Диссертация (1098132), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Эта этимология опирается на раннюю датировкупредполагаемого перехода *y > d в истории лидийского языка, но имеются инезависимые свидетельства в пользу подобного вывода (ср. ниже раздел 2.5).Если принять гипотезу ван ден Хаута, имя Maddunāni является исконнымэтническим именем «меонийский»104 и отражает фонетический переход y > d,не отмеченный в истории лувийского языка.Другая группа личных имен позволяет увидеть внутреннюю вариациюмежду основами pa- и pahh(a)- ‘защищать’ в диалекте (диалектах) Арцавы.Личное имя [dI]M-tapaddu = *Tarhunta-paddu ‘Пусть Тархунт защитит (его)’должно быть сопоставлено с Anza-pahhaddu ‘Пусть (он) защитит нас’105.Имена подобной структуры находят близкие параллели в лувийском: ср.,напр., dU-manaddu ‘Пусть бог грома увидит (его)’ [Laroche 1981: §1279a]106.Мелчерт [Melchert 1993: 162] уже предполагал, что 3 ед. имп.
paddu,встречающийся в «Песнях Истанувы», может иметь значение ‘пусть онзащитит’, но контекст не был достаточно понятен, чтобы делатьопределенныесемантическиезападноанатолийскихличныхвыводы.именПредставленныйпозволяетанализконкретизироватьэтотглагольный корень, который, по-видимому, не засвидетельствован влувийских диалектах Центральной и Восточной Анатолии.104Менее правдоподобной представляется связь между именем Madduwatta и топонимическим элементом,рассмотренным в данном разделе. CTH 147 сообщает, что некий Аттар(ис)сия, человек из Аххии, вытеснилМаддуватту из его исконного княжества [Beckman 1999: 154].
В конце сохранившейся части «ОбвиненияМаддуватты», Аттар(ис)сия упоминается в связи с нападениями на Кипр [Beckman 1999: 160]. Если непринимать, что Аттар(ис)сия правил над всем микенским миром, то представляется предпочтительнымлокализовать его политическое влияние где-то в Южной Анатолии — возможно, в Карии или Памфилии. Изэтого следовало бы, что родина Маддуватты была также расположена в южной части Малой Азии, и этопротиворечит идее о его связях с классической Меонией.105Элемент anza ‘наш’ может быть обнаружен также в анатолийском имени Anz-unniya [Laroche 1966, §94],которое предположительно значит ‘Веди нас!’.106Сравните также позднелувийские имена Astu-alamanza ‘Да будет (у него) имя’ (KELEKLI, §2) или Azatiwada ‘Бог солнца, люби (его)’ (KARATEPE 1, §1).
Однако в этих случаях можно предполагать, чтопредикативная структура лувийских личных имен обусловлена недавними контактами лувийцев сносителями западносемитских языков в Сирии. Подобное объяснение, очевидно, невозможно в случае сзападноанатолийскими личными именами, и, следовательно, необходимо реконструировать общелувийскуюмодель личных имен, содержащую финитные глагольные формы. Что касается семантики dU-manaddu, томожно сравнить арцавское имя Man-apa-dU, которое Мелчерт (в личн. сообщ.) объясняет как ‘Тархунт,наблюдай за ним’. Согласно более поздней интерпретации Мелчерта, Manа-pa-dU означает ‘Посмотри-ка,Тархунт!’ (Melchert 2013b: 45).119ДругаягруппаличныхименизАрцавы,котораядолжнарассматриваться совместно, включает Tarhunn-aradu, Tarhunt-aradu и Piyamaradu.
Поскольку анатолийские слова периода бронзового века не моглиначинаться с r-, в качестве второго компонента необходимо выделять aradu107. Все имена, содержащие этот элемент, связаны с западной частьюМалой Азии. Мелчерт (apud [Adiego 2007: 333], а также личн. сообщ.)предположил, что лувич. aradu- обозначает ‘приверженец’, и оно выводитсяиз *arada- ‘религиозное сообщество (vel sim.)’, которое, в свою очередь,является дериватом *ara- ‘товарищ, коллега’ (ср. хетт. ara- ‘id.’, см. тж.анализ морфологии в работе [Melchert 1998b: 368–372]). Имена Tarhunt-araduи Piyam-aradu тогда могли бы обозначать ‘приверженец Тархунта’ и‘дарованный приверженец’ соответственно.Специфическиеязыковыехарактеристики,отраженныевзападноанатолийских личных именах, должны объясняться речевыминормами местного населения.
Можно показать, что эти особенности имеютпараллели в лидийском и карийском — в языках, на которых говорили вдольэгейского побережья Малой Азии в начале железного века. Одна изфонологических особенностей лидийского языка заключается в утратеначального «ларингала» («ларингалов»), отраженного как h- в хеттском илувийском [Melchert 1994: 361]. Развитие *huhha- > *uhha-, котороепостулируется для диалекта Арцавы, характеризуется ровно тем жепроцессом108.
Ситуация с рефлексами интервокальных «ларингалов» влидийском языке является более сложной. Мелчерт [Melcher 2004b: 143]полагает, что лидийский абстрактный суффикс -oka- следует выводить из107Этим опровергается предложенное Хаксли [Huxley 1961: 20–21] сопоставление последней морфемы именПиямараду и Тархунтараду и первой морфемы имени легендарного критского царя Радаманта.108Хотя фонетическая реализация анатолийских «ларингалов» не будет подробно обсуждаться в настоящейдиссертации, следет отметить, что я предпочитаю рассматривать начальное h- в хеттском и лувийском каквелярную или увулярную фрикативную фонему /x-/ или /χ-/. Если это верно, то лидийское развитие можетбыть охарактеризовано как прогрессирующая лениция /χ/ > /h/ > Ø (vel sim.). Первая стадия этой ленициинаходит точную параллель, например, в истории курдских языков.
Широко распространенныйальтернативный анализ, согласно которому принимается существование одной или двух фарингальныхфонем в праанатолийском, также совместим с предлагаемыми выводами.120и.-е. *-eh2V-109. Сохранение интервокального -h- в uhha- и Anza-pahhadduсоответствовало бы гипотезе Мелчерта.
Однако фонетический закон,сочетающий полную потерю фрикативного звука в начальной позиции и егополное сохранение в интервокальной позиции, едва ли может быть сочтенфонетически естественным. Вероятно, в диалекте, который был предкомлидийского языка, интервокальные «ларингалы» начали исчезать в болеепозднюю эпоху, чем их соответствия в начале слова, и именно этимобъясняется засвидетельствованный переход pahhaddu > paddu ‘пусть онзащищает’110.Западноанатолийский ономастический элемент -aradu был рассмотренв работе [Schürr 2002].
Автор пришел к заключению, что карийское личноеимя msn-ord- содержит рефлекс -aradu в качестве второго компонента, иприводит многочисленные параллели в пользу развития a > o в историикарийского языка111. Кроме того, элемент -arada составляет вторую частькарийского топонима Μασανωραδα, известного в эллинистической передаче.Впрочем, Адиего правдоподобно интерпретирует msn-ord- ‘масанорадец’ некак личное имя, а как указание на происхождение из города Масанорады[Adiego 2010: 165]. Шюрр [ibid.: сноска 14] также сравнивает первыйкомпонент карийского имени Κβονδιασσις с первым компонентом именпериода бронзового века Kupanta-kruntiya и Kupanta-zalma (иначе у [Adiego2007: 334]).Косвенное подтверждение высокого статуса пракарийского языка вЗападной Анатолии обнаруживается в результате анализа карийскихзаимствований в лидийской ономастике.
Имя Κανδαύλης (Кандавл), которое,109Однако стоит отметить скептицизм Рафаэля Жерара [Gérard 2005: 71, сноска 437] в связи с этой идеей;также ср. [Gérard 2005: 90] по поводу деривации лидийского окончания род. мн. *-eh2-om > -ãv.110С другой стороны, формы pahhaddu и paddu могут рассматриваться как диалектные результаты болеераннего /pax-tu/ (при вторичном контакте).
Проблематично считать, что формы paddu и pahhaddu являютсяразличными с морфологической точки зрения (напр., 3 ед. vs. 3 мн.). Пример других анатолийских языковпоказывает, что утрата «ларингалов» обычно обобщалась по всей парадигме.111Конечно, развитие a > o в карийском не являлось безусловным.
Поскольку результат этого переходаобычно записывается как ω в греческой передаче карийских личных имен, я склоняюсь к тому, что он былограничен карийским долгим a. Это относится как к случаю первичного ā, отражающего праанатолийскуюдолготу, так и к вторичному ā, образованному в результате продления в ударной позиции [см. также уAdiego 2007: 258]. Однако эта проблема требует дополнительного анализа.121согласно Геродоту (I.7), принадлежало последнему лидийскому правителюдинастии Гераклидов, было реинтерпретировано как заимствованный титул,который восходит, в конечном счете, к лув. hantawat(i)- ‘царь’ [ср.Szemerényi 1969: 980–981]112. Однако гипотеза о прямом заимствовании излувийского требует признания фонетического перехода t > l, который незасвидетельствован в заимствованиях в лидийский113. Реконструкция,произведенная в работе [Adiego 2007: 10, 364, 372] и выводящая карийскоеимя kδou- из *hantawa- ‘царь’, открывает новую возможность, согласнокоторой лид.
Κανδαύλης является адъективным дериватом этого имени. ИмяΓύγης (Гиг) — предполагаемого убийцы Кандавла и первого царя династииМермнадов — было соотнесено с лув. huhha- ‘дед’ и охарактеризовано какотражающее «нелидийскую» фортицию начального h-. Адиего [Adiego 2007:384–384, см. там же библиографию] предположил, что имя Гиг имеетнепосредственно карийское происхождение, при этом он ссылался накарийское личное имя quq ~ греч. Γυγος и карийское личное имя dquq ~ греч.Ιδαγυγος.
Отражение начального «ларингала» как звонкого взрывного /g/ вэтой группе имен, как представляется, ограничено карийским и лидийским, вто время как родственным ликийским именем является Κουγας [Zgusta 1964:§717].Конечно, нет доказательств, что данное ономастическое заимствованиеиз карийского в лидийский восходит к бронзовому веку. Более того, имеетсявеский аргумент против такого сценария, поскольку родственный элемент вименах из Арцавы передавался как uhha-. Но не следует исключать112Следуя доводам Семереньи [Szemerényi, loc.