Диссертация (Нормализационные и кодификационные процессы в условиях двуязычия), страница 3
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Нормализационные и кодификационные процессы в условиях двуязычия". PDF-файл из архива "Нормализационные и кодификационные процессы в условиях двуязычия", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
М. В. Ломоносова 2012);V международной научной конференции испанистов «Испанский язык вконтексте новых вызовов века: исследования и преподавание» (МГИМОУниверситет 2012); VII конвенте РАМИ (МГИМО-Университет 2013); VIмеждународной научной конференции романистов «Романские языки икультуры: от античности до современности» (МГУ им. М. В. Ломоносова2013); IV международном конгрессе испанистов России «Испания и Россия вновом коммуникативном пространстве ХХI века» (МГЛУ 2014); VIIмеждународной научной конференции «Иберо-романистика в современноммире» (МГУ им. М. В. Ломоносова 2014); VI международной научной12конференции испанистов «Аксиомы и парадоксы испаноязычного мира:исследованияипреподавание»2014);(МГИМО-УниверситетVIIIМеждународной конференции «Иберо-романистика в современном мире.Научная парадигма и актуальные задачи» (МГУ им.
М. В. Ломоносова 2016);III Международной конференции «Язык и действительность. Научные чтенияна кафедре романских языков им. В. Г. Гака» (МГУ им. М. В. Ломоносова2018);VIIIмеждународной«Испаноязычныймиротнаучнойпрошлогокконференциибудущему:испанистовисследованияипреподавание» (Trayectoria y horizontes del mundo hispánico: investigación yenseñanza)(МГИМО-Университет,2018));атакжевследующихпубликациях в изданиях, включенных ВАК РФ в «Перечень рецензируемыхнаучных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научныерезультаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, насоискание ученой степени доктора наук»:1) «Отражение проблем национализма в языковой политике Испании».«ВестникМосковскогогосударственноголингвистическогоуниверситета.
Педагогические науки. Лингводидактические аспектыобучения профессиональному общению». Выпуск № 564. М.: ИПКМГЛУ «Рема», 2009 – С. 176-183.2) «Галисийский язык: диахронический аспект». «Вестник Московскогогосударственноголингвистическогоуниверситета.Языкознание.Ментальные пространства и их актуализация в языке, тексте идискурсе». Выпуск 14 (620). М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011 -С. 37-44.3) «Реформа образования в Испании на опыте Галисии».
«ВестникМосковскогогосударственногоПедагогическиенауки.лингвистическогоОбучениемежкультурномууниверситета.общениювпрофессиональной среде». Выпуск 26 (632). М.: ИПК МГЛУ «Рема»,2011 – С. 13-24.4) «Глобализация и национальные языки». «Вестник Московскогогосударственноголингвистическогоуниверситета.Языкознание.13Дискурс межкультурной профессиональной коммуникации». Выпуск14 (647). М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012 – С.
54-64.5) «Развитие региональных языков Испании в рамках языковой политикиЕС и Совета Европы». IV международный конгресс испанистов России.«Испания и Россия в новом коммуникативном пространстве ХХI века».«ВестникМосковскогогосударственноголингвистическогоуниверситета. Языкознание и литературоведение». Выпуск 24 (710).М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2014.6) «Региональныекодификация».языкиИспании:«Вестникнормализация,Московскогонормативизация,государственноголингвистического университета. Гуманитарные науки». Выпуск 2(791).
М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2018.На защиту выносятся следующие положения:1.Существование региональных языков сегодня осложнено тем, чтоим приходится сталкиваться с двумя противоположными тенденциями:с одной стороны, в условиях глобализации резко увеличилось использованиеязыков, играющих первостепенную роль в межэтническом общении,социальном и профессиональном росте (английский язык, испанский язык),которые активно вытесняют региональные языки из той или иной сферыобщения; с другой – наблюдается рост интереса к региональным языкам каксредству сохранения этнической идентичности и ее символу.2.На сегодняшний день региональные коофициальные языкиИспании1 – аранский (окситанский), валенсийский, баскский (эускера)2.,галисийский и каталанский – все, за исключением аранского, обладают1Испанский (кастильский), каталанский, баскский (эускера) и галисийский языкиимеют статус официальных государственных языков в пределах своих территориальныхобразований, за исключением испанского (кастильского), являющегося государственнымна всей территории королевства Испания.2Статус регионального коофициального имеет также баскский язык (euskata /euskera), однако он не стал предметом настоящего исследования в силу егоспецифического характера и обособленности.14полнымпарадигматическимнационально-маркированнымнаборомэлементов, образующих функциональную систему языка, и способныобслуживать все сферы общественной жизни.3.Процессынормализации,характеризующиесяфакторомстихийности, в настоящее время подвержены регулированию и становятсяинструментом большой политической игры.
Политические факторы диктуютход современных нормализационных и кодификационных процессов.Языковая норма миноритарных языков является существенным показателемрегионализации языка.4.Вариативность,предполагающаяналичиепараллельныхязыковых средств и являющаяся одним из характерных признаков процессанормализации, в некоторых случаях (Галисия) социально обусловлена и дажеконфликтогенна, а становление языковой нормы находится на остриеполитического противостояния.5.Укрепление статуса национального языка напрямую зависит отуспеха языковой нормализации в регионе. Так, на путь нормализациивступил валенсиа – идиом3 Валенсийского сообщества, отстаивающий правобыть самостоятельным языком.
В регионе Аранская долина создаетсяситуация, при которой аранский язык, не обладающий всем наборомфункций для существования в качестве полноценного литературного языка и,являясь, в сущности, диалектом, приобретает статус официального языкарегиона.6.Отсутствиеинтересакрегиональнымязыкамиязыкамнациональных меньшинств среди молодежи снижает шансы этих языков нато, чтобы сохранить свои позиции в будущем. Лишь сбалансированнаяязыковая политика со стороны правительства, направленная на их защиту исохранение, способна выровнять и удержать эту ситуацию.31990].термин, обобщающий понятия язык, диалект, говор, социолект и др.
[Виноградов15Цели и задачи диссертационного исследования обусловили структурудиссертации, которая включает в себя введение, три главы, заключение,список использованной литературы.Во Введении дается характеристика общей проблематики работы,указываются объект, предмет, цели и задачи исследования, доказывается егоактуальность и новизна, освещается теоретическая основа, дается краткаяхарактеристика собранного материала, раскрывается теоретическая ипрактическая значимость работы.Перваяглава–«Теоретическиеосновынормализационныхикодификационных процессов», посвящена раскрытию ключевых для любогосоциолингвистическогоисследованияпонятийязыковойнормы,нормализации, типов нормализационных процессов, кодификации, языковогосостояния, социолингвистической ситуации, а также трактовке понятийдиглоссии и билингвизма.Вторая глава – «Пути нормализации языков», раскрывает, какпроисходит процесс нормализации через законодательство, через средствамассовой информации и через систему образования.
Дается характеристикаосновнымзаконодательнымдокументам,позволившимосуществитьнормализацию на практике, прежде всего, посредством системы образования.Освещается роль ведущих средств массовой информации в пропаганде,распространении и претворении в жизнь процессов нормализации.Третья глава – «Осуществление процесса нормализации на практикечерез регулирование и управление», характеризует состояние региональныхязыков или языков меньшинств иберийского ареала на настоящем этапе.Раскрывается роль различных организаций по созданию и становлениюязыковой нормы.
В Главе рассматривается вопрос современного состояниярегиональных языков или языков национальных меньшинств иберийскогоареала, наличие всех необходимых характеристик, позволяющих говорить офункционировании полноценных во всех отношениях независимых языковиберийского ареала. В Главе описываются основные грамматики и их16трансформация на различных этапах становления и развития РМЯиберийского ареала на примере Галисийской автономии. В качестве примераописываетсястандартизированнаянорма:еефонетика,орфография,грамматика, лексика, словообразование.
Опираясь на данные опросов,даются характеристики социолингвистических ситуаций в соответствующихрегионах.В Заключении приведены основные выводы диссертационногоисследования. Библиография включает в себя 192 наименования.17ГЛАВА IТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ НОРМАЛИЗАЦИОННЫХ ИКОДИФИКАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВВопросыформирования,нормированияифункционированиялитературных языков довольно полно разработаны в отечественномязыкознании.
Этой проблематике посвящен целый ряд коллективныхмонографий, выпущенных Институтом языкознания РАН в конце ХХ в.,в том числе «Типы наддиалектных форм языка» (1981), «Функциональнаястратификация языка» (1985), «Литературный язык и культурная традиция»(1994) и др. Особый интерес представляет исследование «Языковая норма.Типология нормализационных процессов» (1996), в котором на богатом иразнообразном материале предлагается методика анализа нормирования нетолько литературного языка, но и отдельных его уровней, уточняетсяпонятийный аппарат, и делаются важные теоретические обобщения. Именнона эти теоретические разработки мы будем опираться в настоящей работе.К трактовке таких базовых социолингвистических терминов какнормализация, нормативизация, кодификация нет единого подхода, и ихинтерпретацияможетбытьдиаметральнопротивоположной.Поутверждению известного австрийского лингвиста Г.
Кремница, эти терминыбыли предложены в 60-е гг. XX в. каталонскими социолингвистами в связис необходимостью нормирования каталанского языка, что подразумевалосоздание стандарта (langue de réference). Новые термины понадобились длятого, чтобы выделить и обособить проблему, поскольку речь шла о языке, неимевшем на тот момент официального статуса, а его письменная традицияпрерывалась [Kremnitz 2013, p. 108]. Данная терминология довольно быстровошла в научный обиход и получила различное толкование среди лингвистовразных стран.Целью Главы I диссертационного сочинения является определение тойтеоретической базы, которая необходима для исследования процессанормализации миноритарных языков иберийского ареала.181.1.Понятие и признаки нормыЯзыковая норма – одно из фундаментальных понятий современнойлингвистики, которое тесно связано с процессом языковых изменений.Представления о языковых изменениях возникли давно, однако четкоеразграничение нормы как собственно языкового понятия и кодификации каквнешнего явления впервые было сделано представителями Пражскоголингвистического кружка в 1929 г.
[Семенюк 1996: 23]. С этого моменталингвисты разных школ и направлений давали свою, часто не совпадающую,интерпретацию языковой нормы.Определение нормы представителем школы датского структурализмаЛуиЕльмслевымотталкиваетсяотпониманияязыка,которыйонрассматривает в трех аспектах: «язык-схема» как чистая форма, «языкнорма» как искусственная или фиктивная система, включенная в социальныйконтекст, и «язык-узус» как принятая в данном сообществе языковаясистема1.Против трактовки языковой нормы как фиктивной системы тут жевыступает известный лингвист Эухенио Косериу, который наделяет каждоепонятие несколько иным содержанием, чем Л.