ГДЗ-Русский язык-10-11-Розенталь-2003 (Пособие для 10-11 классов - Розенталь), страница 39
Описание файла
Файл "ГДЗ-Русский язык-10-11-Розенталь-2003" внутри архива находится в следующих папках: 12, gdz-10-11-rozental. PDF-файл из архива "Пособие для 10-11 классов - Розенталь", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "русский язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "русский язык" в общих файлах.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 39 страницы из PDF
Этот образ встает над пластом сатирической повседневности романа воплощением живой горячей любви. Фантастическийобраз женщины, так вдохновенно оборачивающейся ведьмой, с яростью ее расправы над врагом мастера Латунским, с ее нежной готовностью к материнству, с этим полетом ее в ночи, когда ей принадлежит все: лунный свет, со свистом омывающий ее тело, зарева,проносящихся внизу городов, и колдовство ночной реки, и пляшущие русалки, ведьмы и поющие лягушки. Женщины, которой ничего не стоит сказать черту: «Милый, милый Азазелло!» потому только, что он заронил в ее сердце надежду, что она увидитсвоего возлюбленного.В романе яростью своей наступательной любви она противопоставлена мастеру.
Яростную эту любовь она сама сравнивает с яростной преданностью Левия Матвея, но Левий фанатичен и потомуузок; любовь же Маргариты, как жизнь, всеобъемлюща и, какжизнь, жива. Маргарита противопоставлена воину и полководцуПилату – своим бесстрашием. И беззащитной и могущественнойсвоей человечностью – всесильному Воланду.Тире здесь используется для выделения членов предложения,стоящих после него, для повышения выразительности и заостренияна них внимания читателя.2. Омывающий – причастие.1. От глагола омывать.1932.3.4.5.Н.ф. – омывающий.Пост.
признаки: действительное, наст. вр., несов. вид.Непост. признаки: им. пад., ед. число, муж. род, полное.Свет (какой?) омывающий.Оборачивающейся – причастие.1. Оборачиваться2. Действит., наст.вр., несов.вид.3. Род.п., ж.р., ед.ч, полное.Проносящихся – причастие.1.
Проноситься2. Действит., наст.вр., несов.вид.3. Род.п., мн.ч, полное.Пляшущие – причастие.1. Плясать2. Действит., наст.вр., несов.вид.3. Им.п., мн.ч, полное.Поющие – причастие.1. Петь.2. Действит., наст.вр., несов.вид.3. Им.п., мн.ч, полное.Противопоставлена – причастие.1. Противопоставить.2. Страдат., прош.вр., сов.вид.3. Им.п., ж.р., ед.ч., краткое.3. Бесстрашие, беззащитная.№ 471.ППроехавши пятнадцатую версту, Чичиков вспомнил, что здесь,Спо словам Манилова, должна быть его деревня, но и шестнадцатаяверста пролетела мимо, а деревни все не было видно,П и если бы недва мужика, попавшиеся навстречу,С то вряд ли бы довелось импотрафить на лад. Находя во мне живое сочувствие, отец и Евсеичс Пувлечением предавались удовольствию рассказывать мне о весне: как сначала оттают горы, как побегут с них ручьи, как спустятпруд, разольется полая вода, пойдет вверх по полям рыба, как начнут ловить ее сетями, как пролетит летняя птица, запоют жаворонки, проснутся сурки и начнут свистать, стоя на задних лапках, посвоим норкам, как зазеленеют луга, оденется лес, кусты, и194зальются-защелкают в них соловьи.
Весь сад нежно зеленел перБвой красою весеннего расцветания, не было еще слышно летнегоБсильного гудения насекомых, две горлинки ворковали все на одСном и том же дереве,да куковала одна кукушка, перемещаясь всяСкий раз, да издалека из-за мельничного пруда приносился дружный грачиный гам, подобный скрипу множества тележных колес.СОн в три приема раскачался, и вдруг, описав всем телом полныйПкруг так, что на один момент его ноги находились прямо над головой, он с силой оттолкнулся от брусьев, пролетел упругой дугой наполторы сажени вперед, перевернулся в воздухе и ловко, покошачьи, присел на землю.
От малины, от свежих березок, от сена,Пот еловых веток, которыми был застлан пол, шел такой веселый,Сгустой, жизнерадостный запах, а в землянке – такая славная,СПвлажная прохлада, так убаюкивающе звенели в овраге кузнечики,что, сразу почувствовав во всем теле приятную усталость, мы сПхозяином решили отложить до утра и разговоры, и малину, за которую было принялись.Буквы над знаками препинания указывают тип связи в сложных предложениях: П – подчинение, С – сочинение, Б – бессоюзнаясвязь.№ 472.Стланик.На Крайнем Севере, на стыке тайги и тундры, среди карликовыхберез, низкорослых кустов рябины с неожиданно крупными светложелтыми водянистыми ягодами, среди шестисотлетних лиственниц,что достигают зрелости в триста лет, живет особенное дерево – стланик. Это дальний родственник кедра – кедрач, вечнозеленые хвойныекусты со стволами потолще человеческой руки, длиной в два-триметра. Он неприхотлив и растет, уцепившись корнями за щели вкамнях горного склона.
Он мужествен и прям, как все северныедеревья. Чувствительность его необычайна.Поздняя осень. Давно пора быть снегу, зиме. Нет. Не будет снега – стланик еще не ложился. И дни проходят за днями – снега нет,тучи бродят где-то за сопками, и на высокое небо вышло бледноемаленькое солнце, и все по-осеннему...А стланик гнется. Гнется все ниже, как бы под безмерной, всерастущей тяжестью. Он царапает своей вершиной камень и прижимается к земле, растягивая свои изумрудные лапы.
Он стелется.Он похож на спрута, одетого в зеленые перья. Лежа он ждет деньдругой, и вот уже с белого неба сыплется, как порошок, снег, и195стланик погружается в зимнюю спячку, как медведь. На белойгоре взбухают огромные снежные волдыри – это кусты стланикалегли зимовать.А в конце зимы, когда снег еще покрывает землю трехметровымслоем, когда в ущельях метели утрамбовали плотный, поддающийсятолько железу снег, среди снежной бескрайней белизны вдруг встает стланик. Он стряхивает снег, распрямляется во весь рост, поднимает к небу свою зеленую, обледенелую, чуть рыжеватую хвою. Онслышит не уловимый нами зов весны и, веря в нее, встает раньшевсех: на Севере зима кончиласьБывает и другое – костер.
Стланик слишком легковерен. Он такне любит зиму, что готов верить теплу костра. Если зимой рядом ссогнувшимся, скрюченным по-зимнему кустом стланика развестикостер, стланик встает. Костер погаснет, и разочарованный кедрач,плача от обиды, снова согнется и ляжет на старое место. И его занесет снегом.Нет, он не только предсказатель погоды. Стланик – дерево надежд, единственное на Крайнем Севере вечнозеленое дерево. Средибелого блеска снега матово-зеленые хвойные лапы его говорят о юге,о тепле, о жизни. Летом он скромен и незаметен, все кругом торопливо цветет, стараясь процвести в короткое северное лето. Но осеньблизка, и вот уже сыплется желтая мелкая хвоя, оголяя лиственницы,палевая трава свертывается и сохнет, лес пустеет, и тогда далеко видно, как среди бледно-желтой травы и серого мха горят среди леса огромные зеленые факелы стланика.Мне стланик представлялся всегда наиболее поэтичным русскимдеревом, получше, чем прославленные плакучая ива, чинара, кипарис.
И дрова из стланика жарче (повествоват, простое, двусоставное, полное, распространенное, неосложненное).1. Однородные члены соответствующе подчеркнуты.2. Выделены жирным курсивом.3. Низкорослых Å низко росли;Светло-желтыми, матово-зеленые, бледно-желтой – названияцветов.шестисотлетних Å шестьсот лет;вечнозеленые Å зелены вечно;трехметровым Å три метра;легковерен Å легко верит.4. Выделены жирным шрифтом.196№ 473.Около семи часов вечера некоторые гости хотели ехать, но хозяин, развеселенный пуншем, приказал запереть ворота и объявил, чтодо следующего утра никого со двора не выпустит.
Пели петухи ибыло уже светло, как достигли они Жадрина. В такие дни жар бывает иногда весьма силен, иногда даже парит по скатам полей, но ветер разгоняет, раздвигает накопившийся зной, и вихри-круговороты,несомненный признак постоянной погоды, высокими белыми столбами гуляют по дорогам через пашни. Когда Карл Иваныч оставилменя, и я, приподнявшись на постели, стал натягивать чулки на своималенькие ноги, слезы немного унялись, но мрачные мысли о выдуманном еще не оставляли меня.
В течение нескольких секунд пастушок и Метелица смотрели прямо в глаза друг другу: Метелица – сделанным равнодушием, пастушонок – со страхом, сочувствием ижалостью. Сабуров посмотрел на поспешно выгружавшихся из вагонов солдат, и ему захотелось как можно скорее добраться по этойпыли до Волги и, переправившись через нее, почувствовать сразу ибесповоротно, что обратной переправы не будет и что его личнаясудьба будет решаться только на том берегу. Но в это время, то естьна рассвете субботы, не спал целый этаж в одном из московскихучреждений и окна в нем, выходящие на залитую асфальтом большую площадь, которую специальные машины, медленно разъезжая,с гудением чистили щетками, светились полным светом, прорезавшим свет восходящего солнца.
Воздух забит был серым инеем, иказалось, что он щекочет и покалывает своею косматою щетинойточно так же, как шерстил и лез Ларе в рот седой мех ее обледенелой горжетки.№ 474.Заглавие: Самодурство и как с ним бороться.Основная мысль: Один из ключевых вопросов комедии Островского «Свои люди – сочтемся» – вопрос влияния самодурства насемейный и общественный быт. Хотя самодурство это бессильно,дряхло, оно негативно влияет на всех окружающих, и нужно обладать определенным набором качеств, чтобы победить его.1. В тексте преобладают сложноподчиненные предложения спридаточными изъяснительными.деепричастный оборот2. Рассматривая комедию Островского «Свои люди – сочтемся»,мы обратили внимание читателей на некоторыечерты русского,причастный оборотпреимущественно купеческого, быта, |отразившиеся в этой комедии|(повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное,197полное, распространенное, осложнен деепричастным, причастнымоборотами и обособленным определением).3.1.