Диссертация (Визуальный PR-текст в управлении публичными коммуникациями), страница 9
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Визуальный PR-текст в управлении публичными коммуникациями". PDF-файл из архива "Визуальный PR-текст в управлении публичными коммуникациями", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Автор описывает некоторые исследования, которыепоказали, что люди легко могут интерпретировать изображения безподготовки и тренировки. Ярким примером может служить эксперимент двухученых, вырастивших собственную дочь до двухлетнего возраста так, чтоона ни разу не видела ни одной картинки и не знала, что картинки могут чтото представлять и означать. Но, тем не менее, к двум годам ребенок имелширокий словарный запас и легко могузнать предметы в линейныхрисунках и в черно-белых фотографиях87. Эксперимент подтвердил тот факт,что базовое понимание изображенных предметов не требует специальногообучения.
Тем не менее, процессы восприятия визуальной информации ещене слишком хорошо изучены и говорить о том, что все изображения всемилюдьми на планете воспринимаются одинаково, конечно же, нельзя. Но, такили иначе, визуализация образов сегодня — исключительно актуальный ивостребованный инструмент для работы с массовой аудиторией.Длявизуализацииобразовсовременнымспециалистамкоммуникационной сферы деятельности приходится пользоваться широкимарсеналом различных дисциплин:• изобразительного искусства (графики, рисунка, иллюстрации);8687Wear C. Information visualization: perception for design.
Waltham: Elsevier, 2013. P. 4.Там же. С. 8. 41 • фотографии (в том числе искусства коллажа);• киноискусства;• современной полиграфии;• дизайна, в том числе веб-дизайна;• современных технологий (в том числе цифровой фотографии,голографии, видео-арта);• современныхпрограммыкомпьютерныхверстки,технологийграфическиередакторы(специальныеизображений,программы для обработки видео и создания презентаций и т.п.).Количество приемов и возможности их сочетания обусловливаютбесконечное количество вариаций визуальных сообщений.Принимая во внимание все описанное в данном параграфе, мы можемсделать следующие выводы:1.PR как функция менеджмента существует в пространствепубличных коммуникаций и предполагает осуществление деятельности поэффективному управлению отношениями в этом пространстве.2.Изменениявмедиасредезатронулинетолькопроцессыкоммуникации, но и средства осуществления коммуникации.
В связи сактивным развитием мультимедийных технологий на первый план сегоднявыходит визуальная коммуникация.3. К любой информации, которой оперирует PR-специалист при работес целевой общественностью, может быть применен закон эффективногоинформирования: информация должна быть правильно закодирована, каналкоммуникациидолженсоответствоватьпередаваемойинформации,необходимо минимизировать «шумы», необходимо обеспечить обратнуюсвязь.4. Визуальная составляющая доминирует в коммуникациях междулюдьми и между символьными системами и человеком. Если она 42 дополняется звуковой информацией, эффектусиливается,ноеслиподменяется ею, воздействие снижается.5.
Для визуализации образов PR-специалисту приходится пользоватьсяшироким арсеналом приемов из различных дисциплин: изобразительногоискусства (графики, рисунка, иллюстрации); фотографии (в том числеискусства коллажа); киноискусства; современной полиграфии; дизайна, в томчисле веб-дизайна; современных технологий (в том числе цифровойфотографии,голографии,видео-арта);современныхкомпьютерныхтехнологий (специальные программы верстки, графические редакторыизображений, программы для обработки видео и создания презентаций ит.п.).Далее проанализируем основные подходы к понятиям «текст»,«медиатекст», «PR-текст» и попытаемсяопределить, какие измененияпроизошли в структуре традиционного PR-текста, функционирующего всовременных публичных коммуникациях, под воздействием описанныхвыше процессов визуализации.1.2.ЭволюцияPR-текставсовременныхпубличныхкоммуникациях1.2.1. Понятия «текст», «медиатекст» и «PR-текст»Чтобы рассмотреть тенденции изменения PR-текста в контекстепроцессов визуализации и дать определение понятия «визуальный PR-текст»,представляется необходимым сначала изучить подходы к понятию «текст».Сам по себе термин «текст» в настоящее время употребляется очень часто иподразумевает различные явления.
Можно утверждать, что в современнойкоммуникации «текст» представляет собой многоаспектный феномен: онможет быть вербальным и невербальным, письменным и устным, егозначение не сводится лишь к письменной фиксации содержания, он обладаетширокимифункциональнымиивыразительнымивозможностями. 43 Рассмотрим некоторые подходы к понятию«текст»ипонятию«медиатекст» для более глубокого понимания сущности и места PR-текста всфере публичных коммуникаций.Под текстом вообще (от лат. textus — «ткань, сплетение, соединение»)понимается «объединенная смысловой связью последовательность знаковыхединиц, основными свойствами которых являются связность и цельность»88.В семиотике и лингвистике текст понимается как система последовательнорасположенных иконических, индексальных и символических знаков.Отметим, что признак знаковости является основополагающим для текста,но если с точки зрения семиотики это последовательность любых знаков, то сточкизрениялингвистики—тольковербальныхзнаков.Коммуникативистика определяет текст как «квант коммуникации» 89 , чтоможно расшифровать так: «...доза сигнала, несущего информацию, или какинформационное содержание документа, программы, сообщения»90.Одним из первых выявить сущностные признаки текста попыталсяизвестный отечественный ученый М.
М. Бахтин. По его мнению, текст можетбыть рассмотрен как знаковый комплекс 91 . Именно эта точка зренияМ. М. Бахтинасчитаетсяосновополагающейвлингвистикеипсихолингвистике, а текст рассматривается как тематически связное, единоев смысловом отношении и целостное в отношении замысла речевоепроизведение 92 .
Однако в понимании Бахтина текст имеет сложнуюструктуру, которая включает два субъекта: автора и адресата. Ученыйотмечает: «подлинная сущность текста всегда разыгрывается на рубеже двухсознаний, двух субъектов. [... ] второе сознание, сознание воспринимающего,88Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В.Н.
Ярцева. 2-е изд., доп.. М.:Большая Рос. энцикл., 2002. C. 527.89Землянова Л. М. Коммуникативистика и средства информации. англо-рус. толковыйсловарь концепций и терминов. М. Изд-во Моск. ун-та, 2004. С. 32890Там же91Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Художественная литература, 1975. С. 24.92Горелов И. Н., Седов К.Ф.
Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 2001. 224 с. 44 никак нельзя элиминировать или нейтрализовать»93.Мысогласиться с мнением В. Н. Степанова, который полагает,склоннычто такоерасширение понятия «текст» объясняется философскими воззрениямиБахтина на процесс общения, его пониманием роли диалога и диалогизма впроцессах коммуникации94.Ю. М. Лотман развил мысли М. М.
Бахтина и выделил в тексте черты,свойственные сложным механическим устройствам. Лотман определял тексткак «сложное устройство, хранящее многообразные коды, способноетрансформироватьполучаемыеинформационныйгенератор,сообщенияобладающийипорождатьчертаминовые,какинтеллектуальнойличности»95.Профессор Б.
Я. Мисонжников пишет о том, что любой гомогенный(однородный по строению) текст — это система специально отобранныходнотипных знаков, и предполагает, что текст обладает следующимихарактеристиками: знаковостью, отграниченностью и структурностью 96 .Таким образом, утверждает профессор, всякую знаковую структуру,выражающуюнекоторыйцелостныйсмысл,реализовывающуюопределенную культурную функцию, можно рассматривать как текст, чтодает возможность перенесения точных методов лингвистики на всюсовокупность гуманитарных наук.В области исследований публичных коммуникаций принято говорить омедиатекстах. Термин «медиатекст» заимствован в 1990-х годах изанглоязычной научной литературы97.
Сегодня под медиатекстом93принятоБахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. –М.: Художественная литература, 1975. С. 310.94Степанов В. Н. Провокативный дискурс массовой коммуникации. Дисс. на соиск… д.филол. н. СПб: СПбГУ, 2004. С. 29.95Лотман Ю. М.
Статьи по семиотике культуры и искусства. СПб: Академический проект,2002. С. 90.96Мисонжников Б. Я. Отражение действительности в тексте. Глава 4 // Основытворческой деятельности журналиста: учебник / ред.-сост. С. Г. Корконосенко. СПб.:Знание; СПбИВЭСЭП, 2000. С. 134.97Мельник Г. С. Медиатекст как объект лингвистических исследований // Журналистскийежегодник. Томск, 2012. С. 27-29. 45 пониматьрезультат медиапроизводства, медиапродукт —сообщение, содержащее информацию и изложенное в любом виде и жанремедиа (газетная статья, телепередача, видеоклип, рекламное сообщение,фильм и пр.), адресованное массовой аудитории 98 .
Медиаязык являетсясредством создания медиатекстов. Его определяют как «комплекс средств иприемов выразительности», в значительной степени определяющий характермедиакультуры — «совокупность материальных и интеллектуальныхценностей в области медиа»99. Рассмотрим основные свойства медиатекста.Профессор Л. Р. Дускаева пишет, что фундаментальным свойствоммедиатекстаявляетсяегодиалогичность,т.е.выражениевречивзаимодействия двух или нескольких смысловых позиций, «многоголосияобщения»100.Профессор Г.
С. Мельник подчеркивает, что продуцируемые новымимедиа медиатексты моделируют и интегрируют в едином смысловомпространстве различные разнородные компоненты: вербальные, визуальные,аудиовизуальные и другие101. Такие особенности интернет-коммуникации,как гипертекстуальность, интерактивность, нелинейность, использованиенарративныхстратегий, ускорениевремениисжатиепространства,устранение барьеров физической дистанции и конвергенция обусловливаютотличительные признаки медиатектов102.По наблюдениям профессора С.
И. Сметаниной, для современногомедиатекста также характерным является переключение внимания читателя ссобытия на язык103, которым это событие описывается, то есть с содержания98Федоров А.В. Словарь терминов по медиаобразованию, медиапедагогике,медиаграмотности,медиакомпетентности.Таганрог,2010//URL:http://www.evartist.narod.ru/text23/0013.htm99Там же.100Дускаева Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров: автореф. докт. дис.филол.