Концептуализация тактильных ощущений, связанных с восприятием поверхности объекта (1095158), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Как известно, результатомчувственного восприятия объектов действительности является комплексный сенсорныйобраз объекта, который состоит из совокупности тактильных, аудиальных, визуальных,обонятельных, (вкусовых) ощущений, полученных в процессе ментальной обработкиобъективной действительности. Опыт чувственного восприятия окружающего мира делает48возможным наложение различных ощущений при восприятии одного и того же объекта,что позволяет индивиду делать выводы о его признаках на основе информации о тактильновоспринимаемых признаках объектов, поступающей не через тактильный каналвосприятия, а через смежный – визуальный, аудиальный, ольфакторный.
Например, впредложении увидел мокрый асфальт вывод о тактильно воспринимаемом признакеобъекта (мокрый) сделан на основе его визуального образа, на что указывает единицаконтекста увидел. Ср. также: Доносилось вязкое чавканье болотной жижи – вывод оконсистенции описываемой субстанции (болотная жижа), а именно о вязкости делаетсяна основе информации, поступающей по аудиальному каналу восприятия. Или: впредложении В воздухе ощущался запах клейких листочков восприятие тактильногопризнака клейкости, описывающего состояние поверхности объекта, осуществляется черезольфакторный канал.Таким образом, при описании сенсорного восприятия мира в языке наблюдаетсясистемное наложение одного канала восприятия на другой, смежный канал восприятия,ср.: тактильный – через визуальный: He saw a smooth bright causeway – Он увидел гладкую,блестящую мостовую, тактильный – через аудиальный: Она услышала треск сухихполеньев и др. Подчеркнём, что для системной реализации такого наложения необходимымусловием является существование отношений смежности между объектами, неслучайнойсвязи (О.А.
Сулейманова) (между каналами чувственного восприятия в нашем случае).Инымисловами,приописаниичувственноговосприятияокружающейдействительности естественным образом возникает объективное когнитивное основаниедля операции смены одного канала на другой в силу их реальной смежности, а наложениемодальностей восприятия (модель переноса одного канала восприятия на другой посмежности) служит когнитивным основанием метонимического переноса. Соответственно,в основе смены каналов чувственного восприятия лежит проявление действияметонимических механизмов, которые реализуют принцип именно неслучайной связи.Так, например, вкусовые ощущения (кислый лимон, сладкий торт, горькийшоколад) не представляется возможным описать в терминах несмежных областей,например, балета (гала – торжественный, фондю – танцующий, ферме – закрытый),внешность (полненький, худощавый, с длинными растрёпанными волосами) – в терминахметеодискурса (антициклон, бриз, туман): *облачная причёска.
Наряду с этим,встречаются случаи, когда признак (внешность), информация о котором, как правило,поступает через визуальный канал, описывается в терминах аудиального канала (благодарясмежности каналов восприятия): кричащий макияж.49Языковые ситуации, когда при восприятии объекта вывод о состоянии егоповерхности может быть сделан на основании его визуального / аудиального образа, приэтом данный вывод отдалён / опосредован во времени, построены на использованииметонимической модели. Иными словами, на основании внешнего вида (визуальноговосприятия)илисопутствующихаудиальныхобстоятельственныххарактеристик(аудиальное восприятие) индивид умозаключает об актуальном / относительном состоянииобъекта, осуществляя операции логического вывода.Рассмотрим данный механизм более подробно: индивид может сделать вывод оспособности объекта, например, к сопротивлению внешнему воздействию на основаниитактильного контакта: сел на жёсткую кровать.
Однако вывод о признаке жёсткости невсегда является результатом тактильного взаимодействия: жёсткие волосы торчали намакушке – тактильное восприятие объекта сопряжено с визуальным: жёсткие на ощупьволосы могут характеризоваться на основе визуально воспринимаемого признака,поскольку они в силу своей плотности приподнимаются над кожей головы под небольшимуглом, т.е. торчат. В связи со сменой модальностей чувственного восприятия объектов всознаниииндивида(врезультатеналоженияканаловвосприятияокружающейдействительности) – что является, по существу, когнитивным метонимическим переносом –вывод о тактильных характеристиках объекта можно сделать на основании информации,поступившей как через тактильный, так и через иной сенсорный канал. Таким образом,обоснованное сенсорное восприятие тактильных признаков (жёсткий / твёрдый / мягкий;вязкий / клейкий; упругий; сухой / мокрый / влажный и др.) – «которое уже прошло процесскатегоризации, подвергается переоценке в новых концептуальных контекстах» (Harnad2005: 24).Данная модель метонимического переноса носит регулярный характер.
Так, впредложении местами ветер трепал сухие, мёртвые стебли бурьяна индивид делаетвывод об абсолютном в данном случае состоянии объекта (сухие стебли), исходя из еговизуального образа. Ср. также: Вдалеке он увидел кучу сухих веток, которые после дождябыли мокрыми – В данном примере говорящий описывает объект (ветки) на основаниивизуального восприятия для умозаключения об абсолютном признаке объекта (сухие), атакже об актуальном признаке объекта (мокрые после дождя ветки) соприкосновение собъектом не обязательно. Сел на мокрую пелёнку – информация о признаке наличияпосторонней субстанции (в структуре объекта), который относится к тактильноймодальности, получен через тактильный канал восприятия (метонимический перенос неиспользуется).
Увидел на пелёнке мокрое пятно – тактильная характеристика мокрыйполучена через визуальный канал восприятия. Тактильное восприятие мокрого объекта в50большинстве случаев сопровождается его визуальным образом, поэтому иногда достаточносделать вывод о состоянии поверхности объекта на основании его визуального образа, т.е.одна и та же качественная характеристика объекта может восприниматься через смежныеканалы (что является метонимическим переносом).При описании чувственного восприятия действительности очевидно становитсятесное взаимодействие метонимических и метафорических механизмов, ср.: мягкая глинаvs мягкий характер – в данном случае восприятие характера индивида образносравнивается с тактильными ощущениями при контакте с податливым объектом; гладкийпол vs гладкая сделка – в данном примере процесс осуществления некоего бизнес-проектауподобляется тактильным ощущениям при контакте с ровным, без шероховатостейобъектом; вязкая топь vs вязкий взгляд – в данном случае поведенческая характеристикаиндивида метафорическиуподобляется тактильному признаку,характеризующемутягучий, липкий, неприятный при физическом контакте объект.Метонимические и метафорические переносы в области чувственного восприятия,как представляется, могут служить основой семантического словообразования, порождаяновое значение прилагательного, описывающего «тактильный» признак объекта.
Врезультатедействияэтихкогнитивныхмеханизмоввсемантическойструктуреприлагательного, например, сухой можно выделить три значения: сухой-1, сухой-2, сухой-3.Первое значение (сухой-1) описывает объект как не имеющий посторонней субстанции насвоей поверхности / в структуре. В основе этого значения лежит отражение тактильногоконтакта, в результате которого можно получить информацию о (наличии) / отсутствии наповерхности объекта посторонних субстанций, в данном случае – жидкости, т.е.информацию об актуальном состоянии объекта: Комья сухой земли впились ему в щеку.Семантика значения сухой-2 основана преимущественно на визуальном образеобъекта, который формируется, исходя из предшествующего опыта многократноготактильного взаимодействия с объектом (цвет сухого объекта, как правило, светлее, чемего цвет в мокром / увлажнённом состоянии), и, таким образом, является результатомумозаключения о типичном свойстве объекта, ср.: увидел сухое дерево.
При восприятиихарактеристики (сухой / мокрый) другими органами чувств могут возникать новыезначения. Выявленный визуально признак – сухой-2 предполагает, что объект несоответствует ожиданиям индивида, а именно вместо живого, зелёного, цветущего деревавозникает визуальный образ объекта, отклоняющегося от нормы, причём этот признакявляется постоянным.Соответственно,впроцессечувственноговосприятиядействительностинаблюдается перенос модальностей восприятия, например, модальность тактильная ↔51визуальная, когда информация об одном и том же признаке объекта (наличие / отсутствиесубстанции на поверхности объекта) может быть получена как через тактильный, так ичерез визуальный канал восприятия, при этом образуется новое значение (сухой-2).Сухой-3 представляет собой результат метафорического переноса тактильногообраза сухого объекта на иную, несенсорную модальность восприятия: сухие слова – вданном случае «тактильный» признак объекта уподобляется эмоциональному состояниюсдержанности, отстранённости.Таким образом, мы предлагаем рассматривать явление метонимии в сферечувственного восприятия как концептуализацию одной и той же качественнойхарактеристики, полученной при помощи разных органов чувств, т.е.