Диссертация (Педагогическое обеспечение социокультурной адаптации иностранных студентов), страница 6
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Педагогическое обеспечение социокультурной адаптации иностранных студентов". PDF-файл из архива "Педагогическое обеспечение социокультурной адаптации иностранных студентов", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 6 страницы из PDF
Однако говоря об адаптации студентов в период полученияими степени «бакалавра», мы в большей степени подразумеваем не адаптацию кпрофессии, а адаптацию в системе вузовского поликультурного образования, изза чего двухлетний процесс адаптации по факту занимает половину обучения постепени «бакалавр», а это слишком длительный промежуток времени. Однако,длительность протекания процесса адаптации, на наш взгляд, зависит не толькоот личности студента и его положительных психологических качеств - отмотивовучебнойдеятельности,отмотивоввыборапрофессии,отзаинтересованности, от открытости и активности в процессе обучения, но также и от условий, которые создаются профессорско-преподавательским составоми учебным управлением по взаимодействию со студентами — наличиетьюторов, работающих на протяжении первого года обучения со студентами;наличие системы педагогического сопровождения, которая включает в себясозданиеатмосферыдоверия,заботы,защищённости,сотрудничества,взаимопомощи и т.д.В целом, специфику этапов адаптации у всех иностранных студентовможноопределитьпоследующимхарактеристикам:1)вхождениевстуденческую, дидактическую, новую языковую среду; 2) усвоение основныхнорм межнационального взаимодействия, выработка определённого стиляповедения; 3) формирование благоприятного и устойчиво-положительногоотношения не только к иной социокультурной среде, преодоление культурногошока и языкового барьера.
но и к будущей профессии.28Зарубежные учёные Л. Шаффер и Э. Шобен описали процесс адаптациикак "ряд шагов, который начинается с ощущения потребности, а заканчиваетсяв момент удовлетворения этих потребностей..» Они изображали процессадаптациивследующихдеталях:во-первых,появляетсямотивилипотребность; во-вторых, определенный срыв и психическое напряжениепредотвращают удовлетворение; в-третьих, появляются разнообразные формыповедения для защиты от имеющегося стресса; в-четвертых, после преодолениястрессовых ситуаций появляется поведение успеха; в дальнейшем потребностьудовлетворяется, и человек чувствует себя успешным в новой социокультурнойи иноязычной ему среде [181].А.
Андерсон представила "аффективную,когнитивную и поведенческую" модель кросс-культурной адаптации, котораяосновананатеориисоциально-психологическойперестройки[181].А. Андерсон считала, что все настройки является циклическим и рекурсивныйпроцесс преодоления препятствий и решения проблем в сделках настоящееокружающей среды. Она ярко сравнила процесс адаптации с "колесомобозрения или американскими горками, с депрессией и восторгом, успехами инеудачами в преодолении препятствий». Адаптация - это циклический процессс наличием как взлетов, так и падений, которые периодически повторяются.А. Андерсон выступала за то, что последовательные периоды адаптациисостоят из «культурного столкновения", "препятствия", "взаимного ответа" и"преодоления". Что касается компонентов адаптации, то для каждогоиностранногостудентаонипроходятпочетырёмнаправлениям–аффективное/эмоциональное, мировоззренческое и когнитивное (внутреннее)направления и (внешнее) поведенческое направление [100].
А. Андерсонполагает, что эти три компонента могут быть в синхронизации в процессеадаптации. Она также пояснила взаимосвязь между этими тремя компонентами:один из них – посредничество или сопровождение другого, хотя они такжемогут быть в состоянии напряжения, тем самым, порождая диссонанс иконфликты внутри индивида. Третий вариант проявляется тогда, когда трикомпонента достаточно независимы друг от друга. Кроме того, предыдущие29исследованиясосредотачивалисьбольшенастрессовойситуацииирассматривали адаптацию как проблему и шок; в то время как Я.
Ким и А.Андерсон делали акцент, что препятствия не только порождают панику исмятение, но также стимулируют уверенность и надежду, а впоследствиистимулируют личностный рост и развитие индивида [182].Я. Ким выдвинул несколько иную модель социокультурной адаптации. Онрассматриваетсоциокультурнуюадаптациюкакдинамичныйпроцесскоммуникации, в котором иностранные студенты взаимодействуют с даннойкультурной и социально средой в открытой системе взаимодействия. Всоответствии с моделью коммуникации, «индивидуальное и окружающее»считаются совместно определяющими и влияющими на течение и исходпроцесса адаптации с помощью различных коммуникационных мероприятий.Обобщая вышеизложенные позиции и трактовки понимания термина имоделей адаптации, можно сделать вывод, что адаптацию стоит рассматриватьне только как начальный этап процесса интеграции индивида в определеннуюсреду—будьтосоциальную,культурную,образовательную,профессиональную, но и как процесс, основанный на постоянном и регулярномвзаимодействии с новой средой.
Основной функцией адаптационного процессамы определяем освоение тех или иных условий жизнедеятельности в среде,преодоление адаптационного стресса и дальнейшее успешное социальноевзаимодействие и интеграция в общество.Исходя из вышеизложенного, мы видим, что общими положениямиотносительно проблемы социокультурной адаптации иностранных студентоввыступают: характеристикасоциокультурнойадаптациикакважногоимногоаспектного процесса в жизни личности, формирующегося впроцессе его социализации; связьсоциокультурнойадаптациисдвумяважнымиаспектами:освоением культурных ролей определенного общества и накоплениемсоциального опыта через взаимодействие;30 осуществление процесса социокультурной адаптации в двух основныхформах: непреднамеренной (через овладение культуры и норм данногообщества)ицеленаправленной(черезпедагогическуюдеятельность,реализующейся на всех компонентах структуры личности).Рассмотрев различные модели процесса адаптации и сущностнуюспецифику,важновыделитьфункциипроцессаадаптациикакмногофункционального и комплексного процесса.
Адаптация, в целом, какпроцесс может выполнять следующие функции:Прикладную (применение на практике социальных знаний иумений);Адаптационную(позволяетиндивидуреализоватьсвоипотребности, способности и возможности в осуществлении взаимодействия сдругими людьми, социальными институтами и обществом);Интегративную(позволяетбытьпринятымвсообщество,социальную группу и общество в целом);Культурособразную (позволяет человеку быть включённым вразличные этнические культуры и находить способы взаимодействия с ними);Ориентационную (даёт возможность выбирать направление своейсоциальной и профессиональной деятельности)Статусную (получение студентом конкретного социального статуса,адекватного его знаниям и умениям, чтобы занять определённое место вобществе)Ролевую (освоение норм поведения в совершенно ином обществе)Таким образом, мы видим, что протекание процесса адаптации зачастуювыступает ещё и как процесс освоения человеком своеобразной социальнойграмотности.
Это и усвоение социальных норм, и умение управлять собой, испособность отделять правильное от ложного, и возможность организовать своёвзаимодействие с другими людьми адекватно сложившейся ситуации. Еслиисходить из того, что существует связь между готовностью и способностью31личности преодолевать жизненные препятствия и решать проблемы, тоадаптация как один из жизненных периодов в жизни будет зависеть от уменияграмотноприниматьважныерешенияиотощущениябезопасности.Социокультурная адаптация относится к развитию культурных и социальныхнавыков, ценностей и норм новой культуры и приобретением наиболееадекватных коммуникативных навыков для эффективного взаимодействия счужой культурой. Когда люди культурно- и социально- ответственны, ониспособныподдерживатьактивныесоциальныеотношенияиуспешновыполнять социальные роли в новом обществе.
Некоторые учёные, например,Г.С. Триандис рассматривает социальную адаптацию через призму феноменасоциальной компетентности, в связи с чем выделяет три составляющие:индивидуально-личностнуюсамоуправления),компетентность(навыкисоциально-психологическуюсамоорганизациикомпетентностьи(навыкисоциального взаимодействия), социокультурную компетентность (знания инавыки в области общей культуры) [149].
Успешный процесс адаптации даётчувство благополучия у индивида, влияет на положительную оценку ситуации иобщую удовлетворенность жизнью [56].Анализ работ различных учёных показывает, что в решении проблемыизучения социокультурной адаптации иностранных студентов наметилисьпозитивные тенденции: происходит освещение проблем данного процесса;продолжаетсяинтеграциярезультатовфилософских,антропологических,социологических, психологических и педагогических исследований, которыеприобретают личностно-ориентированную направленность; в различных наукахпроисходит уточнение понятий «адаптация» и «адаптационный процесс»;наблюдается гуманистическое видение педагогических отношений в рамкахданного процесса.
Вместе с тем современные исследования по изучению какотдельно процесса адаптации иностранных студентов, так и системыпедагогической деятельности в данном направлении имеют следующиепоказатели, которые, по нашему мнению, отражают всё ещё недостаточнуюразработанностьпроблемы,несмотря32надостаточноеколичествоисследований. Во-первых, большинство исследований акцентируют вниманиена изучении особенностей не социокультурной адаптации иностранныхстудентов, а их академической адаптации (то есть того вида адаптации, которыйотвечает за принятие новых норм и правил в системе образования).