Диссертация (1098132), страница 28
Текст из файла (страница 28)
Если автор текста SIPYLOS(=AKPINAR) 1 был идентифицирован верно, то мы имеем хороший примерхеттского официального лица, чье граффити могло стать образцом дляместных правителей. В разделе 4.9 будет отстаиваться точка зрения, согласнокоторой анатолийское иероглифическое письмо возникло в ЦентральнойАнатолии, в хеттской и лувийской двуязычной среде. Тем не менее твердаясвязь между анатолийскими иероглифами и лувийским языком была135установлена в последние десятилетия существования империи Хаттусы132.Вполне вероятно, что писцы в западной части Малой Азии также перенялиэту позднюю имперскую традицию.Резюмируя сказанное, есть соблазн экстраполировать двуязычиеХаттусы имперского периода на среду западноанатолийских эрудитов.Разумеется, нет способа оценить число носителей хеттского и лувийскогоязыков, служивших при арцавском дворе и позднее при дворах Миры истраны реки Сеха.
Однако даже малое число влиятельных чиновниковявляется достаточным для того, чтобы инициировать заимствования хеттскихи лувийских личных имен и титулов в местные диалекты, посколькулексические заимствования из культурно доминирующего языка не требуютинтенсивного языкового контакта133. Преобладание лувийских, а не хеттскихимен, заимствованных в Западной Анатолии, коррелирует с предлагаемойниже реконструкцией ассиметричного двуязычия в империи Хаттусы ипреобладанием лувийских элементов в центральноанатолийской ономастике.Посредничество хеттских и лувийских писцов при дворе Арцавы игосударств-преемников может являться одной из причин того, почему многиезасвидетельствованные имена местных князей и высших чиновников имеюттакой лувийский вид.
Возможно, в тех случаях, когда местные лувическиеморфемы,формирующиесоответствующиеимена,проявлялинезначительные фонетические отличия от их лувийских когнатов, местныеписцы пытались унифицировать их в соответствии с хетто-лувийскойлитературной нормой. Тот же процесс, вероятно, проводился далее вхеттской канцелярии, где хеттские формы могли иногда предпочитатьлувийским когнатам. Может ли эта тенденция объяснить тот факт, чтотеофорное имя повстанца из страны реки Сеха было записано как dU-naradu132Иероглифические подписи к рельефам богов в комплексе YAZILIKAYA, где большинство фонетическизаписанных теонимов, по-видимому, являются хурритскими, должны рассматриваться как особый феномен[ср.
Hawkins 2003: 141]. В этом случае использование хурритского языка, должно быть, имелоидеологическое значение, и было предписано самим Тудхалией IVв рамках его религиозной реформы.133См., например, анализ русских заимствований в юго-западном помо, представленный в работе [Thomason2001: 72–73]. Эти заимствования происходили в контексте присутствия сотни русских колонистов на севереКалифорнии в течение около 30 лет в начале XIX в. Были заимствованы следующие обозначения: ‘кошка’,‘ложка’, ‘мешок’, ‘пшеница’, ‘горчица’, ‘молоко’, ‘кофе’, ‘чай’, ‘посуда’, ‘яблоко’, ‘носки’, ‘письмо’.136= *Tarhuna-radu в хеттском источнике, то есть с помощью написания,которое вызывает ассоциации со специфическим хеттским именем богагрома?Рассмотренные в этом разделе материалы заставляют отказаться отпоиска лувийского субстрата в лидийском языке. Вместо этого можноконстатировать, что имеются ограниченные свидетельства в пользу хеттолувийского суперстрата в лидийском, которые могут быть объяснены черезкультурное и политическое доминирование империи Хаттусы над западнойчастью Малой Азии.
Этот пласт заимствований должен принципиальноотделяться от других пластов лувических заимствований в лидийском,некоторые из которых, возможно, были переняты в I тыс. до н. э. изкарийского языка, в то время как другие могут восходить к лувическомудиалекту элит Арцавы. К сожалению, установить точную лексическуюдистрибуцию между лувийским, пракарийским и «арцавским» суперстратомв лидийском языке может оказаться невыполнимой задачей, поскольку этивероятные языки-доноры должны были быть очень близки друг к другу воII тыс.
до н. э.2.5 Исторические свидетельства в пользу присутствия лувийцев вАрцаве?Пришло время сопоставить приведенные выше лингвистическиезаключениясисторическимиифилологическимиаргументами,приводимыми в пользу присутствия значительного лувийского населения вЗападной Анатолии. Чаще всего говорится о появлении Арцавы в позднейверсии Хеттских законов. Географическое имя, соответствующее, повидимому, Арцаве в поздней редакции Законов — это Лувия, анатолийскийрегион, от которого произведено название лувийского языка.137(60) KBo 6.2.i.36–37, CTH 291.1.a.A (OS), cf. Hoffner 1997: 29–30[takku LÚ.U19].LU-an LÚ-n=a=ku MU[NUS-n=a=kuURUURUHattusaz kuiskiLÚLuīs tā]yizzi n=an ANA KUR Luwi[ya p]ēhutezzi‘[Если какой-нибудь лувиец] похитит свободного, мужчину илиженщину, [из страны Хаттусы], и уведет его/ее в Лувию…’(61) KBo 6.3 i 45–46, CTH 291.1.b.A (OH/NS), cf.
Hoffner 1997: 30˹takku LÚ.U19.LU-an LÚ-ann=a=ku˺ MUNUS-n=a=kuLÚ URULuwiy˹as tāyizzi n=an˺ ANAURUHattusaz kuis[ki]KUR URUARZAWA pēhutezzi‘Если какой-нибудь лувиец похитит свободного, мужчину илиженщину, из страны Хаттусы, и уведет его/ее в Арцаву…’Чередование между (60) и (61) привело группу исследователей кзаключению о том, что Лувия и Арцава обозначали одно и то же образованиеуже во времена первой компиляции Законов. Так, Хоффнер [Hoffner 1997:171] придерживается взгляда о том, что Лувия/Арцава имела такиеполитические связи с Древним царством, что законодательные акты Хаттусыраспространялисьнаееграждан.Однакосвидетельствавпользуравнозначности топонимов Лувия и Арцава в период Древнего царстваотсутствуют.
Несмотря на то что версия Хеттских законов на древнехеттскомпошибе изображает Лувию как страну, находящуюся под юрисдикциейХаттусы, Арцава появляется в анналах первых царей Хаттусы как цель ихграбительских походов (что отмечено в разделе 2.2).Представляется, что замещение Лувии Арцавой в KBo 6.3 можетотражать политическое состояние в период копирования этого манускрипта.Данной позиции придерживался Итамар Зингер, который напомнил мне вличном сообщении о вероятности арцавского контроля над Нижней странойв начале XIV в.
до н. э., когда западный противник Хаттусы «сделалТувануву (классическую Тиану) и Уду (классическую Гиду) своей границей»(KBo 6.28 obv. 8–9 согласно [Bryce 2003: 56]). Однако я выступаю против138общепринятой идентификации между Лувией и Арцавой даже для этогопериода,посколькуэтотподходнепозволяетобъяснить,почемуоригинальный термин Лувия сохраняется в оставшейся части KBo 6.3 (i 11,53,59)изамещаетсяАрцавойтольковрассмотренномвышепроблематичном контексте. Скорее всего, мы имеем дело с попыткойтолкования термина Лувия отдельным писцом в тот период, когда этоттермин уже вышел из употребления.
Увидев, что незнакомый термин Лувиявстречается в древнехеттском оригинале достаточно часто, писец отказалсяот дальнейшей его модификации [ср. Yakubovich 2013a: 113]134.Процесс модификации хеттских документов в целях политическойцелесообразности может быть далее проиллюстрирован следующимидополнительными примерами:(62) KUB 24.4 + 30.12 obv.
16–17, CTH 376.C (MS), Lebrun 1980: 161nu kuriwanas KUR.KUR-TIM kue arahzanda / Hurlas KUR-eKURURUKIZZUWATNI KUR URUARZAUWA nu hūmanza sullē[t]‘Непокорные страны,которые вокруг,—Страна хурритов,Киццувадна и Арцава, — каждая обнаглела’.(63) KUB 24.3 ii 26–28 CTH 376.A (NS), Lebrun 1980: 161nu kuriwana[s KUR.KUR-TIM kue] arahzanda!KUR URUMITTANNIKURURU[ARZAUWA] nu hūmanza sullēt‘Непокорные страны, которые вокруг, — Митанни и Арцава —каждая обнаглела’.(64) KUB 24.4 + 30.12 obv. 21–22, CTH 376.C (MS), Lebrun 1980: 161[n]u=ssan hinkan kūrur kāstan ANAKURURUMITTANNI [ANA]KURURUKIZZUWATNI Ù ANA KUR URUARZAUWA tarnatten.‘Выпустите мор, войну (и) голод на Митанни, Киццувадну и Арцаву’!134В настоящей диссертации я принимаю критику Хокинса [Hawkins 2013a: 32–35], высказанную в адресмоей гипотезы о замещении топонима Лувия топонимом Арцава для исправления двусмысленности,возникшей в результате более ранней писцовой ошибки персеверации (замещения URULuwiyas на URULuwiyazв обсуждаемом параграфе Хеттских законов).
Соответствующие рассуждения в монографии [Yakubovich2010a: 108–109] следует признать необоснованными.139(65) KUB 24.3 ii 32–34 CTH 376.A (NS), Lebrun 1980: 161nu=ssan hinkan kurur gastan idālun tapassan ANAANAKUR URUMITTANNI ÙURUARZAUWA tarnatten.‘Выпустите мор, войну, голод и злую эпидемию на Митанни иАрцаву’!Предложения (62) и (64) взяты из среднехеттской версии молитвы вчесть богини солнца города Аринны, в то время как предложения (63) и (65)извлечены из адаптации той же молитвы, приписываемой Мурсили II.Известно, что царство Митанни занимало значительную часть хурритскихземель, и, следовательно, те авторы, которые придерживаются взгляда о том,что обозначения Лувия и Арцава указывают на одну географическуюобласть, могли бы использовать замещение Hurlas KUR-e в (62) наKURURUMITTANNI в (63) как типологическую параллель.
Однако стоит отметить,чтоKURURUMITTANNI появляется уже в пассаже (64), записанномсреднехеттским пошибом, так что в этом случае процесс редактирования, каки ожидалось, привел к унификации географической терминологии. Впротивоположностьэтому,устранениеKURURUKIZZUWATNI,зафиксированного в (65) и реконструируемого для (63), должно быть, имелополитическую мотивировку. Ко времени создания первой версии молитвыкняжество Киццувадны, возможно, было вассалом Митанни, а в период,прошедший между компиляцией первой и второй версии, произошла егополная интеграция в империю Хаттусы.
В этих условиях упоминаниеКиццувадны среди противников Хаттусы было бы политически невернымутверждением, и поэтому новый редактор молитвы убрал Киццувадну изсписка.Можно согласиться, что молитва как жанр сильнее подверженаредакционным вариациям, чем свод законов. Тем не менее имеетсядостаточное число случаев, когда версия Хеттских законов, относящаяся кXIV в. до н. э., демонстрирует подлинные инновации в сравнении с140предшествующей версией древнехеттского периода.