Диссертация (Англоязычный художественный кинодискурс и потенциал его интерпретативно-коммуникативного перевода), страница 10

PDF-файл Диссертация (Англоязычный художественный кинодискурс и потенциал его интерпретативно-коммуникативного перевода), страница 10 Филология (50572): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Англоязычный художественный кинодискурс и потенциал его интерпретативно-коммуникативного перевода) - PDF, страница 10 (50572) - СтудИзба2019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Англоязычный художественный кинодискурс и потенциал его интерпретативно-коммуникативного перевода". PDF-файл из архива "Англоязычный художественный кинодискурс и потенциал его интерпретативно-коммуникативного перевода", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 10 страницы из PDF

[Austin, 1962, p. 67‒82].Вопрос экспликации смысла, когда намерение говорящего и значениепроизведенного им высказывания расходятся, рассматривается в положении окосвенных РА, а также в прагматике, развившейся на базе ТРА, в особенности втеориях импликатур и инференции.Дж. Серль понимает под косвенным РА совмещение в одном высказываниидвух различных иллокуций при формальном выражении индикатора однойиллокутивной силы. Он усматривает возможность косвенного выражениянамерения и распознавания вторичного акта, заложенного в первичном, в том, чтокоммуниканты обладают общим фондом языковых и неязыковых знаний испособностью к инференции [Searle, 1975, p.

59‒61].П. Грайс связывает механизм импликации, во-первых, с конвенциональнымзначением слов (конвенциональная импликация), а во-вторых, с особенностямиречевого общения, подчиняющегося принципу кооперации и четырем постулатам:качества, количества, отношения и манеры (неконвенциональная импликация)[Grice, 1975, p. 45]. Речевые неконвенциональные импликатуры возникают тогда,когда говорящий, придерживаясь намерения речевого сотрудничества и признаваяважность каждого постулата, сознательно нарушает один из них и даѐт понять этоадресату, считая, что тот способен установить невыраженный компонент.43Контекстная прагматика, в частности теория релевантности Д.

Шпербера иД. Уилсон, выдвигающая на первый план постулат отношения и критикующаяТРА и теорию коммуникативных импликатур за семантический буквализм,полагает решение проблемы освоения слушающим интенционального содержанияречевых актов в инференции — когнитивной процедуре, «в ходе которой,опираясь на непосредственно содержащиеся в тексте сведения, человек выходитза пределы данного и получает новую информацию» [КСКТ, 1997, с. 33‒34].В этом подходе конвенциональные импликатуры, и всѐ, что может бытьвыведено из содержания высказывания с помощью декодирования и логики,относится к экспликатурам (развитию логической формы высказывания), которыенаряду с семантической пресупозицией рассматриваются как логическиеинтерференции.Подвыявляемыерезультатевсобственноимпликатурамивероятностнойпонимаютсяиндуктивнойилиструктуры,дедуктивнойинференции, в процессе которой слушающий соотносит высказывание сконтекстом, коммуникативной ситуацией, накопленным опытом общения изнаниями о мире, выдвигает и проверяет некоторую гипотезу о значениисказанного и при необходимости переформулирует и перепроверяет еѐ.Д.

Шпербер и Д. Уилсон отмечают, что инференция осуществляется по принципу«наименьшего усилия» (path of least effort) по направлению к наиболееочевидномуиприемлемомунавзглядслушающегообъяснениюслов,обращенных к нему в некоторых конкретных обстоятельствах, и основывается наличностном опыте интерпретатора [Sperber, 2005, p. 361].Представитель женевской школы Ж. Мëшлер подчеркивает, что пониманиебуквальногосемантическогозначенияредкоявляетсядостаточнымикоммуниканты практически всегда опираются на неязыковые знания (то естьфактически все высказывания являются косвенными), поэтому коммуникацияможет считаться успешной, если инференции слушающего хотя бы частичнопересекаются с тем, что вытекает из пропозиционального и референциальногосодержания предложения, произнесѐнного говорящим [Moeschler, 2002, p.

260].44Помимо выявления интенциональной характеристики реплики, другимважным компонентом структуры кинодиалога как дискурсивного образованияявляется установление функционально-семантических взаимосвязей междуречевыми шагами. Частично мы уже затронули этот вопрос ранее — приописании теории интерактивных актов (ТИА).

Как указывает А. Г. Поспелова,«интерактивная и иллокутивные функции» присущи РА, образующему речевойход,атакжедоминирующемуречевомупоступкусрединесколькихнеравноправных актов, в то время как для вспомогательных речевых шаговважным является «сочетание иллокутивной и дискурсивной функции», то естьустановление их роли в развертывании реплики [Поспелова, 1992, с.

70]. Анализриторических отношений (РО) возможен в рамках теории риторическойструктуры (ТРС) [Mann, 1988; 1989; 1992]. По сути, теория распространяет надискурсивные единицы типологию сложных предложений (ср.: [Петрова, 2002]).В ТРС выделяют два основных типа связи: дополнение (completedness) исочинение (connectedness) [Mann, 1988, p.

248].К отношениям дополнения, имеющим место между ядром и сателлитом,относят, в том числе, следующие виды асимметричных, подчинительных РО:обстоятельство (circumstance), решение (solutionhood), детализация (elaboration),фон (background), обеспечение возможности (enablement), мотивация (motivation),свидетельство (evidence), обоснование (justify), причина (cause), результат (result),цель (purpose), антитезис (antithesis), уступка (concession), условие (condition),альтернатива (otherwise), интерпретация (interpretation), оценка (evaluation),резюме (summary) и т. д.Симметричные, сочинительные отношения, связывающие два ядра и более,включают:последовательность(sequence),противопоставление(contrast),примыкание (joint), перечисление (list), переформулировка/повтор (restatement),дизъюнкция (disjunction).

Также отдельно выделяется параллельная связь (parallelstructures).Список типов РО считается открытым, а кроме того, признается возможностьмножественности решений.45Несмотря на многие достоинства ТРС, отмечается необходимость еѐмодификациидляприменениякформализацияклассификационныхдиалогическойпризнаков» иречи,«недостаточная«отсутствие метаязыка»[Сусов А. А., 2006, с. 135]. Сложность применения ТРС также состоит в том, чтоона фокусируется на средствах когерентности, то есть самих дискурсивныхсвязях, и в меньшей степени обращается к когезии, то есть языковым формам,эксплицитно представленным в высказываниях.Аттенциональная структура речевого общения включает «определѐнныекомпозиционно-семантические доминанты произведения», которые «приводят вдвижение и определяют отношения всех прочих его компонентов», а также«элементы, которые осуществляют прагматическое фокусирование на важнейшихчастях текстовой информации» [Гончарова, 2005, с. 90‒91].

В лингвистике текстатакие элементы традиционно связывают с «сильными местами» дискурса, ккоторым относят заглавие, подзаголовки, эпиграф, начало, пролог, конец, эпилог,повторы. На уровне высказывания наиболее заметные наработки в этой областисвязаны с такими теориями, как, например, теория актуального членения,предложенная чешской школой (В. Матезиус, М. Данеш, Я. Фирбас), и теорияинформационного потока У.

Чэйфа.Аттенциональнаяструктурарассматриваетсякакнадстройканадлингвистической и интенциональной структурами, которая наряду с другимидискурсивными процессами и компонентами (структурой знаний, убеждений,желаний, намерений) интегрируется в одно когнитивное образование [Grosz,1986, p.180]. Сложность изучения и формализации фокусной структурызаключается в том, что, как и сознание, внимание является избирательным иподвижным, что отражается в устной речи в «комбинации лексический,акустических и просодических ключевых элементов, таких как ключевые слова,длительностьпауз,амплитударечевогосигналаитональныйконтур»(combination of lexical, acoustic and prosodic cues such as discourse cues, pauseduration, speech signal amplitude and pitch contour) [Flammia, 1998, p.

131].46Добавим,чтовкинодискурсеречевыевысказываниямогутбытьподчеркнуты, в том числе, и собственно кинематографическими средствами.Например, маркированным является произнесение реплики в сочетании с«прямым» взглядом в камеру: этот приѐм усиливает драматический эффектпосредствам установления своеобразного зрительного контакта с аудиторией;немаркированное использование такого рода съѐмки закреплено за жанромновостей [Arijon, 1976, p. 60].Наряду с языковым компонентом неотъемлемой составляющей дискурсаявляетсяжестово-интонационнаяструктуракоммуникативногоакта,образуемая кинесическими и супрасегментными элементами.Под кинесическими средствами коммуникации в кинодискурсе вслед забританским этологом Д. Моррисом мы понимаем «любое действие, посылающеевизуальный сигнал наблюдателю» (any action that sends a visual signal to anonlooker),тоестьвсюсовокупностьтиповжестовидвиженийкаккоммуникативных (первичных), так и механических (вторичных, то естьимеющих естественные причины и в то же время сообщающих информацию)[Morris D., 2002, p.

21]. Тем самым мы разделяем точку зрения М. М. Бахтина отом, что «естественный жест в игре актѐра приобретает знаковое значение (какпроизвольный, игровой, подчиненный замыслу роли)» [Бахтин, 1986d, с. 300].Подробнаяразработаннымфункциональнаяаспектомвклассификациясилуотсутствияжестовявляетсясемантическогослабоописаниябольшинства кинем, используемых разными языковыми сообществами. В целомжесты замещают речь, дополняют еѐ, повторяют сказанное или противоречат емуи выполняют следующие коммуникативные функции: 1) регулируют вербальноеповедение;2) отображаютречевыедействия;3) передаютсмысловуюинформацию; 4) репрезентуют психологическое состояние коммуникантов;5) используются для указания; 6) используются для имитации или изображенияпредметов или явлений; 7) являются риторическим средством [Крейдлин, 2002,с.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
428
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее