Диссертация (1098132), страница 32
Текст из файла (страница 32)
Точная датировка этого документаневозможна, но в нем создается образ ослабленного хеттского государства,которое должно льстить своим бывшим вассалам с помощью приветственныхформул, выражающих равный социальный статус. Пошиб письма совместимс предположением о том, что мы имеем дело с поздним новохеттскимпошибом. Что касается содержания, то можно сказать лишь, что Вилусафигурирует здесь как место насильственных действий. Учитывая состояниеполитической дезинтеграции и анархии, которым характеризовался весьБлижний Восток в конце бронзового века, это, конечно, не вызываетудивления.Договор Алаксанду является единственным хеттским текстом, которыйсодержит информацию о религии Вилусы.
Список божественных свидетелейиз этого договора, представляющих троянцев (KUB 21.1 iv 27–28),открывается вилусским армейским богом грома (ŠAURUWILUŠA dU KARAŠ),это божество имеет аналог в государственном культе Хеттской империи147.Имя второго бога утеряно в лакуне, а имя третьего бога сохранено как…] ˹x˺-ap-pa-li-u-na-aš (где знак x заканчивается на двойном вертикальномштрихе, что позволяет соотнести его с чтением <a>). За этим следуетстереотипное перечисление мужских божеств, женских божеств, гор, рек иродников(двапоследнихэлементареконструируются).заканчивается упоминанием dKASKAL KUR ŠA147URUСписокWILUŠA.
После того какТекстуальные свидетельства о dU KARAŠ см. у [van Gessel 1998, II: 782–783]. Хеттские тексты, в которыхвстречается это божество, включают в себя договор с Хуккану и анналы Мурсили II.154археологи Трои открыли пещеру, ведущую к находящемуся под городомрезервуару с водой, многие исследователи приняли идентификациюdKASKAL KUR с «подземным потоком», что впервые предположил [Gordon1969] (ср. [Erbil, Mouton 2012: 59 и сноска 22]).Как уже было упомянуто выше, ни одно из имен собственных,связанных с Вилусой в хеттских текстах, не имеет внятной лувийскойэтимологии.
В противоположность этому, два из них обладают вероятнымигреческими когнатами. Начиная с 1920-х гг. имя Alaksandu, князя Вилусы,сопоставляется с греч. Ἀλέξανδρος (Александр, букв. ‘защитник людей’)148.Связь между теонимом Appaliunas и греч. Ἀπόλλων < Ἀπέλλων (Аполлон)подробно рассмотрена в работе [Beekes 2003c]. Автор приходит к выводу,что в этом случае мы имеем дело с обратной ситуацией, а именно сзаимствованием исконного анатолийского теонима в греческий язык. Вцелом это сопоставление следует считать менее надежным, чем предыдущее,поскольку нельзя быть уверенным в том, что данный теоним сохранен вклинописи полностью. Если же это все-таки так, то не очень понятно, почемураннегреческая форма *apelyon-, реконструированная Бекесом на основедорийского Ἀπέλλων, киприотского to-i-a-pe-i-lo-ni (ICS 215, b 4) имикенского [a]-pe-ro2-ne (KN E 842.3), не могла привести к троянскомуAppaliuna- с теми же вокалическими замещениями, которые видны в случаеAlaksandu149.Необходимоиметьввиду,чтоАполлонявляетсяобщегреческим божеством, в то время как …] ˹x˺-ap-pa-li-u-na-aš ограниченединственным анатолийским регионом.
Также легче представить себе, чтоатематическаяосноватематизацией,чем148*apelyon-принять,чтобылазаимствованапрежнеестематическоевторичнойимябылоОб истории дебатов вокруг этой идентификации, которые были прекращены после открытия имениАлаксанду в микенских источниках, см. [Szemerényi 1998: 276–285].149Уоткинс [Watkins 1995: 149] справедливо предполагает, что Аппалиунас мог быть личным богомАлаксанду. Полное обсуждение работы [Beekes 2003c] выходит за рамки данной диссертации. Однакохотелось бы отметить, что я не испытываю антипатию к точке зрения о субстратном происхождениигреческого имени Аполлона. Я лишь полагаю, что в отсутствие независимых свидетельств следуетпротивиться соблазну отождествить догреческий субстратный язык и язык Вилусы.155заимствовано в греческий в качестве консонантной основы [ср.
Miller 2014:14]150.Эти замечания, конечно, не подразумевают, что троянцы былиэтническими греками. Личные имена могли быть заимствованы по многимпричинам, включая престиж, и Алаксанду мог быть рожден в смешанномбраке, как предполагается в монографии [Latacz 2004: 118]. Заимствованиепрестижных иностранных божеств также является вполне тривиальнойвещью, ср., напр., культ Аполлона среди римлян. Мой тезис не выходит запределы утверждения, что если кто-то хочет использовать скудныесвидетельства из области ономастики, доступные благодаря клинописнымисточникам, для обсуждения «языка троянцев», то лувийский язык непредставляется наиболее вероятным кандидатом.
Имея в виду этозаключение, можно перейти к анализу аргументов в пользу связи междулувийцами и троянцами, представленных в работах [Watkins 1986] и [Starke1997a].Работа [Watkins 1986] создана на основе доклада, подготовленного дляодной из конференций в ответ на просьбу рассмотреть с позиций лингвиста ииндоевропеиста проблему «языка или языков троянцев» [Watkins 1986: 45].Откровенно говоря, формулировка вопроса в данном случае предопределиласодержание ответа. Уоткинс должен был использовать отрывочныесвидетельства, которые, как ему было заранее известно, не способствуютокончательному решению троянской проблемы и, к его чести, он выявил ихнеубедительный характер. Таким образом, представленные ниже замечаниянаправлены не столько против выводов, представленных Уоткинсом, сколькопротив взглядов некоторых его последователей, которые видят в его выводахдоказанную гипотезу.150Вероятно также, что имя Kukunni является адаптацией греч.
κύκνος ‘лебедь’ [Güterbock 1986: 34–35]. Ивправду, некий Кукнос известен греческой традиции как союзник троянцев, убитый Ахиллом [Watkins 1986:49]. Однако не менее правдоподобна гипотеза, что данное имя имеет анатолийское происхождение, а егоассоциация с греческим обозначением для слова ‘лебедь’ объясняется народной этимологией.156ТочкойотсчетадляразмышленийУоткинсаявляетсяанализнескольких троянских личных имен, встречающихся в «Илиаде».
Ларош[Laroche 1972: 126, сноска 32] уже ранее предполагал, что имя троянскогоцаря Πρίαµος (Приам) может представлять собой иностранную передачулувийского p(a)riya-muwas, букв. ‘самый сильный’ (о фонетических деталяхсм. [Starke 1997a: 458a]). К сожалению, это сопоставление остаетсяизолированным, и оно контрастирует с несколькими именами знатныхтроянцев, имеющих прозрачные греческие этимологии. Именно по этойпричинеЛарошсразуотказалсяотсвоегопредположениянаметодологических основаниях. Однако Уоткинс заявил, что он обнаружилкосвенное подтверждение предложенной Ларошем этимологии имениПриама в «анатолийском» имени его сына Париса, также известного какАлександр. Он истолковал имя Πάρις (Парис) как гипокористическоеобразование, соответствующее имени хеттского писца Pari-LÚ [Laroche1966: §942].
Хотя негреческий характер имени Парис довольно вероятен, егоэтимология,представленнаяУоткинсом,выглядитнеубедительной.Достаточно обратить внимание на то, что не дается никакого объяснениявставной гласной в Πάρις на фоне ее отсутствия в Πρίαµος.Другое троянское имя, рассмотренное Уоткинсом [Watkins 1986], —это Ἄσιος Ὑρτάκου υἱός (N 771).
Уоткинс справедливо связывает Ἄσιο- смикенским прилагательным a-si-wi-jo [Казанскене, Казанский 1986: 145],опираясь на предположение о том, что обе лексемы произведены отзападноанатолийского топонима, засвидетельствованного в клинописныхисточниках как Assuwa. Что касается отчества Ὑρτάκου, то он предложилсопоставление с хетт. hartagga- ‘медведь’ [Watkins 1986: 54]. Внезависимости от того, верен этот анализ или нет, мне не кажется, что онпроливает свет на лувийско-троянские связи.
Этимология топонима Assuwaостается неясной151, в то время как Ὑρτάκου не может являться лувийским151Штарке [Starke 1997a: 475, сноска 93] связывает Ассуву с лув. āssu- ‘лошадь’. Однако данная этимологияпроблематична с фонетической точки зрения, поскольку лувийским обозначением для слова ‘лошадь’, повидимому, было azzu- [ср. Melchert 1987: 202].157когнатом хетт. hartagga- < и.-е. *xr̥ tk’o- ‘медведь’, поскольку индохеттскиепалатализованные велярные взрывные не отражаются как взрывные влувийском.
Таким образом, лувийская этимология имени царя Приама попрежнему остается изолированной, и сегодня можно в полной мереподписаться под сомнениями Лароша на ее счет.Другойаргументвпользуродствалувийцевитроянцев,представленный Уоткинсом [Watkins 1986: 58], касается наличия в договореАлаксанду неявной ссылки на Вилусу как на одну из арцавскихземель (ср. [Beckman 1999: 90 (A iii 31 ff.)]). Однако попытки сделатьэтнолингвистические выводы из этого решения представляются натянутыми,если принять аргументы в пользу лингвистически смешанного характеранаселения Арцавы, представленные в разделе 2.3152. Проще предположить,чтоцариХаттусыидентифицировалиАрцавусопределеннымгеографическим регионом, а не с этнической группой.Последнее свидетельство, которое, по-видимому, ответственно завысокий индекс цитирования статьи [Watkins 1986], — это обнаружениетопонима Wilusa в строке из «Песен Истанувы» (66).