Диссертация (Нормализационные и кодификационные процессы в условиях двуязычия), страница 6
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Нормализационные и кодификационные процессы в условиях двуязычия". PDF-файл из архива "Нормализационные и кодификационные процессы в условиях двуязычия", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 6 страницы из PDF
Именно столкновениеинновационных и реликтовых элементов, согласно А. Д. Швейцеру,приводиткформированиюязыковойнормы:«…взгляднакодифицированный литературный язык как на источник инновационныхпроцессов, а на субстандартную диалектную речь как вместилищереликтовых черт является крайне упрощенным. Порой диалектная речь, несвязанная жесткими кодификационными нормами, обгоняет литературнуюпо темпам реализации инновационных тенденций. Формирование языковыхнорм как литературной, так и нелитературной речи характеризуетсяактивнымвзаимодействиемкакэлементов» [Швейцер 1996: 77].инновационных,такиреликтовых30Некоторые зарубежные авторы [McArthur 2000: 114] выражаюткритическое отношение к норме и нормированию языка, рассматриваяязыковые стандарты как инструмент властных структур для обеспеченияконтроля над массами в целях политического, экономического и этническогодоминирования, когда социальное неравенство легитимизируется языком1.Все рассмотренные факторы как внешнего, так и внутреннегохарактера вступают между собой в тесное взаимодействие, что и определяетспецифику нормализационных процессов в каждом конкретном языковомобществе.Кодификация: ее источники и характеристики1.3.Терминкодификациятожеинтерпретируетсянеоднозначно.В широком значении это сознательные селективные процессы, направленныена регламентацию языка.
В узком значении кодификация – это «сознательнаяписьменнаяиустнаяфиксацияотобраннойсовокупностиправил,закрепленных и воспринимаемых как обязательные» [Миронов 1996: 49].В данном диссертационном исследовании под кодификацией мыподразумеваем сознательный отбор и закрепление норм.Изучение языковой кодификации имеет как теоретическое, так ипрактическое значение, позволяя «установить, каковы традиционные формыи допустимые границы вмешательства общества в систему языка и егофункционирование» [Семенюк 1996: 23]. Формы кодификации языковыхнорм довольно универсальны и похожи, несмотря на разные территории ивременные рамки.Источниками кодификации при наличии сформировавшейся языковойнормы являются словари, грамматики и учебники. Однако в ходеисторического развития приоритеты менялись, поскольку типы языковой1Цит.
по: [Германова 2016: 109–111].31регламентации не могут быть одинаковы в донациональную и национальнуюэпохи.К важнейшим видам кодифицирующих трудов на ранних этапахЕ. М. Вольф причисляет глоссарии и первые словари [Вольф 1996: 123].Образцом для подражания и эталоном правильности в тот период обычновыступает канонический текст религиозного содержания, позднее этифункции берут на себя риторическая традиция, поэтическая традиция или тепамятники художественной литературы, которые признаются значимыми дляобщества и, следовательно, авторитетными. Подражание авторитетам – этото, что характеризует процесс регламентации языка до появления грамматики нормативных словарей [Гринина 1986: 15–16].При рассмотрении кодификационных процессов следует иметь в виду,что они самым тесным образом соотносятся с процессом становлениялитературногоязыка.Известнытриосновныхтипаформированиясовременных литературных языков: моноцентрический, полицентрический иацентрический, т.
е. литературный язык складывается на базе одного центра,нескольких или опирается на престижное койне [Швейцер 1981: 274, 284].Безусловно, задачи целенаправленной кодификации языковой нормы ихарактер ее проведения будут разными во всех трех случаях, однако, четкойзависимости между типом формирования литературных норм и характеромкодификации выявить не удалось [Семенюк 1996: 25]. Более того,формирование литературного языка и его нормализация, по мнениюЕ. М. Вольф, не является обязательным условием для кодификации:нормализация в языке не влечет за собой кодификацию в грамматиках, дляпоявлениякоторыхнужнысоответствующиеисторическиеусловия,поскольку «… кодификация языка предполагает определенного адресата»[Вольф 1996: 113, 117].
Зато существует явная зависимость междувыделением отдельных периодов в историческом развитии литературныхязыков и состоянием кодификации (наличие или отсутствие сознательнойкодификациинорм,содержаниеиинтенсивностькодификационных32процессов, разная степень действенности кодификационных требований)[Семенюк 1996: 25, 32].Кодификационные процессы определяются как внешними (историкокультурными, социально-психологическими), так и внутренними причинами.Среди собственно языковых главными, по мнению Н. Н.
Семенюк, являютсявлияние субстандартных форм языка (разговорных, диалектальных и др.) и«расширение социальной и функциональной базы кодификации» [Семенюк1996: 32].Анализ научных статей теоретического и практического характера,посвященных кодификационным процессам, позволил выделить следующиеуниверсальныечерты,неравномерность,свойственныепринципиальнаякодификации:хронологическаяизбирательность,взаимосвязьс состоянием языковой нормы, расхождение с литературным узусом,ориентированность на разные временные отрезки, императивность.Кодификациязатрагиваетвсеуровниязыка(орфоэпический,фонетический, морфологический, синтаксический, лексический), но накаждом из них кодификационные процессы происходят в свое время и всвоем темпе, что позволяет говорить о хронологической неравномерностиформирования и фиксации языковых норм на разных уровнях.
Следует такжеподчеркнуть, что объем кодифицируемых явлений на разных уровнях языканепредсказуемо колеблется, что является подтверждением принципиальнойизбирательности кодификации.Характер кодификации во многом зависит от того, какова реальная базакодификации, насколько гомогенной или гетерогенной является та языковаяреальность, которая подлежит регламентации, или какова сформировавшаясяна данный момент языковая норма, если она уже существует. Понятно, что,кодифицированная норма опирается на реальную, т. е.
на литературный узус,однакорасхождениямеждуниминеизбежны,посколькуобычнокодификация фиксирует реальное употребление языка с некоторымопозданием.33Кодификация далеко не всегда пытается регламентировать даннуюязыковую реальность, учитывая только синхронный срез. Иногда онаориентируется на языковое состояние и узус, свойственные для предыдущихэтапов жизни языка, т. е. носит ретроспективный характер, как например, вслучае окситанского языка. Лингвисты, занимающиеся кодификациейокситанского языка, не могут оторваться от его славного прошлого.Значительно реже кодификаторам удается уловить тенденции, имеющиеперспективный характер. Примером такой исключительности может служитьреформаторская деятельность Помпеу Фабры1: нормы каталанского языка,заложенные им сто лет назад, не потеряли актуальность до сих пор.Объективное и адекватное отражение реально существующего узуса –это, безусловно, важнейшая задача кодификации, однако, ее выполнение недаст ожидаемого результата, если кодифицированная норма останется лишьна бумаге.
Действенность нормативных рекомендаций возможна лишь приих обязательном распространении в данной языковой общности. Степеньимперативности кодификации не может быть одинаковой, поскольку зависитот эпохи и от конкретной языковой ситуации. На смену строгостисоблюдениялиберализациякодифицированных(В.Н.Ярцева)инормприходитотносительнаяихдальнейшаядемократизация(М.
М. Гухман), что, собственно, является отражением тех социальнополитических процессов, которые переживает данное языковое общество.Более того, нельзя игнорировать тот факт, что изменение политическогокурса, социальной и культурной среды могут привести к изменениюхарактера кодификации [Ярцева 1969: 10; Гухман 1972: 6].По мнению Н. Н.
Семенюк можно говорить лишь об относительнойзавершенности кодификационных и нормализационных процессов, а точнее,об их принципиальной незавершенности, поскольку «… общество вновь1Помпеу Фабра (1868–1948) – каталонский лингвист, известный своими работамив области нормализации современного каталанского языка.34встает перед необходимостью ее обновления» в поисках «лучших» способовкодификации или с «необходимостью привести в соответствие реальнофункционирующие языковые нормы с нормами, зафиксированными впроцессе кодификации» [Семенюк 1996: 44].В заключение этого параграфа представляется уместным еще разподчеркнутьважностьэкстралингвистическихфакторовприанализекодификационных и нормализационных процессов, на чем настаивают всебез исключения исследователи:«… тот факт, что идеал нормы для той или иной общности можетлежать вне системы своего родного языка, только подтверждает мысль о том,что проблему нормы нельзя сводить к чисто языковым (структурным)проблемам» [Степанов 1988: 84].«… соотношение между условиями формирования и нормализациилитературных языков, различными видами кодификации, появлениемграмматических трактатов, грамматик, орфографий, букварей объясняетсясоциолингвистическими и собственно лингвистическими ситуациями вкаждой стране в каждую данную эпоху» [Вольф 1996: 123]«… типология нормализационных процессов в решающей меренаходится в причинно-следственных отношениях с экстралингвистическимифакторами языкового существования; среди последних, в свою очередь,важнейшую роль играет объем социальных функций того или иного языка,т.
е. его социолингвистический тип» [Исаев 1996: 314].1.4.Изучение нормы в функциональном плане:языковое состояние и языковая ситуацияПервые типологические исследования в социолингвистике появилисьв 70-е гг. XX в. Классическими в зарубежной науке в 70-80-е гг. прошлоговека стали работы таких ученых, как Ч. Фергюсон, Дж. Фишман, У. Стюарт,Дж. Гамперц, X. Клосс, Э. Хауген, Д.