Диссертация (Уровневая методика формирования грамматической компетенции у студентов-лингвистов на основе сложных грамматических явлений испанского языка), страница 9
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Уровневая методика формирования грамматической компетенции у студентов-лингвистов на основе сложных грамматических явлений испанского языка". PDF-файл из архива "Уровневая методика формирования грамматической компетенции у студентов-лингвистов на основе сложных грамматических явлений испанского языка", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГПУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГПУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Танмера, К. Прата,М.Л. Эримана, выступает в качестве промежуточной переменной, от которойзависит эффективность изучения второго и последующих языков [Tunmer,Pratt, Herriman, 1984].51Исследователиотмечаютразличныеформыпроявленияметалингвистической деятельности:- «чувствительность к деталям и структуре языка» [Thomas, 1988. P.235];- «распознавание многозначности» [Емельянова, 2010. С.91];-«контрольобработкиязыковойинформациимногозначности»[Емельянова, 2010.
С.92];- «исправление грамматически неверных предложений» [Bialystok, 1991.P.78].- правильная грамматическая интерпретация с учетом коммуникативнойустановки (коммуникативная интенция) [Рецкер, 2006.].Таким образом, процесс формирования грамматической компетенциивторого иностранного языка представляет собой не что иное, какметалингвистическую деятельность, обусловленную:-«способностямиединицамиязыка,осознаватьделатьязыкиманипулироватьобъектомструктурнымиспециальногоанализавпротивоположность простому применению языка как средства общения ипознания без специального осмысления его структуры» [Дубинина,Старжинская, 2016.
http://elib.bspu.by/handle/doc/25617];-осмыслениемхарактерныхчертконкретногоипризнаков,языка,выявлениемвосприятиемязыкаегофункций,какпредметаразмышлений, а не только как способа выражения мыслей [Baker, 1993];-рефлексией над структурными особенностями вербального языка,противопоставленной простому употреблению языковой системы дляпонимания и продуцирования фраз [Tunmer, Pratt, Herriman, 1984];-«возможностью подняться над языком, созерцать его, абстрагироватьсяот него» [Benveniste, 1974. P.81].Металингвистическая деятельность, таким образом, обеспечиваетосознание изучаемого второго иностранного языка как объекта познания, вцелом и сложных грамматических явлений, в частности.52Металингвистическийподход,обеспечивающийпроцессформирования грамматической компетенции второго иностранного языка какметалингвистическойдеятельности,детерминированактуализацией«прелингвистического концептуального уровня общего для всех языков,представляющего собой единую субъективную семантическую систему какоснову для выражения мыслей, языкового оформления грамматическихзначений»[Барышников,Бодоньи,2008.С.23].Освоениесложныхграмматических явлений второго иностранного языка, как нам представляется,требует актуализации прелингвистического концептуального уровня, которыйобеспечивает саму возможность достижения достаточного уровня абстракции иобобщениядляосвоениясложныхграмматическихявленийвторогоиностранного языка и их сопоставления с возможными формами выраженияподобных значений в первом иностранном языке.
Прелингвистическийконцептуальныйуровеньобеспечиваетформированиепрочнойлингвистической базы, содержащей как теоретические знания в областиязыкознания, так и владение практическими приемами и стратегиямиосвоения второго иностранного языка для коммуникативных целей. Мы,вслед за Н.С. Балясниковой считаем, что эта лингвистическая база «являетсядостаточной для формирования у студентов мотивированности в изучениивторого иностранного языка, механизмов сравнения грамматических формразных языков, самоконтроля в продуцировании речи и избежание речевыхошибок» [Балясникова, 2009. С.5].Металингвистическийподходивыявленныеегодостоинствапредставляются весьма существенными для формирования грамматическойкомпетенции на основе сложных грамматических явлений испанского языкакак второго иностранного.
Однако с позиций философии плюрализма[Лазарев, 2007], необходимо сочетание подходов, их объединение дляобеспечения более совершенного процесса овладения обучающимисяиноязычнымикомпетенциями.Дляформированияграмматической53компетенции на материале сложных грамматических явлений испанскогоязыкаоптимальнойявляетсяинтеграциякомпетентностногоиметалингвистического подходов, которая является теоретической базойметодикиформированиякомпетентностногоиграмматическойкомпетенции.металингвистическогоИнтеграцияподходовобусловленаследующими факторами:-расширением возможностей освоения обучающимися ролей лингвиста-наблюдателя, лингвиста-исследователя, лингвиста-аналитика, более высокойэффективностью овладения ими грамматической компетенцией второгоиностранного языка, более эффективным достижением требований ФГОС ВОпо направлению подготовки 45.03.02 - Лингвистика;-необходимостьюосознанногорефлексированияграмматическихявлений различного уровня сложности;-учетом различных форм репрезентации сложности грамматическогоявления, гибкостью в использовании методических приемов преодолениясложности грамматических явлений;-использованиемучебныхматериалов,актуализирующихметалингвистическую деятельность на внутриязыковом и межъязыковомуровнях в контексте интеграции компетентностного и металингвистическогоподходов;-актуализациейметалингвистическойдеятельностивовладенииграмматической компетенцией на основе сложных грамматических явлений вкомпетентностной парадигме;-возможностьюосмыслитьграмматическоеявлениекакнавнутриязыковом, так и на межъязыковом уровнях;-рефлексиейграмматическихявленийвпроцессеихизучения,служащей средством более глубокого и прочного освоения грамматическойсистемы изучаемого языка;54-реализацией автономии студента как субъекта учебного процесса ииноязычнойречевойдеятельности,самооценкиисамоконтролявиспользовании грамматических средств для выражения коммуникативногонамерения и понимания при чтении и аудировании.Такимобразом,интеграциякомпетентностногоиметалингвистического подходов обеспечивает формирование у обучающихсяграмматической компетенции на основе сложных грамматических явленийиспанского языка и овладение ими метаязыковым сознанием путемметалингвистических операций, способностью к метаязыковой рефлексии.55ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IРассмотрение теоретических предпосылок формирования у студентовлингвистов иноязычной грамматической компетенции на материале сложныхграмматических явлений испанского языка каквторого иностранногопозволило сформулировать выводы, которые являются теоретической базойдля разработки методики формирования грамматической компетенции наиспанском языке как втором иностранном в соответствии с уровнемсложности грамматических явлений.1.Теоретическойосновойразработкиметодикиформированияграмматической компетенции является определение уровня сложностиграмматических явлений, от которого в прямой зависимости находитсясодержание методики.2.В исследовательских целях приняты рабочие термины, обозначающиетри уровня сложности грамматических явлений испанского языка:- ординарный уровень сложности грамматического явления;- средний уровень сложности грамматического явления;- высокий уровень сложности грамматического явления.3.Грамматическаякомпетенциястудентов-лингвистов,изучающихиспанский язык как второй иностранный, представляет собой совокупностьязыковых знаний, языковых, речевых навыков и умений, обеспечивающая:в продуктивных видах иноязычной коммуникативной деятельностинезатрудненный выбор грамматических явлений всех трех уровней,обеспечивающий грамматически правильное оформление фраз для полнойреализации коммуникативного намерения говорящего;в рецептивных видах иноязычной коммуникативной деятельности –способностьреципиентаписьменного/аудиотекста,разноуровневой сложности.пониматьвыраженногосмыслвоспринимаемогограмматическимиявлениями564.
Сложность грамматического явления изучаемых языков в методическойтеории и, соответственно, в образовательной практике до сего времени непринималась во внимание. Грамматические явления изучаемых языков, какправило, не дифференцировались по уровню их языковой сложности.Дифференциацияграмматическихявленийпоуровнюсложностипредставляет собой не использованный до сего времени методическийрезерв.5. В лингвистике сложность языкового явления рассматривается какотдельный параметр (языка в целом; подсистемы языка; конкретногоязыкового знака; и т.п.), который определяется количественными икачественными критериями.6.
В дидактике сложность рассматривается как объективное свойствоматериала,подлежащегодифференцироватьусвоению.понятиясложностиЭтоделаетитрудности,возможнымпоследняяхарактеризуется субъективностью отношения к грамматическому явлению взависимостиотуровняиндивидуальных,языковойподготовкиинтеллектуальных,обучающихсякогнитивных,иихпсихологическихспособностей. Разграничение понятий «сложность» и «трудность» имеетпринципиальноезначениедляразработкиуровневойметодикиформирования грамматической компетенции.7.
В методике обучения иностранным языкам сложность грамматическогоявления понимается как объективная многофакторная лингвистическаяхарактеристика грамматического материала, подлежащего усвоению иупотреблению в иноязычной речевой деятельности, определяемая на основекомплекса количественных и качественных критериев.Кколичественнымкритериямопределениясложностиграмматического явления относятся число элементов грамматическогоявлениякакформальныйпоказатель;системнаясложностькакколичественный показатель компонентов грамматической системы или57подсистемы; количество исключений при образовании грамматическогоявления.К качественным критериям сложности грамматического явленияотносятся структурная сложность как единство его компонентного состава(формальнаясложность,семантическаясложность,функциональнаясложность); дифференциальная сложность как критерий разграниченияграмматическогоявленияпривнутриязыковомимежъязыковомсопоставлении.8.
Развитие лингвистического мышления студентов-лингвистов являетсяусловием успешного формирования грамматической компетенции на основесложныхграмматическихЛингвистическоемышлениепсихолингвистическуюкогнитивногоявленийвторогопредставляетособенностьмеханизмаиностранногособойотличительнуюстудентов-лингвистовлингвистическогоязыка.ввидесамообразованияисамосовершенствования.9.