Диссертация (1098118), страница 8
Текст из файла (страница 8)
DP-гипотеза явилась первым шагом на пути реорганизации представлений обустройстве синтаксической структуры, подразумевающей декомпозицию традиционныхкатегорий, характеризуемых некоторыми признаками, на собственно лексические категории ифункциональные оболочки, отвечающие за семантические и грамматические признаки11Анна Сабольчи [Szabolci 1992] проводит другую аналогию — между артиклем и подчинительным союзом(комплементайзером): оба создают барьер для извлечения составляющих, допуская передвижение только черезсвой спецификатор, и оба обеспечивают способность составляющей выполнять аргументную функцию (см.
ниже огипотезе Дж. Лонгобарди [Longobardi 1994]).31(например, число, род/класс, одушевленность, референтность, падеж и т.п.)12. Это направлениеразвития теории связано с постулированием большого количества функциональных категорий,с представлением об универсальности интерпретационных механизмов, и, как следствие, сидеейуниверсальногоустройствафункциональныхструктур(ср.,например,«картографический» проект Г. Чинкве [Cinque (ed.) 2002]), что предполагает либо изобилиенулевыхвершин,либонеобходимостьпринципиальноиныхправилозвучиваниясинтаксической структуры (в качестве примера можно назвать наносинтаксис М.
Старке [Starke2009]).Допущение, что синтаксические «атомы» — те объекты, которыми оперирует синтаксис— не сопоставимы не только со словом, но даже с морфемой, и в общем случае недоступны длянепосредственного наблюдения в виде языковых сегментов, многим лингвистам представляетсянеоправданно сильным, сильным настолько, что синтаксический анализ, основывающийся наэтом допущении, теряет связь с эмпирическими данными и не может быть верифицирован внесоответствующей теории.
В последние годы все слышнее голоса сторонников болеетрадиционных взглядов, основывающих анализ на примате лексических категорий и ненулевыхпроекций.Возвращаясь к собственно DP-гипотезе, следует отметить, что она хотя и решаетбольшое количество проблем, обсуждавшихся выше, но создает и некоторые собственныепроблемы. В первую очередь речь идет об участии в деривации семантических признаковлексического существительного (N). Давно известно, что соединение синтаксических единиц всложное синтаксическое целое происходит с учетом категориальных и субкатегориальныхпризнаков этих единиц.
В частности, важный класс подобных ограничений — это требования,накладываемые предикатом на субкатегоризованный аргумент. Так, например, второй аргументглагола обрадовать должен быть одушевленным, аргумент количественного существительногодюжина должен быть счетным, а первый аргумент выражения выйти замуж долженсоотноситься с референтом женского пола. Ограничения такого рода естественно представлятьв синтаксисе как селекцию группы с определенным признаком со стороны предикатнойвершины.
При допущении, что носителем подобных семантических признаков являетсялексическое существительное, мы предсказываем распространение этого признака с вершинына группу (N[α] NP[α]). Если именные группы представляют из себя проекцию лексическойвершины (NP), мы получаем простой способ синтаксического представления семантической12Тем самым различные лексические категории получают анализ, до того момента принятый лишь в отношенииглагола, где предикативные категории отделяются от собственно VP и создают собственную функциональнуюпроекцию (I(nfl)P / TP).
Глагол перестает быть уникальной лексической категорией, грамматические признакикоторой суть признаки более крупной синтаксической категории (клаузы).32селекции. Если же в качестве аргумента предиката выступает не NP, а DP, механизмсубкатегориальных ограничений усложняется. Необходимо каким-то образом «передать» DPпризнак существительного. Для этого помимо распространения признака с вершины на группуследует предусмотреть способ передачи признака от вложенной группы вышестоящей вершине(как это представлено в (1.6)). Таким способом может быть, например, «просачивание»(percolation) признака с комплемента на вершину.(1.6)[DP[+ANIM]D[+ANIM]распространение[NP[+ANIM]просачиваниеN ]][+ANIM]распространениеТеория передачи признака от комплемента к вершине имеет, однако, существенныйнедостаток: она недостаточно ограничительна (о критике такого подхода к распространениюпризнака [WH] в анализе эффекта крысолова см., например, [Radford 2004: 214-216]).
Еслидопустить просачивание признака с комплемента на вершину, мы столкнемся с ситуацией,когда любой признак, например, прямого дополнения вложенного актантного предложенияможно будет наблюдать в CP главной клаузы. Очевидно, передачу признака следуетограничить, так чтобы признак α передавался только в пределах тех составляющих, длякоторых он релевантен. Возможным механизмом здесь могло бы стать согласование, илиунификация значения неозначенного признака, происходящие между вершиной-зондом (probe)и составляющей-целью (goal).
Для этого необходимо снабдить все вершины, в пределах группкоторых нам необходимо просачивания признака α, его неозначенным вариантом. В частности,в примере (1.6) вершина D будет иметь неозначенный признак [ANIM], что вызовет еесогласование с вложенной NP, обладающей данным означенным признаком. Легко видеть, что«экстернализация» признаков именной вершины тем сложнее, чем больше функциональнойструктуры отделяет ее от управляющего предиката.Есть и другие аргументы против DP-анализа для артиклевых языков.
Один из них связансо свойствами идиоматических выражений. В большом количестве глагольных идиом,включающих внутренний аргумент (например, keep tabs ‘следить’, take advantage ‘извлекатьпользу’ step on toes ‘наступать на мозоль, задевать’ и др.) фиксированы лексические вершины(глагол, существительное, предлог), а материал, связываемый с проекцией D (артикли,посессивные местоимения, посессивные именные группы), может варьировать.
При NP-анализеструктура указанных идиом соблюдает важное ограничение, в соответствии с которым идиомапредставляет из себя фиксированную последовательность вершин, например, для step on toes —V-P-N.33(1.7)Ограничение на неразрывность (The continuity constraint, [O’Grady 1998: 284])Компоненты идиомы должны образовывать неразрывную цепочку.При DP-анализе последовательность вершин, принадлежащих идиоме, разрывается (V-PD-N), что заставляет переформулировать данное ограничение в терминах лексических вершин,противопоставляя им функциональные.(1.8)Ограничение на неразрывность, DP-совместимый вариантЛексические компоненты идиомы должны образовывать неразрывную цепочку.В качестве аргумента против DP-анализа зачастую приводят следующее рассуждение: невсеименныегруппывартиклевыхязыкахсодержатартикль / указательноеместоимение / посессивное местоимение или группу. Например, в английском языке именныегруппы, возглавляемые несчетными существительными, а также счетными существительнымиво множественном числе, могут употребляться как с артиклем, так и без него (ср.
water / thewater, apples / the apples), при этом дистрибуция таких именных групп в целом совпадает. ПриNP-анализе все такие именные группы имеют одну категорию, что позволяет с легкостьюсформулировать правила их дистрибуции в терминах синтаксической селекции (constituentselection). При DP-анализе мы вынуждены либо усложнять правила (например, «переходныйглагол выбирает в качестве комплемента DP или NP»), либо предположить, что при отсутствиифонологическивыраженногоопределителяпроекцияDPвозглавляетсянулевымопределителем D.На самом деле этот аргумент может быть легко «повёрнут» в пользу DP-анализа.Сторонники DP-гипотезы не утверждают, что все именные группы артиклевого языка являютсяDP (точно так же как не все глагольные группы вложены в TP и образуют клаузу).
Более того,как убедительно показывает на итальянском материале Дж. Лонгобарди [Longobardi 1994], NP иDP имеют разную дистрибуцию: NP допустима в неаргументных позициях (например, вобращениях, в составе именного сказуемого, в восклицаниях и т.п., ср. (1.9)), в то время какаргументные позиции могут быть заняты только DP (1.10)13. В тех случаях, когда в аргументнойпозиции обнаруживается именная группа без определителя, мы имеем дело с DP, возглавляемойнулевым определителем D (1.11).(1.9)a. обращениеCaro amico, vieni a trovarmi!‘Дорогой друг, приходи навестить меня!’13«A “nominal expression” is an argument only if it is introduced by a category D» [Longobardi 1994: (21)].34b.
предикативное употреблениеGianni è amico di Maria.‘Джанни — друг Марии.’c. восклицаниеMaledetto tenente!‘Чертов лейтенант!’ [Longobardi 1994: (7)-(9)](1.10) a. подлежащее*(Un/Il) grande amico di Maria mi ha telefonato.‘Мне позвонил большой друг Марии.’b. прямое дополнениеHo incontrato *(un/il) grande amico di Maria ieri.‘Вчера я встретил большого друга Марии.’с. комплемент предлогаHo parlato con *(un/il) grande amico di Maria ieri.‘Вчера я разговаривал с большим другом Марии.’ [Longobardi 1994: (6)](1.11) a.
Bevo sempre <> vino.‘Я часто пью вино.’b. Mangio <> patate‘Я ем картошку.’ [Longobardi 1994: (12)]Таким образом, к аргументам в пользу DP-гипотезы Лонгобарди добавляет чрезвычайноважный (причем, в отличие от многих аргументов, рассмотренных выше, теоретическинейтральный) дистрибутивный аргумент. Различная дистрибуция NP и DP, в свою очередь,связана с принципиальным отличием в интерпретации: в то время как значением NP с общимименем является предикат над индивидами, вершина D превращает именную группу виндивидную константу или обобщенный квантор14.(1.12) a. || [NP table] || = λx. table(x)b.
|| [DP the [NP table]] || = ιx. table(x)14«Therefore, we assume that the logical translation of a syntactic formula like(49) [ D [ N ]]where D is a lexical or empty determiner and N a common noun, will be similar to(50) Dx, such that x belongs to the class of Nsso that (51) is to be understood as (52):(51) The/every table(52) The/x, such that x belongs to the class of tables» [Longobardi 1994: 32].35c. || [DP every [NP table]] || = λPx.