Автореферат (Метасемиотика художественного текста (на материале немецкого языка)), страница 2
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Метасемиотика художественного текста (на материале немецкого языка)". PDF-файл из архива "Метасемиотика художественного текста (на материале немецкого языка)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МПГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МПГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Материалы диссертации будут полезны принаписании курсовых и дипломных работ, магистерских и кандидатскихдиссертаций на факультетах иностранных языков педагогическихинститутов или университетов.Структура и объем диссертации: работа состоит из введения, 5 глав,сопровождающихсяпоглавнымивыводами,заключения,библиографического списка, состоящего из 302 работ и спискаиспользованных источников иллюстративного материала (47 названий).На защиту выносятся следующие основные положения- категории текста определяются с позиции их универсальности, т.е.вне зависимости от типа текста и включают в себя информативность,целостность, связность, адресованность, модальность, а категориальныесвойства художественного текста присущи только данному типу текста ивключают в себя грамматическую корректность, интертекстуальность,образ автора, подтекст, диалогичность, партитурность;художественнаялитература,художественныйдискурсихудожественный текст представляют собой объекты лингвистическогоисследования с базовым образованием – художественным текстом5определенной родовой (эпической, лирической, драматической) и жанровойпринадлежности;- структурность художественного текста является предпосылкой дляобразования текстового каркаса, на который «нанизываются» единицыментального формализованного языка – составляющие метасемиотическоймодели НХТ с горизонтальной и вертикальной осями.
На уровнегоризонтальной структуры разворачивается повествование от зачина черезсреднюю часть к концовке. Через вертикальную ось структуры происходитнасыщение горизонтального уровня идейно-художественным содержанием,передаваемым с помощью соответствующих компонентов-знаков;- метасемиотическое пространство НХТ определяется егокомпонентами-знаками, в роли которых выступают композиционно-речевыеформы повествования и архитектонико-речевые формы повествования,поскольку они имеют признаки формализованности, привязаны ксоответствующим типам тема-рематической прогрессии и служат дляреализации заложенной в тексте прагматической интенции его автора;- НХТ представляет собой не однородное образование, а распадаетсяна две основные линии наррации: основной и фоновый планыповествования, каждый из повествовательных планов реализуется в НХТчерез определенные знаковые компоненты с типичными для нихязыковыми характеристиками;- языковые средства выражения модальности влияют на восприятиеосновного плана повествования НХТ через изменение модуса изложения втексте с нейтрального на модус воображения или воспоминания;полифония, интертекстуальность и мультикодовость в НХТ нарушаютнарративную цепочку, носят знаковый характер и способствуютформированию фонового плана повествования;- внутренняя и внешняя диалогичность НХТ образуют системнуюоппозицию, комбинирование знаковых элементов различных видов которойспособствует формированию композиции и сюжета литературногопроизведения;- выбор соответствующей синтаксической структуры определеннойединицы текста как знака предопределяется контекстом, в котором онаактуализируется, и зависит в основном от того, в какой план повествованияона интегрируется;- различные способы синтаксической организации текста образуютпериферийный сектор метасемиотического пространства НХТ, онисоставляют ряд системных оппозиций: базовыми синтаксическимиструктурами знаковых единиц основного плана повествования в НХТявляютсяповествовательныепредложения;вопросительные,побудительные и восклицательные предложения входят, в основном, вединицы текста, представляющие на метасимволическом уровне фоновыйплан повествования;6- гипотаксис в основном плане повествования представлен, преждевсего, в виде темпоральных придаточных предложений, которые вместе слокальными придаточными способствуют формированию хронотопа НХТ,придаточные предложения с семантикой нереальности принадлежатфоновому плану повествования НХТ, так как они уводят нарратив всторону предположения или воображения; остальные виды гипотаксиса неимеют жесткой привязки к каким-либо единицам текста – метазнакамопределенного плана повествования НХТ и могут использоваться в обоихповествовательных планах.Апробация работы: основные результаты исследования былипредставлены в докладах и сообщениях на международных, всероссийскихи межвузовских научных конференциях.
Содержание диссертацииотражено в 32 научных работах, включающих монографию«Метасемиотическое пространство нарративного художественного текста(на материале немецкого языка)», и 31 публикацию тезисов и статей, изкоторых 15 статей опубликовано в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.Содержание работыВо введении отражена степень разработанности метасемитическогоподхода в научных исследованиях, обоснована актуальность темы работы,указаны её объект и предмет, определены цель, задачи, научная новизна,теоретическая и практическая значимость полученных результатов,сформулированы положения, выносимые на защиту.В первой главе диссертации «Художественный текст в светесовременной лингвистической парадигмы» рассматриваются вопросы олингвистическихпараметраххудожественнойлитературы,художественного дискурса, и художественного текста, которыеопределяются как понятия.
Рассматривать художественную литературу каклингвистический объект дают право её структурные свойства, благодарякоторым возникает художественный вымысел с характерной для негоупорядоченностью. Принцип упорядоченности любого литературногопроизведения реализуется в узком смысле слова в рекуррентности (т.е.повторяемости) определенных конструкций и в установке насинтагматическую (в отличие от прагматической) организацию текста.
Вшироком смысле речь идет о наличии организованности, где предлагаемыйматериал выступает как «системно организованный язык, <…>приобретший свойство самоценности» (Ц.Тодоров). Сама литературапредставляет собой самоорганизующийся механизм (Ю.М. Лотман) ,создаваемый в соответствии с иерархическим делением на роды, жанры ивиды стилевых форм произведений словесности.Дискурс рассматривается как язык в действии, акт речи, открытыйязыковой процесс, содержащий «изменчивые и гибкие знаки» говорящих ислушающих/пишущих и читающих, т.е.
процесс речевого общения,существующий как динамический процесс (В.Г. Зусман), характерные7черты которого свидетельствуют о его сверхтекстовой специфике(О.А.Кострова) на уровне языковой организации. Сам дискурс дается послеязыка, но до высказывания (Ц.Тодоров). Языковые формы и структуры вдискурсе могут рассматриваться как инвентарь входящих в него знаков. Впроцессе его создания отбираются те из них, которые формируют дискурссоответствующего вида.
«Конструирование объекта» с опорой на заданныйсистемой принцип предопределяет тип дискурса, а семиотическаякомпетенция его продуцента позволяет осуществлять выбор из имеющихсявозможностей «сквозь сетку ограничений» (А.Ж.Греймас, Ж.Курте).Рассмотрение литературного произведения в рамках художественногодискурса с лингвистических позиций дает возможность определить егоформальные языковые характеристики, суть создаваемого с их помощьюпрагматическогоэффектаиинтенциюхудожественно-языковоготворческого акта.
Такое текстовое образование воспринимается как пластхудожественной коммуникации, успешное функционирование которойтребует от обеих сторон – продуцента и реципиента – соответствующейкомпетенции: осмысление того, к какому типу и периоду создания оноотносится, как актуализируется в синхронном и диахронном планах.Системный подход свидетельствует о глубокой взаимосвязи трехсоставляющих: особенности художественной литературы в динамическомаспекте раскрывает художественный дискурс, где традиция, реальность иокружающая среда перестраивают смысловую структуру художественноготекста (В.Г. Зусман).
Дискурс является связующим звеном междуучастниками коммуникативного процесса, а его вид предопределен егофункцией и его прагматической составляющей. Художественный текстобладает всеми дискурсивными параметрами, т.е. реализует когнитивную,коммуникативную, социальную и лингвистическую функции, обладаетвертикальной и горизонтальной структурой, вербально отражаетособенности жанра, стиля и композиции текста и располагает темихарактеристиками, которые можно изучать с точки зрения языковогооформления и прагматических интенций.В отличие от иных видов дискурса художественный имеет своиособенности: его можно рассматривать синхронно и диахронно, онбесконечен, открыт во временном и пространственном отношении,разветвлен и фиксирован. На сегодняшний день невозможно создать текст,не ссылаясь на уже существующие.
Эксплицитно или имплицитнопроисходит отсылка к уже написанному, поэтому дискурсивный параметринтертекстуальности приобретает в случае художественного текста особыйстатус и требует учёта связи с другими, написанными ранее. Трактовкатекста зависит от того, какое из его свойств наиболее важно дляисследователя и какой тип текста он рассматривает. Свойства текста или егосущественные признаки составляют его категории, отражающиеопределенную часть общетекстового смысла различными языковыми,8речевыми и собственно текстовыми (композитивными) средствами.
Разбросмнений по поводу количества текстовых категорий, выделяемых какприоритетные, и их наименований велик и обусловлен многоплановостьюобъекта, неуловимостью его свойств, характерных для одного типа текста ине свойственных другому. В разных источниках и у разных авторов мынаходим следующий перечень категорий, определяемых как текстовые:1 ) информативность, 2) цельность, 3) связность, 4) завершённость, 5)композиция, 6) иерархия, 7) интеграция, 8) членимость, 9) тематичность(тема), 10) логичность, 11) темпральность, 12) локальность, 13) континуум,14) ретроспекция, 15) проспекция, 16) воспринимаемость, 17)адресованность, 18) ответность, 19) доступность, 20) грамматическаякорректность, 21) пресуппозиция, 22) образ автора, 23) подтекст, 24)партитурность,25),интертекстуальность,26)прагматика,27)интерпретируемость, 28) категория субъекта (авторизация), 29)диалогичность, 30) тональность (текстовая модальность), 31) оценочность,32) акцентность, 33), гипотетичность, 34) отдельность, 35) сцепление, 36)причинность.Перечисленные категории неоднородны по своей значимости испособам материальной реализации (сравним языковые способывыражения темпоральности и композиции или оценочности и логичности).Поэтому исследователи предлагают делить текстовые категории наструктурные и концептуальные (содержательные).На наш взгляд, текстовые категории должны быть универсальными длявсех типов текста в равной мере, а не распространяться на те или иные, взависимости от их специализации.
Универсальными являются: 1.Информативность,посколькупередачаинформации,будьтосодержательно-фактуальная (СФИ), содержательно-концептуальная (СКИ)или содержательно-подтекстовая (СПИ) информация являются стимуломдля производства текста. 2. Целостность, обеспечиваемая единствомосновной темы, коммуникативной направленностью и функциональнойзначимостью текста, наличием в нем иерархической структуры, в которуюинтегрируются все её составные части, и завершенностью. 3.
Связность,обеспечиваемая когезией, т.е. наличием различных видов связи наповерхности текста на лексико-грамматическом и грамматикосинтаксическом уровне и когерентностью, реализуемой за счетсодержательно-смысловых отношений внутри текста на уровне егоглубиннойструктуры.4.Адресованность,заключающаясявориентированности на получателя текста как с формальной, так и ссодержательной стороны, что предусматривает логичность изложения черезкомпозиционное построение, членимость, при необходимости наличиеретроспекции и проспекции в континууме текста, определениетемпоральностиилокальностисодержания,т.е.еговоспринимаемости/ответности.5.Модальность(синонимичная9тональности), понимаемая в широком смысле слова как отражениеотношения автора текста к его содержанию.