Концептуализация тактильных ощущений, связанных с восприятием поверхности объекта (1095158), страница 14
Текст из файла (страница 14)
как перенос одногоканала восприятия на другой на основе опыта предшествующего взаимодействия собъектом / явлением. Явление метафоры в данном случае предлагается рассматривать какуподобление признаков некоего объекта в рамках одного домена (чувственноговосприятия) признакам другого объекта в рамках другого домена. Иными словами, имеетместо образное сравнение на основе чувственного опыта индивида, которое носитслучайный, произвольный характер, ср.: вязкий звук – для характеристики интенсивности ипродолжительности аудиальной характеристики используется образное сравнение стактильным признаком, т.е. звук сравнивается с консистенцией объекта. Данные операциив сознании индивида осуществляются как когнитивный перенос на основе тесноговзаимодействия каналов чувственного восприятия действительности.Выводы по ГЛАВЕ IПроцесс чувственного восприятия окружающего мира представляет собой механизмобработки индивидом ощущений, поступающих через различные каналы восприятия.Полученные ощущения встраиваются в опыт индивида по восприятию действительности изакрепляются в сознании в форме комплексных сенсорных образов объектов, обладающихрядом признаков, когнитивный статус которых может быть различным.Так,актуальныйпризнакпредставляетсобойрелевантнуюдляобъектахарактеристику в условиях данного момента / состояния, ср.: мокрый асфальт, мягкийхлеб.Абсолютный признак является, как правило, постоянной характеристикой объекта:жёсткий борт.
Ср. также, например информацию о постоянном признаке – пребыванииобъекта в некотором необратимом состоянии, наступившим в результате его «порчи», когдаобъектописываетсякакутратившийрелевантнуюхарактеристикуисоответствующий представлению о его типичном состоянии: сухое русло ручья.болеене52Наличиеразличныхпризнаковиособенностейчувственноговосприятиядействительности позволяет при описании её языковыми средствами активно опираться наполимодальные и интермодальные ассоциации, которые носят регулярный характер.Полимодальность традиционно определяется как восприятие сенсорных сигналов,поступающих в рамках различных модальностей для формирования комплексногочувственного образа объекта или явления [КПС 1985].
Под интермодальностью илисинестезией, как правило, понимают явление восприятия, при котором качества одноймодальности переносятся на другую, т.е. при раздражении одного органа чувств у индивидасо специфическими для него ощущениями возникают и ощущения, соответствующиедругому органу чувств, т.е. происходит «наслаивание» сенсорных ощущений [БПС 2009].В рамках полимодального подхода информация об одном и том же признаке объектаможет поступать одновременно через несколько сенсорных каналов восприятия изакрепляться как комплекс нескольких ощущений: тактильного и визуального: Яприслонился спиной к шершавому стволу vs Я посмотрел на шершавый ствол дерева;He palmed a dry haycock – Он провёл ладонью по сухому стогу сена vs He noticed a dryhaycock – Oн заметил сухой стог сена; вкусового и ольфакторного: У травы был пряныйвкус vs У травы был пряный запах; Зерновой кофе после помола может иметь кислыйпривкус vs Зерновой кофе после помола может иметь кислый запах; тактильного иаудиального: She fingered moist mud – Она пальцами прикоснулась к влажной жиже vs Itwas the slush of moist mud – Это хлюпала под ногами влажная жижа; тактильного иольфакторного: She touched moist bed-clothes – Она прикоснулась к влажному постельномубелью vs The smell of moist bed-clothes in the house – Запах свежего белья в доме / В домепахло влажным постельным бельём.
Таким образом, в рамках комплексного образаобъекта восприятие отдельных тактильных признаков, например отсутствия постороннейсубстанции на поверхности объекта, описываемого прилагательным сухой, наслаивается навизуальный образ (сухой камень визуально отличается от мокрого); аудиальный образ(сухой хруст – звук при взаимодействии сухих объектов отличается от звука, издаваемогомокрыми / влажными объектами), ольфакторный образ (запах влажного сена vs запахсухого прогретого солнцем сена).
Представление об отсутствии препятствий наповерхности объекта – гладкий может быть получено на основе его визуальноговосприятия: блеск гладких волос / шероховатый на вид кафель; или о признаке степенисопротивления внешнему воздействию при тактильном контакте – упругий: Ондемонстрировал упругие мышцы – информация получена через визуальный каналвосприятия.53При описании объекта говорящий каждый раз осуществляет «выбор» «ведущей»модальности: тактильной – Он ткнул пальцем в мокрый песок; визуальной – Онпосмотрел на мокрый песок; аудиальной – Он услышал шлёпанье ног по мокрому песку;обонятельной – Почувствовал запах мокрого песка.С точки зрения языка рассмотренный процесс переноса значения однойхарактеристики объекта на другую в рамках комплексного образа объекта являетсяпереносом по смежности в рамках одного домена (метонимией), то есть представляетсобой регулярную когнитивную модель.Предпосылки к подобного рода переносам возникают благодаря наличиюнеслучайных, устойчивых связей между сенсорными каналами восприятия окружающейдействительности (тактильный, визуальный, аудиальный, ольфакторный, вкусовой) исуществованию комплексного чувственного образа объекта в сознании индивида.Регулярный характер смены модальности восприятия, а также наличие неслучайных связеймежду каналами позволяет говорить о подобном процессе как о метонимическом переносе,осуществляемом на когнитивном уровне и обладающем своей спецификой (т.е.
трактоватьего как метонимический перенос особого типа, о чем свидетельствуют, в частности,полученные языковые данные).Наряду с этим взаимодействие ощущений в рамках разных модальностей можеттакже интерпретироваться как интермодальный процесс. Интермодальность представляетсобой использование такого признака при описании объекта, качественная характеристикакоторого в действительности не соответствуетсенсорному ощущению, типичноассоциируемому с данным признаком: аудиальный и визуальный – Он чутко слушал яркиезвуки; вкусовой и ольфакторный: Он вдыхал полной грудью сладкие запахи цветов; Онпроизнес эту фразу сухим, скрипучим голосом; У него был жёсткий характер. В данномслучае при описании объекта осуществляется переход не в иную модальность (в рамкаходного домена, как при метонимическом переносе), а переход в другой домен ( в том числеи эмоциональной оценки).
Сенсорные ощущения при восприятии одного объектауподобляются в сознании индивида ощущениям при восприятии другого объекта в рамкахиной модальности, не имеющей точек соприкосновения с модальностями сенсорноговосприятия. Данный процесс является не переносом, а сравнением, осуществляемым всознании индивида. С точки зрения языка подобный процесс переноса характеристикиодного объекта на другой из сферы одной модальности в другую, не являющуюся смежной,представляет собой перенос, основанный на образной ассоциации, и квалифицируется намикак метафорический.54Использование полимодальных и интермодальных ассоциаций позволяет описатьобъект максимально точно и экономно с точки зрения используемых языковых средств,выделяя наиболее существенные его признаки.
В основе данных моделей, которые носятсистемный, регулярный характер, лежат языковые механизмы метонимического иметафорического осмысления действительности – когнитивные операции, которыеявляются способом концептуализации и категоризации окружающей действительности. Вданном случае концептуализация представляет собой процесс выделения минимальныхсодержательных единиц опыта индивида, в то время как категоризация заключается вобъединении сходных единиц в более крупные разряды.Проведённый анализ существующих исследований показал, что в целом анализутактильных ощущений в лингвистике уделено значительно меньше внимания, чемвопросам вербализации ощущений, полученных через визуальный, ольфакторный,аудиальный, вкусовой каналы восприятия действительности. На сегодняшний день влингвистикепрактическиотсутствуютисследования,посвящённыевопросуконцептуализации тактильного восприятия языковыми средствами.
Исследовались аспектывербальной репрезентации тактильного восприятия, различные перцептивные признаки,способы номинации признаков предметов, воспринимаемых пятью органами чувств,однако не были подробно проанализированы когнитивные механизмы и способыконцептуализации тактильных ощущений языковыми средствами, не исследоваласьсемантическая структура языковых единиц (прилагательных сухой, влажный, мокрый,липкий, клейкий, гладкий, ровный, плоский, шелковистый, бархатистый, шершавый,шероховатый, корявый, колючий, вязкий, тягучий, плотный, мягкий, жёсткий, твёрдый,упругий, рыхлый, пористый; dry, moist, damp, wet, soggy, sopping, dripping, sticky, clammy,slimy, smooth, even, plain, silky, velvety, rough, rugged, knotty, knaggy, thorny, viscous, crumbly,loose, spongy, soft, hard, rigid, tough, resilient и связанных с ними носителейпредикативностивформеглаголов,деепричастий,наречий,отглагольныхсуществительных и др.: прикоснуться, нащупывая, на ощупь, прикосновение) и невыделены семантические признаки, составляющие основу концептуализации тактильныхощущений и вносящие информацию о наличии / отсутствии посторонней субстанции(жидкости) на поверхности объекта; степени гладкости / отклонения от параметрагладкости поверхности объекта; консистенции / структуры объекта; способности объектавосстанавливать форму и объём, сопротивляться внешнему воздействию.55Глава IIМЕТОДОЛОГИЯ СЕМАНТИКО-КОГНИТИВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙВыбор соответствующей методологии является неотъемлемой составляющей любогонаучного исследования, при этом методология, метод и методика исследования являютсятесно связанными и взаимодополняющими друг друга сущностями.
Представляетсясущественным уточнить разграничения между данными понятиями. Методологияопределяет общую направленность исследования, особенности подхода к изучаемомуобъекту и способы организации полученного знания. С современных позиций методологияпредлагает организацию целенаправленной деятельности человека в целостную систему счётко определёнными характеристиками и временнóй и логической структурой. Временнáяструктура деятельности подразумевает фазы, стадии или этапы её осуществления, тогда каклогическая структура методологии включает в себя такие компоненты, как индивид,объект, предмет, формы, средства и методы деятельности, её результаты (Стернин 2008).На сегодняшний день в науке разделяют общие методы, представляющие собойобобщённые совокупности теоретических установок, приёмов, методик исследованияязыка, связанные с определённой лингвистической теорией и с общей методологией(наблюдение, измерение, эксперимент и др.), и частные методы, являющиеся отдельнымиприёмами и операциями, в основе которых лежат определённые теоретические установки,т.е.
инструменты для исследования определённого аспекта языка (сравнительноисторический, сравнительно-типологический методы и др.) (ЛЭС 1990).2.1. Методика исследованияПроведение научного исследования предполагает выбор соответствующего метода,т.е. определённой совокупности приёмов, действий, операций познания, которая должнапривести к практическому преобразованию действительности (КСЛ 1991). Каждый методобладает определённой сферой применения и направлен на исследование заданныхаспектов, свойств и качеств объектов.В данной работе применяются как общие, так и частные методы исследования. Киспользованным методам общего характера относится наблюдение – общенаучный методсборапервичнойинформации.Данныйметодзаключаетсявцеленаправленной,организованной определённым образом фиксации исследователем событий, явлений ипроцессов, происходящих в обычных условиях.
Лингвистическое наблюдение касаетсяотбора языковых явлений, выделения того или иного языкового факта и соотнесения его сизучаемой парадигмой явления. Анализ и фиксация языкового материала осуществляется вего функционировании, т.е. в устной или письменной речи. В дальнейшем полученные в56результате наблюдения данные обобщаются и интерпретируются, т.е. делаются выводы означениях и функциях зафиксированных в ходе наблюдения языковых единиц и явлений.Интерпретация в методологии науки определяется как совокупность значений (смыслов),придаваемых тем или иным способом элементам (выражениям, формулам, символам и т.д.)какой-либо естественнонаучной или абстрактно-дедуктивной теории.