лидийскимадъективным отчеством на -l(i)-. Хотя адъективные отчества на *-ass(i)известны в лувийском и ликийском, все же они соседствуют в этих языках спатронимическим генитивом на *-assa, также распространенным в этихязыках, и, следовательно, их влияние на морфологическую перестройку вэолийском менее правдоподобно. С другой стороны, нельзя исключить итого, что эолийские формы отражают архаизм, поскольку суффикс *-iyo-,формирующий посессивные прилагательные, явно восходит к индохеттскомуязыку, и его использование вместе с личными именами заметно, например, влатинских nomina на -ius или в древнеперсидском династическом имениHaxāmaniš-iya- ‘Ахеменид’ (DB I 7).Специфические изоглоссы между лидийским языком и греческимивосточноэгейскими диалектами не удивительны в свете географическойблизости соответствующих языков.

Отсутствие специфических изоглоссмежду лувийским языком и теми же греческими диалектами представлетсобой еще один аргумент против языкового доминирования лувийцев вЗападной Анатолии. Тем не менее необходимо установить наиболеевероятную локализацию ограниченных лексических контактов междугреческим и лувийским язуками. Учитывая хетто-лувийское культурноевлияние на Западную Анатолию в позднем бронзовом веке, особенно впериод империи Хаттусы, вполне возможно, что греческие колонисты вМилавате/Милете или в другой греческой колонии на восточном побережье189Эгейского моря заимствовали отдельные лувийские лексемы, которыепозднее перешли в другие греческие диалекты181.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6392
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее