Диссертация (Нормализационные и кодификационные процессы в условиях двуязычия), страница 9
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Нормализационные и кодификационные процессы в условиях двуязычия". PDF-файл из архива "Нормализационные и кодификационные процессы в условиях двуязычия", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Целью языковой политики являетсяизменение языковой среды в желаемом направлении [Марусенко 2014: 7].Языковая политика является составной частью национальной политикигосударства. При ее осуществлении необходим учет множества факторов,особенно в полиэтнических и многоязычных странах, где «соотношениеязыков по их коммуникативным функциям, по использованию в различныхсферах социальной жизни тесно связано с механизмами политическогоуправления, национального согласия и социальной стабильности» [Беликов,Крысин 2001: 263].Недавние события в Каталонии показывают, какая жесткая борьбаразвернулась в Испании в конце ХХ – начале XXI вв. в сфере языковойполитики (уличная борьба с вывесками на испанском-кастильском языке,изменение названий топонимов в пользу каталанского и др.).Эффективность проводимой языковой политики во многом зависит отязыковой и соцолингвистической ситуации в регионе.
Параллельно языковаяполитика оказывает определенное воздействие на этническую, языковую,социально-экономическую и социально-культурную обстановку на даннойтерритории, т. е. также является одним из факторов, влияющих наформирование социолингвистической ситуации в регионе [Никольский 1986:47].Вкачествепримеравлиянияязыковойполитикинасоциолингвистическую ситуацию рассмотрим два соседних государства –46Францию и Испанию. Французская Конституция (1958) в статье 2 первогоразделаопределяет,чтоязыкомРеспубликиявляетсяфранцузский[Constitution 1958]. Данная формулировка была введена в КонституциюФранции в 1992 г.
после подписания Маастрихтского договора. Поправкапозволила защитить французский язык, но одновременно она оказаласьнаправленной против миноритарных языков. Только в 2008 г. принимаютсяновые поправки к Конституции (статья 75-1), в которых указывается, что«региональные языки являются частью национального достояния Франции»[ConstitutionКристиан1958].Лагард,докторфилологическихнаукуниверситета г. Перпиньян, в своей статье “De l'intérêt épistémologiquede la comparaison des approches sociales et scientifiques des langues minoritairesen France et en Espagne” отмечает, что в докладе директора Государственногоинститута французского языка Бернара Черквилине, представленногоправительству в 1999 г., перечислены 75 языков, которые, согласноЕвропейскойХартиирегиональныхязыковиязыковменьшинств[Европейская Хартия 1992], могут рассчитывать на официальное признание[Lagard 2016].
В результате направленной языковой политики французскихвластей региональные языки Франции не обладают никаким особымюридическим статусом. Так, например, во Франции, которая былаколыбелью окситанского языка, и где он достиг необыкновенного расцвета,начиная с XIV в. начинается активное вытеснение окситанского языкафранцузским.Внашевремяокситанскийязыкраспространенпреимущественно на юге Франции, в регионах Ницца, Беарн и Ауде.
Наокситанском языке преимущественно говорят люди старшего возраста.Точное количество носителей окситанского языка во Франции неизвестно,цифры колеблются от 583 тыс. до 3 млн. человек из 13 млн. жителей региона[Lagard 2016].Основной целью языковой политики французского правительстваявляется защита и продвижение французского языка. Для этого создаетсяГлавное управление французского языка (1989), которое после подписания47Хартии [Европейская Хартия 1992] было переименовано в Главноеуправление французского языка и языков Франции. Его главной задачей, попрежнему, является всемерное развитие французского языка в качестве языкамеждународного общения. Франция подписала Хартию, но ратифицировалатолько 39 ее положений, что связано с нежеланием французских властейпридать более высокий статус региональным языкам [Европейская Хартия1992].
Правда, на повестку дня был поставлен вопрос о развитиимногоязычия как гаранта культурного многообразия.Вотличиеотязыковойполитики,проводимойфранцузскимправительством, испанское государство с приходом демократии и принятиемКонституции 1978 г. в статье 3 признало региональные языки официальнымив пределах соответствующих автономий и, таким образом, придаларегиональнымязыкамюридическийстатус[Савин1982:30].Всекоофициальные языки Испании имеют равное с государственным испанским(кастильским) языком распространение и использование на территорияхавтономий.
Благодаря языковой политике, направленной на сохранение,бережное отношение и развитие региональных миноритарных языков,Испания является единственной страной в мире, где, например, сохранилсяаранский (окситанский язык). Аранский язык обладает полноценнымюридическим статусом, является языком образования и делопроизводства. ВАранской долине (Испания) 62,2% жителей являются носителями аранскогоязыка.Если в прошлом литературные языки Европы трактовались, как«языки, созданные элитой и для элиты», то в ХХ–ХХI вв. миноритарныенароды начали активное сопротивление экспансии больших языков.
Данноеявление получило название языкового национализма [Хауген 1975: 21].Новая европейская политика (Европейская Хартия региональных языков илиязыков меньшинств) призывает учитывать и уважать языковые праваминоритарных народов для их мирного сосуществования в рамкахмногонациональных государств.48Средитиповэндоглосснуюязыковойязыковыеполитикиполитики.выделяютЭкзоглосснаяэкзоглосснуюполитикаиявляетсяпермиссивной, пропускающей в свой состав большое количество материалаязыка-донора.
Для эндоглоссной политики характерна самодостаточность,замкнутость, исключающая использование средств другого языка.Опираясь на эту теоретическую базу, в последующих главахдиссертации мы рассмотрим основные этапы становления различныхязыковых сообществ иберийского ареала и формирования современныхязыковых ситуаций в автономиях Испании, а также проанализируем способызаконодательного регулирования жизни ряда языковых сообществ, ключевыеособенности региональных языков или языков национальных меньшинств.Изучение языковой ситуации является необходимой предпосылкой выборарациональной языковой политики.1.7.Выводы по Главе I1.
Анализ процесса формирования нормы конкретного языка возможенлишь с учетом языковых и экстралингвистических факторов, так какязыковая норма является объектом исследования как лингвистики, так исоциолингвистики. В первом случае речь идет о системных характеристиках,которые представляют структурный план, во втором о внешних реализациях(языковоесостояниеиязыковаяситуация),которыеотражаютфункциональный план.2. Среди множества дефиниций языковой нормы (норма какнормативные реализации, норма как правильная речь, норма как всереализации, норма как следует говорить и др.) в работе выбрано следующееопределение: языковая норма понимается как совокупность языковыхсредств, регулирующих речевую деятельность говорящих посредствомкодификации в период формирования национального литературного языка.493. Основополагающими для данной работы являются понятия«нормализации» и «кодификации». Под нормализацией (нормированием)понимается процесс формирования и утверждения языковой нормы во всехсоциальных сферах данной общности людей, в отличие от зарубежныхлингвистов.Подкодификациеймыподразумеваемсознательныйотборизакрепление норм.Процесс, который мы называем «нормализацией», находится под4.влиянием государственной политики.
От успеха языковой политики врегионе напрямую зависит укрепление статуса национального языка.Языковой статус связан с официальным признанием региональных языков.За ним, в первую очередь, стоит обретение национальными языкамиавтономныхобразованийсамостоятельности,признанияихгосударственности, что, в свою очередь, резко повышает значимостьязыковой политики, проводимой государством.Изучение нормализационных и кодификационных процессов5.показывает, что они не могут быть завершены в силу тех изменений, которыепроисходят в жизни общества. Эти процессы останавливаются только тогда,когда язык умирает, точнее, умирают его последние носители.С нормализационными и кодификационными процессами тесно6.связанаиязыковаяситуациякаклингвогеографическоеединствоконтактирующих идиомов в виде социально-коммуникативной системы ифункциональные отношения между этими идиомами.
Изменение внешнихусловий ведет к изменению типа языковой ситуации. Определяющую рольпри этом играют переходы «билигвизм диглоссия».50ГЛАВА IIПУТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ НОРМАЛИЗАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВНесмотря на то, что нормализационные процессы возникают стихийнопри зарождении языка, они могут быть управляемы, благодаря языковойполитике, проводимой государством. Как уже было сказано, обычновыделяют три основных направления языковой политики: расширениекорпуса языка, включая стандаризацию; повышение статуса языка;распространение изучения языка [Марусенко 2014: 15–17].Соотносимы с тремя направлениями языковой политики и выделенныенами три основных пути регулирования нормализационных процессов:– через законодательство,– через средства массовой информации,– через систему образования.Поскольку анализ путей нормализации будет опираться на языковойматериал иберийского ареала, в частности, королевства Испании, нампредставляется необходимым вкратце охарактеризовать социолингвистическую ситуацию, сложившуюся в этом регионе на рубеже ХХ– ХХI вв.В настоящее время официально признается существование 5 языков натерриторииПиренейскогополуострова,атакже,принадлежащимКоролевству Испания, Канарским и Балеарским островам и двум городамСеута и Мелилья в Северной Африке.