Диссертация (Основы прецедентности имени собственного), страница 10
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Основы прецедентности имени собственного". PDF-файл из архива "Основы прецедентности имени собственного", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 10 страницы из PDF
С другой стороны,исследователи, занимающиеся изучением метафор, не обходят вниманием именасобственные: так, В.П.Москвин относит их к метафорам-символам (Москвин1997,27), о метафоре антропонимов говорит также Е.С.Петрова (Петрова 2006, 173).Представляется, что появление подобной терминологии в работах разныхисследователей не случайно: сходство метафор и прецедентных имен при ихфункционировании кажется очевидным.
Однако при этом остается не ясным,насколько оно глубоко и имеются ли основания называть прецедентные именасобственно метафорами. Решение данного вопроса представляется важным врамках исследования прецедентных имен, поэтому рассмотрим подробнее ихлингвистическую природу, позволяющую говорить о сходстве с метафорой.Как и учения об именах собственных, учения о метафоре берут свое началоеще в период античной лингвистики: являясь одним из основных средствриторики, она привлекала к себе внимание как инструмент, позволяющийвыстроить и составить речи для публичных выступлений.
Как очень точнозамечает Биче Мортара Гаравелли, метафора – одна из самых легко узнаваемыхфигур в речи и одна из самых трудных для четкого определения (Mortara Garavelli2011, 9).С точки зрения риторики, метафора – это «…слово или оборот речи,употребленные в переносном значении для определения предмета или явления наоснове какой-либо аналогии, сходства» (Кожина 2008, 205). Традиционнаястилистика относит метафору к фигурам речи, и согласно Т.Г.Хазагерову иЛ.С.Шириной «все фигуры построены на одном принципе – сопоставлении,сочетании, ассоциировании слушающим (убеждаемым) двух знакомых простыхпредставлений с целью формирования у него третьего, более сложного, ранее ему54незнакомого» (Хазагеров 1999, 117). Кажется справедливым признание тогофакта, что данное утверждение может быть отнесено также и к прецедентнымименам, что еще раз доказывает их близость к фигурам речи в целом и кметафоре, в частности.
Вероятно, по этой причине указанные авторы такжеобратили внимание на данную особенность имен собственных, выделив ее вособый прием - антономазию, одним из значений которого является: «гибридперифразы и метафоры, основанной на использовании собственного имени,обычно широко известного, вместо нарицательного, называющего другое лицо,место, отрезок времени, наделенные сходными чертами» (Там же: 208). Такимобразом, в рамках стилистики и культуры речи ученые также отмечают сходствоязыковой природы метафоры и прецедентных имен, но, тем не менее, обратимвнимание на то, что, даже не рассматривая данные единицы на когнитивномуровне, исследователи считают целесообразным их разделение - прецедентныеимена не приравнивают к метафоре.Древность возникновения метафоры как объекта научного исследованияопределила сложившееся на сегодняшний день многообразие подходов к ееизучению, которое, по мнению В.В.Петрова, в действительности можно разделитьна два основных направления: семантическое и когнитивное (Петров 1990).Согласно В.П.Москвину, рассматривавшему метафору с точки зрениясемантического направления, необходимо разделять метафору в широком смысле:«…по Аристотелю: любой перенос слов с одного объекта на другой на основесходства, смежности и т.д.», и метафору в узком понимании: «… употреблениеназвания одного объекта вместо названия другого объекта на основании ихопределенного сходства…» (Москвин 1997, 68).
При этом план выраженияметафоры как сложного знака, по мнению автора, представлен двумякомпонентами: словом-параметром (знак-носитель образа, например, слово лиса ввыражении Вероника – лиса) и словом аргументом (опорное слово, в данномслучае – Вероника). В структуру плана содержания входят, во-первых, прямоезначение слова-параметра – вспомогательный субъект (здесь: «животноеопределенного типа»), и, во-вторых, переносное значение – основной субъект55(«хитрец» для нашего примера) (Там же, 13). Также в структуру метафоры входитаспект сравнения (поведение) (Там же, 15).
Э.В.Будаев и А.П.Чудинов выделяютследующиеположениясемантико-стилистическогонаправленияизученияметафоры: вторичность номинации; семантическая двуплановость метафоры;наличие общих смысловых компонентов в основном и переносном значениях;метафорический (необычный) контекст; наличие особых семантических классовслов, способных развивать образные значения; важная роль оценочногокомпонента в семантике метафоры; сохранение образного элемента (Будаев 2006,32).Всвоеймонографии,посвященнойрассмотрениюметафорывлингвокультурном аспекте, Е.Е.Юрков, в свою очередь, говорит о четырехподходахкизучениюметафоры:логико-философский,психологический,лингвистический и лингвокогнитивный (Юрков 2012, 43-56).
При этом авторотмечает,чтонаправления«помнениюсовременнойбольшинстваметафорологииисследователей,такилииначеприоритетныесвязаныскогнитивистикой» (Там же, 44). С точки зрения сравнения метафоры ипрецедентных имен, такая установка на рассмотрение когнитивной природы висследовании метафоры сегодня представляется интересной, поскольку она жесвойственна и исследованиям прецедентных имен.У истоков данного направления в лингвистике стоят Дж.Лакофф иМ.Джонсон, в своей известной монографии определившие когнитивную природуметафоры (Lakoff, Johnson 1980).
Также к метафоре, как к единице,отображающейисследователи,процессычеловеческогомышления,обращалисьтакиекак М.Блэк (Black: 1962),Э.Киттэй (Kittay: 1987), М.Тернер иЖ.Фоконье (Fauconnier, Turner 2006) и т.д.Когнитивная теория метафоры базируется на взаимодействии двух структур:«цели» и «источника».
В процессе метафорической проекции или когнитивногоотображения«…некоторыеобластицелиструктурируютсяпообразцуисточника…», как в примере народ (цель) – стадо (источник) (Баранов 2004, 90).Таким образом, согласно когнитивной теории, метафора – это не просто скрытое56сравнение,аопределеннымобразомструктурированноеотображениедействительности в нашем сознании, которое находит отражение в языковомвоплощении. «В основе когнитивной теории метафоры лежит идея о том, чтометафора – это феномен не лингвистический, а ментальный: языковой уровеньлишь отражает мыслительные процессы.
Метафорические значения слов – это неукрашение мыслей, а лишь поверхностное отношение концептуальных метафорзаложенных в понятийной системе человека и структурирующих его восприятие,мышление и деятельность» - таким образом, Э.В. Будаев и АП. Чудиновопределяют когнитивную природы метафоры (Будаев 2006, 35).Придискурсивноманализеметафорыинтересноотметитьподход,предложенный Е.Е.Юрковым – рема-тематический, при котором «…метафоры,как рематические компоненты высказывания, выполняют своего рода оценочнохарактеризующую функцию, придавая теме, топику текста ту аксиологическуюзначимость, которая и соответствует авторской установке, цели высказывания»(Юрков 2012, 70).К сожалению, в рамках данной работы нет возможности обратиться кполноценному и всестороннему исследованию метафоры, тем более, что позамечанию Е.Е.Юркова, «…метафора относится к базовым категориям языка имышлениякоторыеявляются«вечными»объектамиизученияибезразностороннего исследования которых они «ускользают» за границы научногопоиска, оставаясь «вещью в себе» (Там же, 65).Отвечая на вопрос, что именно сближает прецедентные имена и метафоры,обратимся к замечанию О.И.Глазуновой касательно функционального значенияконнотата в составе метафорических конструкций.
Пословам автора,«двуплановый характер коннотата, который, с одной стороны, выражается спомощью лексемы, ориентированной на предмет денотативного уровня, а сдругой стороны, обладает значением предикативного признака на понятийномуровне, предоставляет широкий спектр возможностей для языковой реализации»(Глазунова 2000, 88). В данной работе мы уже акцентировали внимание наважности коннотативного компонента для структуры значения прецедентных57имен, болеетого, одним из способов ихфункционированияявляетсяконнотативное употребление. Кажется логичным, что на этом основании уисследователей метафоры возникает необходимость в своих работах, по крайнеймере, кратко коснуться описания прецедентных имен, в то время как уисследователейпрецедентныхименпоявляетсятермин«метафорическоезначение имени собственного».Если обращаться к исследованиям прецедентных имен с точки зренияметафоры, то в первую очередь, вероятно, необходимо рассмотреть теориюЕ.С.Петровой, согласно которой мы имеем дело с метафоризацией именисобственного.
Автор выделяет 3 типа таких метафор: 1) акциональная – метафора,основанная на сходстве сравниваемых лиц по выполняемой ими деятельности; 2)квалификативная – метафора, основой для образования которой являютсякачества, признак внешности, характера, социального статуса и т.д.; и, наконец, 3)реляционная метафора – для определения данного типа приведем цитату автора:«…носитель имени может приобрести известность в социуме не столько в силусобственных действий или качеств, сколько в силу отношений с другим лицом»(Петрова 2006, 177-178).Соглашаясь с тем, что переносное употребление имен собственных можноназвать метафорами, И.Э. Ратникова подошла к классификации таких метафор сдругой стороны, выделив 4 типа ономастических метафор:1.антропонимическая (реальное лицо)2.топонимическая3.идеонимическая(идеоним–ИС сденотатомв умственнойидеологической и художественной сфере, например «унесенные ветром»)4.поэтонимические (фиктоним) (Ратникова 2003, 60).Д.Б.Гудков в своей известной монографии, рассматривая функционированиепрецедентных имен, замечает: «Обратившись к проблемам функционированияПИ, легко заметить, что последние в коннотативном своем употреблениивыступают, как правило, в качестве составляющих «метафоры» или сравнения,58служат для уподобления или сопоставления разных по своей природе объектов»(Гудков 1999, 84).Соглашаясь с тем, что для имен собственных характерно переносноеупотребление, которое может быть, в том числе и метафорическим, либо являтьсясоставляющей частью метафоры, тем не менее, подчеркнем, что, по нашемумнению, метафорами прецедентные имена не являются.