Диссертация (Содержательная специфика этического понятия «вежливость» «礼貌» в русском и китайском языках), страница 3

PDF-файл Диссертация (Содержательная специфика этического понятия «вежливость» «礼貌» в русском и китайском языках), страница 3 Филология (58559): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Содержательная специфика этического понятия «вежливость» «礼貌» в русском и китайском языках) - PDF, страница 3 (58559) - СтудИзба2020-05-15СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Содержательная специфика этического понятия «вежливость» «礼貌» в русском и китайском языках". PDF-файл из архива "Содержательная специфика этического понятия «вежливость» «礼貌» в русском и китайском языках", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 3 страницы из PDF

Алпатов, В.И. Карасик,Т.В. Ларина, P. Brown, S. Levinson, 刘润清 Лю Жуньцин, 何自然 Хэ Цзыжань имногие др.), психологии [А.Н. Бернштейн, В.К. Вилюнас, Л.С. Выготский, А.А.Леонтьев, А.Н. Леонтьев), психосемантике (Дж. Келли, Ч. Осгуд, В.Ф. Петренко,В.А. Пищальникова, Ю.А.

Сорокин, А.Г. Шмелев и др.), теории речевойдеятельности (Т.В. Ахутина, А.А. Леонтьев, А.А. Залевская), ассоциативнойлексикографии (Ю.Н. Караулов, А.А. Леонтьев, Е.Ф. Тарасов, Ю.А. Сорокин, Н.В.Уфимцева и др.).Гипотеза исследования. Особенности содержания понятия «вежливость» врусском и китайском языках и национальная специфика его содержательнойдинамики могут быть установлены при анализе ассоциативных полей лексемвежливость и 礼貌.Материалом исследования служат (1) данные фундаментальных русских икитайских лексикографических источников ([Ефремова 2000], [Кузнецов 2000],[Ожегов 2012], [汉语大词典 2000], [辞海 2009], [辞源 2015], [现代汉语词典(第七版) 2016] и многие др.); (2) данные свободного ассоциативного эксперимента,12проведенного автором в течение 2017-2019 гг. среди русских и китайскихносителей культуры в возрасте от 17 до 30 лет.

В экспериментах со стимуломвежливый принимали участие по 1100 респондентов (в пилотном – по 500) –носителей китайского и русского языков; в обратном эксперименте с егосинонимами в русском языке – от 1100 до 90 респондентов и 30 респондентов вконтрольныхгруппах.Всѐколичествополученногоэкспериментальногоматериала – 16632 реакции – обработано вручную. Анкета для пилотногоэксперимента с носителями русского языка была составлена аналогично анкетедля китайских носителей языка и включала 15 слов-стимулов, в числе которых,помимо стимула вежливость, были представлены синонимы этого слова.

В целяхвалидного сопоставления данных эксперимента из всего массива полученныханкет со стимулом вежливый приемом случайных чисел было отобрано по 210русских и китайских анкет.В русские и китайские анкеты обратного эксперимента были включеныассоциаты-синонимы слова вежливый, полученные в ходе ассоциативногоэксперимента:воспитанный,добрый,хороший,галантный,приветливый,любезный, обходительный, учтивый, внимательный, услужливый и др. Всего всостав стимулов было включено 25 синонимов слова вежливый.Для современного общества вежливость – это социальная практика, котораявыходит за рамки языка, проявляясь не только в языковых формах, но и вспецификесоциальногоповедения,которая,всвоюочередь,можетфиксироваться вербально. При этом в языке могут широко представляться оценкиформ вежливого или невежливого поведения, социально одобряемых или неодобряемых действий коммуникантов в общении.

Они складываются культурноисторически, и потому их исследование требует обращения не только ксобственно современным фактам языка, но и к данным этимологических и иныхлексикографических источников, фиксирующих представления о вежливости втот или иной период развития конкретного общества.Следовательно, при изучении вежливости важно определить адекватнуюметодологию исследования, что позволит эффективно решать вопросы, связанные13с содержательной характеристикой лексемы вежливость и называемой еюморально-этической ценности.Вежливость связана со спецификой картины мира каждого народа, сформами взаимодействия коммуникантов, одобряемыми или порицаемымиконкретным обществом, с культурной спецификой отношения общество –индивид и другими факторами.

Будучи базовой ценностью, вежливость можетрассматриваться как системообразующий фактор общества. И это определяетсоциальную актуальность работы, которая усиливается с расширением границмеждународногосотрудничестваивозрастаниемролимежкультурнойкоммуникации, а также с формированием новых требований к качествуэффективного межкультурного коммуникативного процесса. В последнее времянаблюдается тенденция выделять вежливость в отдельную научную проблему, ккоторой проявляют интерес специалисты многих гуманитарных наук, таких какпсихология, этнопсихология, культурология, антропология, психолингвистика,социолингвистика, прагматика, прикладная лингвистика, коммуникация и др.

Этонеслучайно,таккаквежливостькакморально-этическоепонятиеикоммуникативная категория может рассматриваться эффективно только намеждисциплинарном уровне и в межкультурном аспекте, что отмеченонекоторыми исследователями [Ларина 2009]. Все это объясняется тем, что, на нашвзгляд, стратегии речевого поведения не могут исследоваться вне существенныхсвязей с разными видами дискурса, речевой и коммуникативной ситуацией,социальнымиииндивидуально-психологическимихарактеристикамикоммуникантов и др. факторами, детерминирующими стратегии вежливого /невежливого поведения.Это не только не исключает, но даже предполагает необходимостьисследования слова вежливость как по лексикографическим, так и по другимисточникам, что позволит с большей точностью моделировать содержаниепонятия и – в перспективе – коммуникативные стратегии, установки и интенцииговорящих.14Реальная междисциплинарность может быть реализована только приизученииспецифическогообъекта,совмещающеговсебесоциальные,психологические и иные аспекты коммуникации.

Таким объектом являетсяречевоедействие,проявляющеесявэкспериментальнозаданном,номаксимально приближенном к условиям стихийной речевой деятельностиотношении стимул – реакция (А.А. Леонтьев и др.).За последние 25-30 лет появилось большое количество статей, монографий,диссертаций по проблеме вежливости и различным аспектам ее изучения, в томчисле в разных культурах [Goody 1972,1978; Lakoff 1973; Coulmas 1981; Laver1981; Kochman 1984; Kasher 1986; Ogino 1986; Нouse 1989; В1um-Kulka et а1. 1989;Brown, Gilman 1989; Fraser 1990; Нwang 1990; Kasper 1990; В1um-Kulka 1992;Sifianou 1992; Watts et а1.

1992, Janney, Arndt 1992, 1993; Нolmes 1995, Ambady etal. 1996; Aijmer 1996; Pizziconi 2003 и многие другие].Для нас наибольший интерес представляют исследования сопоставительногоплана, поскольку только в результате сопоставления можно выявить особенностикоммуникативного поведения, различия в стратегиях вежливости [Ларина 2009].Началоновоготысячелетияознаменовалосьпубликациейновыхфундаментальных зарубежных работ в этой области, посвященных следующимпроблемам: анализу существующих концепций и дальнейшей разработке теории вежливости[Eelen 2001; Watts 2003; Locher, Watts 2005], рассмотрению вежливости в гендерном и социолингвистическом аспектах[Нolmes, Stubbe 2003; Mills 2003; Locher 2004; Нolmes, Schnurr 2005; MarquezReiter 2006], выявлению национально-культурной специфики вежливого общения в разныхстранах, в частности, в Турции, Греции, Японии, в ряде европейских илатиноамериканских стран (см.

[Bayraktaroglu, Sifianou 2001; Usami 2002, Hickey,Stewart 2005; Placencia, García 2007], а также изучению вежливости в сопоставительном межкультурном аспектке[Мarquez Reiter 2000; Fukushima 2000; Leech 2005].15Российские исследователи также обращаются к данной проблеме [Алпатов1973; Хохлова 1973; Скорбатюк 1977; Формановская 1987,1998, 2002; Земская1997, 2004; Фирсова 2000; Шамьенова 2000; Романова 2001; Зацепина 2002;Карабань 2006 и многие др.].В той или иной степени вежливость в русском языке рассматривалась всопоставлении с английским, итальянским, немецким, польским, монгольским,кабардинским языками [Харчарек 1998; Зэгиймаа 1998; Володина 2000;Горбачевская 2000; Ларина 2003; Стернин, Ларина, Стернина 2003; Улимбашева2003; Кузьменкова 2005 и др.].Все эти и иные многочисленные публикации свидетельствуют об устойчивоминтересе, который вызывает у исследователей проблема, поскольку этическоепонятие вежливости входит в систему базовых ценностей, которые регулируютпроцесс социальной коммуникации, и установление сути механизма этойрегуляции является важнейшей теоретической и прагматической, социальноактуальной проблемой.Теоретическая значимость работы определяется, во-первых, установлениемсовокупности признаков ассоциирования, которые позволяют эффективносопоставлять структуру и содержание ассоциативных полей русского икитайского языков, во-вторых, реализацией методики сопоставления значениясоотносимых слов в исследуемых языках через анализ признака ассоциирования,определяющего отношение «стимул – реакция».

Интерпретация этого отношения,а не конкретного содержания ассоциата позволяет предложить принципиальноиные параметры моделирования ассоциативного поля в сопоставляемых языках,которое сейчас строится только на частотности ассоциатов. В-третьих,соотношение стимул – реакция, рассматриваемое как речевое действие, позволяетактуализировать в семантике ассоциатов мотив речевого действия. Это даетвозможностьуточнитьприемыобнаруженияличностногосмысла,представленного ассоциатом, и выявить доминантный признак ассоциирования,который может определять семантическую разницу сопоставляемых значений.Проведенный в работе анализ материала ассоциативных полей позволил выделить16признаки ассоциатов, отражающие семантическую градуальность моральноэтическогопонятия«вежливость»,чтоможетстатьоснованиемдлясопоставления и отграничения культурно обусловленных типов вежливости вразных культурах.Наконец, в-четвертых, ядро ассоциативного поля вербального стимулафиксирует стереотипный выбор речевых сигналов в типичных коммуникативныхситуациях, что позволяет устанавливать не только актуальные психологическиесмыслы индивидов, но и формировать представление о психологическом значениикак инвариантом содержании этих смыслов.

Поэтому состав ядра ассоциативногополя может стать основой для сопоставления предпочтений в выборе стратегийвежливого речевого поведения коммуникантов.Научная новизна исследования определяется, во-первых, введением внаучный оборот оригинального и достоверного русского и китайского языковогоматериала; во-вторых, впервые проведенным сопоставлением ряда тенденцийсемантического развития лексем внутри синонимического ряда вежливость / «礼貌»; в-третьих, доказанной возможностью на основе состава ядра ассоциативногополя выявлять и прогнозировать предпочтения в выборе стратегий вежливогоречевого поведения коммуникантов.Практическаязначимостьработыопределяетсявозможностьюиспользования собранного материала и результатов его анализа при разработкетеоретических основ русско-китайского двуязычного ассоциативного словарябазовыхценностей(врамкахосуществленияпроектавлабораториипсихолингвистики МГЛУ) и включения имеющегося русского и китайскогомассива ассоциатов в его состав.

Материал ассоциативных полей может статьсредствомверификациисоциолингвистическихпостроенийиоснованийклассификации типов вежливости. Кроме того, результаты исследования могутбыть использованы в курсах межкультурной коммуникации при определениикультурной специфики так называемых универсальных ценностей; в изучении ипрактике освоения экспериментальных методов лингвистики и психолингвистики;17в курсе лексикологии при изучении национально-культурной специфики значениясоотносимых лексем.На защиту выносятся следующие положения.1. Ядроисследуемогопонятия«вежливость»,представляющегоморально-этическую ценность устойчиво, что отражено (1) в стабильности и дажестандартности ассоциативных связей его компонентов, (2) в стандартностисмысловыхпризнаков,представленныхконкретнымиреакциями,(3)ввоспроизводимости ассоциативных связей в обратном эксперименте.2.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5288
Авторов
на СтудИзбе
417
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее