Диссертация (Метафора как способ развертывания журналистского текста), страница 8
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Метафора как способ развертывания журналистского текста". PDF-файл из архива "Метафора как способ развертывания журналистского текста", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
The Way We Think. Conceptual blending and the Mind’s HiddenComplexities. — N.Y.: Basic Books, 2002.35исследование метафоры в когнитивном ключе («Метафоры, которыми мыживем»), ставшее классическим для этого направления, датируется 1980-мгодом, некоторые похожие идеи о метафоре философского толка, быливысказаны гораздо раньше.Когнитивные исследования кардинально преобразовали всю научнуюпарадигмуизученияметафоры.Принципиальными,вомногом,революционным явилось изменение научного статуса самого понятияметафоры: в русле когнитивной лингвистики она мыслится как базовыймеханизм человеческого сознания, один из важнейших инструментов егоинтеллектуальной деятельности.
Это положение было продемонстрированоДж. Лакоффом и М. Джонсоном с помощью анализа большого массиваязыковых метафор, которыми человечество пользуется повседневно, необращая внимания на их важнейшую роль, например в категоризациидействительности.Именно когнитивная теория уже более 30 лет находится в фокусевнимания исследователей различных областей, и, несмотря на критикунекоторых ее положений, концептуальный каркас этой теории принимаетсясейчас как самоочевидный.Ключевоеконцептуальнойсовокупностипонятие,введенноеметафоры,которымметафорическихкогнитивистами,обозначаетсявыражений.–этопонятиеинвариантКлассическимнекойпримеромконцептуальной метафоры может служить метафора «Спор – это война»,которая разбиралась выше.
Дальнейшее развитие теория концептуальнойметафоры получила в теории концептуальной интеграции, утверждающей,что метафора создает смешанное ментальное пространство, сложнымобразом переплавляющее признаки взаимодействующих объектов. Даннаятеорияосновываетсянапсихологическомподходе,чтоотражаетинтегральность и междисциплинарность когнитивных исследований.361.2.2. Метафора как текстообразующий механизм в журналистикеМетафора, как уже было отмечено, может служить средствомразвертывания целого текста или его фрагмента.
Метафоры в этом случаеносят не спорадический, а фундаментальный, системный характер, служат несредством создания единичного образа, а принимают на себя рольорганизующего всю текстовую конструкцию каркаса. Иными словами,периодически имеет место метафорическое текстопорождение, и системаметафор, используемых в тексте, или даже одна базовая метафора выступаютсредством реализации авторского замысла (авторской интенциональности)текста.Здесь нужно остановиться на понятии метафорической модели, котороебыло развито российскими учеными на основе когнитивного подхода кметафоре. «Метафора близка к понятию модели в своем общепознавательномсмысле.
Моделирование при этом понимается как сам процесс познания, ибопознать объект – значит создать его модель»1. Как мы помним из теорииЛакоффа-Джонсона,метафора–одинизбазовыхпознавательныхмеханизмов человека.Принятое в науке определение таково: «метафорическая модель – этопонятийная область (область источника в когнитивной интерпретацииметафоры), элементы которой (смыслы и сочетания смыслов) связаныразличными семантическими отношениями <…>, причем каждый элементмодели соединен с другимиэлементами существенно более сильнымисвязями, чем с элементами других понятийных областей»2.В настоящей работе будет принято несколько иное пониманиеметафорической модели, более близкое тому, которое используется вмонографии А.П.
Чудинова «Россия в метафорическом зеркале» и в рядедругих его работ. По итогам наблюдений как за функционированием этого1Лапиня Э. А. Метафора в терминологии микроэлектроники (на материале английского языка) // Метафорав языке и тексте. — М.: Наука, 1988. — С. 138.2Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Словарь русских политических метафор. — М.: Помовский и партнеры,1994.
— С. XV.37термина в научной литературе, так и за реальной журналистской практикойнаиболее удачным видится следующее определение: «Метафорическаямодель — это существующая в сознании носителей языка взаимосвязь междупонятийными сферами, при которой система фреймов сферы-источникаслужит основой для моделирования понятийной системы сферы-магнита»1.При таком определении становится понятно, почему метафора можетвыступать текстообразующей единицей. Заимствуя какие-либо признаки изопределенной понятийной области для описания другой, метафора вовлекаетв процесс сравнения и другие признаки этой области, некоторые из которыхмогут оказаться релевантными объекту метафоризации.
«Метафорическаямодельхарактеризуетсядетальному,неоткрытостью,имеющемуспособностьюкаких-либограницковсеболееразвертываниюсиспользованием все новых и новых компонентов»2. Чем больше такихкомпонентов может быть извлечено из метафорической модели, тем болеепродуктивной является модель. «Степень продуктивности модели – этопотенциал ее развертывания на основе использования все новых и новыхфреймов и слотов, все новых и новых лексических единиц»3.Здесь необходимо пояснить понятие «фрейм».
Введенное МарвиномМинским4 в рамках исследования по искусственному интеллекту, онополучилоширокоераспространениесредиученых-когнитивистов.Вшироком смысле под фреймом понимается «организация представлений,хранимых в памяти плюс организация процессов обработки и логическоговывода, оперирующих над этим хранилищем»5. Фрейм имеет иерархическуюорганизацию и, с одной стороны, состоит из слотов, а с другой – сам входит вбольшие когнитивные структуры, образуя суперфреймы. Понятие фрейма1Чудинов А.П. Когнитивно-дискурсивное исследование метафоры в текстах СМИ // Язык средств массовойинформации. Под ред.
М.Н. Володиной. — М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. — С. 419.2Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры(1991—2000): Монография /Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2001. — С. 44.3Там же, С. 180.4Минский М. Фреймы для представления знаний. — М.: Энергия, 1979. — 152 с.5Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. —М.: Изд-во МГУ, 1997. — С. 187.38кажетсявесьмапродуктивнымдляописанияфункционированияметафорических моделей.
Если знания, которыми оперирует человек, вомногом имеют фреймовую организацию, то и метафорические моделиустроены по тому же, фреймово-слотовому принципу. Применительно кпроблемам текстового развертывания это означает, что «благодаря этомусвойству становятся возможными метафорические следствия (entailments),которые в метафорическом выражении эксплицитно не выражены, новыводятся на основе фреймового знания»1. Значит, в рамках развертыванияметафоры, журналист может актуализировать те слоты фрейма-источника,которые до сих пор оставались in potentia.Для нас же важно то, что метафора может быть продуктивна не толькокак конкретный предикат, но и как целая семантическая модель, из которойможно черпать все новые и новые свойства объекта, приближая нас темсамым к его более полному познанию.
Основной единицей развертываниятекста выступает, следовательно, не конкретная метафора, а метафорическаямодель, которая за ней стоит. Более того, важным свойством метафорическихмоделей является их способность сочетаться друг с другом2. Как показалиДж. Лакофф и М. Джонсон, некоторые узуальные метафоры английскогоязыка образованы именно путем слияния нескольких концептуальныхметафор.Однакоприменительнокпроблемамметафорическоготекстообразования более принципиальным оказывается факт сочетаниянескольких метафорических моделей в рамках не одной метафоры, а целоготекста. «Существующие в человеческом сознании метафорические модели –это своего рода комплекс метафорических полей, свойства которого вомногом аналогичны свойствам лексико-семантических полей»3.
Как будетпоказано ниже, некоторые журналистские произведения образованы как развзаимодействием нескольких моделей.1Будаев Э.В. Сопоставительная политическая метафорология. — Нижний Тагил: НТГСПА, 2011. — С. 59.См., например, Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Словарь русских политических метафор. — М.: Помовский ипартнеры, 1994. — 351 с.3Чудинов А. П.
Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры(1991—2000): Монография / Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2001. — С. 174.239В этой связи важным оказывается наблюдение, получившее названиезакона Шпербера. «Закон Шпербера гласит, что если в данное время какойлибо комплекс идей имеет большое значение в жизни данного общества иодно слово из этого круга идей изменило значение, то и другие слова того жесемантического поля следуют за этим словом. С другой стороны, понятияэтого комплекса идей постоянно притягивают к себе новые наименования»1.Таким образом, можно утверждать, что метафорическая модель обязательностремится к расширению, что также благотворно отражается на еетекстообразующих возможностях.
Особенно заметно это проявляется в сфереидиоматики.«Словаодногосемантическогоклассадают исходнуюмногозначность – наборы значений, в принципе допустимые для любогослова данного класса. Эти наборы значений представляют своего родапарадигму,т.е.отдельныезначениявыводимыдругиздругапоопределенным семантическим правилам»2.«Употребление метафор в определенной степени сходно с цепнойреакцией, в силу того, что они образуют нечто вроде «кустовой» системы, и,выбрав один из элементов системы, человек вынужден отбрасывать те,которые некогеретны с ним»3. Таков принцип работы любой метафоры.Здесь необходимо сделать два важных вывода применительно кжурналистскому творчеству. Во-первых, о том, что метафорическаяактивность пишущего есть непосредственный результат его познавательнойдеятельности.
Коль скоро описываемый объект получает новые признаки всвете его метафоризации, это позволяет по-новому его осмыслять. А вповерхностной структуре текста – и это уже второй вывод – это осмыслениевыражается с помощью метафорических моделей, которые могут быть1Гак В.
Г. К проблеме общих семантических законов // Языковые преобразования. — М.: Школа «Языкирусской культуры», 1998. — С. 455.2Добровольский Д.О. Регулярная многозначность в сфере идиоматики // Сокровенные смыслы: Слово.Текст. Культура: Сб. ст. в честь Н.Д. Арутюновой / Отв. ред. Ю.Д.
Апресян. — М.: Языки славянскойкультуры, 2003. — С. 80.3Лапиня Э. А. Метафора в терминологии микроэлектроники (на материале английского языка) // Метафорав языке и тексте. — М.: Наука, 1988. — С. 137–138.40описаны как текстовые единицы развертывания, в которых и отражаетдинамика познавательной активности журналиста.Какие семантико-синтаксические свойства метафоры формируют еетекстообразующий потенциал? Принципиальным в этом смысле являетсядостаточно распространенная и устойчивая связь метафоры с позициейпредиката в предложении, убедительно доказанная Н.Д. Арутюновой 1. Насздесь в первую очередь будет интересовать тот случай, когда в результатеметафоризации в позиции предиката оказывается идентифицирующаялексика, поскольку этот тип метафор (образные, в классификации Н.Д.Арутюновой) является, по всей видимости, наиболее традиционным инаилучшимобразом(какбудетвидноизпримеров)работаетнаразвертывание текста.
«Классическая метафора образуется нарушениемсоответствия между лексическим типом и синтаксической функцией слова:идентифицирующая лексика переносится в сферу предикатов, создавая ихсамуюконкретнуюразновидность,болеевсегоприспособленнуюкиндивидуализации объекта»2.Стремление метафоры к позиции предиката отражается в актуальномчленении предложения. Несмотря на то что логические и коммуникативныеотношения внутри предложения не всегда имеют взаимно-однозначныесоответствия, в случае предицирования каких-то признаков объекту (как этоимеет место при метафоризации), фокус метафоры всегда будет совпадать скоммуникативным фокусом предложения, то есть метафора указанного типавсегда выступает в качестве ремы высказывания3.
«При выделении наглубинно-семантическом уровне темы и ремы субъект часто определяетсякак данное, а предикат как новое. <…> То же самое верно и в применении кметафоризации, где «данным» оказывается тот или иной концепт, признаки1См. Арутюнова Н.Д. Синтаксические функции метафоры // Известия АН СССР: Сер. литературы и языка.1978. — Т. 37.—- № 3. — С.