Диссертация (Лингвистические методы определения авторства средневековых текстов (на материале французского романа XIII века Продолжение Персеваля)), страница 6

PDF-файл Диссертация (Лингвистические методы определения авторства средневековых текстов (на материале французского романа XIII века Продолжение Персеваля)), страница 6 Филология (48869): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Лингвистические методы определения авторства средневековых текстов (на материале французского романа XIII века Продолжение Персеваля)) - 2019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Лингвистические методы определения авторства средневековых текстов (на материале французского романа XIII века Продолжение Персеваля)". PDF-файл из архива "Лингвистические методы определения авторства средневековых текстов (на материале французского романа XIII века Продолжение Персеваля)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 6 страницы из PDF

54] и, в том числе, могли с разной степеньюответственности подходить к тексту оригинала. К. Басби сравнил, по отдельнымсловам, два небольших, совпадающих по размеру и структуре, участка текста ивыявил в них около 350 существенных различий (орфографические ошибки им неучитывались).Такойпоказательпримерносоответствуетналичиюодногорасхождения на каждые девять строк текста.

Исследователь утверждает, что такоесущественное различие вызвано не беспечностью переписчиков, а разным подходомк формированию текста. Уважая оригинальный текст Кретьена, они, тем не менее,позволяли себе определённую свободу.В манускрипте V отсутствует какое-либо разграничение между текстамироманов и указание на их авторство. Текст Кретьена де Труа переходитнепосредственно в «Первое продолжение», начало «Второго продолжения» утеряно,Вошье де Денэн и Жербер также не разделены, а, в связи с тем, что «Третьепродолжение» Манессье в манускриптах сохранилось незначительно и без началатекста, то и отделить его от «Продолжения Жербера» возможно лишь прииспользовании текстов других манускриптов.

В то же время, в манускрипте Тпросматриваются некоторые демаркационные знаки между текстами продолжений,что может быть связано с тем, что над этим манускриптом трудились два переписчика,и им требовалось разграничивать тексты в технических целях, а над V трудился толькоодин переписчик, ему не требовалось разграничивать текст, а, напротив, он могпреследовать цель создать у читателя впечатление непрерывности повествования и28единства цикла романов. Можно также предполагать, что именно с этой же цельюпереписчик свободнее обращался с текстом оригинала, зная его уже после работы надпредыдущей копией, и приводил его к большему единообразию, активно используязамены и синонимы. По этой же причине, вероятнее всего, переписчик, имея на рукахвсе четыре текста продолжений, сделал выбор в пользу того, чтобы завершающимсделатьроманМанессье,а«Четвёртоепродолжение»-промежуточным.Интерполяция была организована следующим образом: роман Жербера был размещёнсразу после «Второго продолжения», а последние его строчки заменены последними14 строками «Второго продолжения», после которых и начинается роман Манессье.Наличие этих искусственно вставленных строк позволяет сделать вывод о том, чтотекст Жербера был подвергнут редактированию и усечению.

Тем не менее, нельзяисключать вероятность того, что усечению подверглась не полноценная концовка, алишь некоторый эпизод, не ложившийся в общую канву цикла, с учётом того, чтофинальным должен был стать роман Манессье. Причины такого решения Л. Тефер,например, видит в том, что переписчик мог включить текст Жербера, посчитав егопринадлежащим Жерберу де Монтрёю, поэту, проживавшему как раз в северной частиФранции (Монтрёй – главный порт графства Понтье на северо-востоке Франции), изчувства локального патриотизма, несмотря на то, что завершающий роман Манессьеуже был известен в ту пору, а для концовки романа более подходил вариант Манессье[47, p.

203]. Предположение о локальном включении текста Жербера представляетсядостаточно вероятным по той причине, что остальные манускрипты, включающиероман Манессье, но не включающие роман Жербера, имеют происхождение из другихчастей Франции. Кроме того, окончание Манессье могло быть выбрано ещё и потому,что графиня Фландрская, которой оно посвящено, являлась потомком графаФландрского, патрона Кретьена де Труа.

В таком контексте Мария де Понтьё,патронесса Жербера де Монтрёя, выглядит менее значимой фигурой [там же, p. 206207].29Некоторые исследователи творчества Жербера де Монтрёя (в первую очередь,уделяющие основное внимание «Роману о Фиалке») утверждают, что автор писал своёпродолжение именно как дополнение к роману Манессье (см., например,исследование Л. Стивенс) и бросил роман по каким-либо причинам.Предположение о том, что Жербер мог знать о работе Манессье, не лишенооснований в связи с тем, что «Третье продолжение» было достаточно распространено.В полном виде оно представлено в семи манускриптах: E (2050 стихов окончанияромана утеряно), M, P, Q (145 стихов окончания также утеряно), S (также без 100стихов окончания романа), T, U (с незначительными потерями в тексте романа).Манускрипты Q, S, U, так же, как и подробно описанный выше манускрипт T,хранятся в Парижской Национальной библиотеке.

Манускрипт E, который находитсяв Национальной библиотеке Эдинбурга, является наиболее ранним из семи идатируется третьей четвертью XIII века. В тексте отсутствуют какие-либоразграничения между романами или указания на смену автора повествования. Этотманускрипт использовался издателями для восстановления или прояснения эпизодовманускрипта T, который стал основой современных изданий романа. МанускриптыQ, S, U, так же, как и подробно описанный выше манускрипт T, хранятся в ПарижскойНациональной библиотеке.

Манускрипт Q был составлен в конце XIII века надиалекте области Шампань, с небольшим количеством сокращений и изменений. Вего повествовании предпочтение оказывается сюжетной линии о Персевале в частях,связанных с Гавейном, что можно рассматривать как попытку переписчиковпреподнести все романы как единое целое. Манускрипты U и S были составленыпозднее – в середине XIV века, украшены более чем 50 миниатюрами ипримечательны тем, что в них просматриваются попытки указать на смену авторовповествования (украшенная заглавная буква) в совершенно отличных от других копийместах. Украшая текст миниатюрами, визуализируя его, переписчики ужеориентировались на публику читающую, а не слушающую, создавали образ30непрерывного повествования, и разделение на авторов отдельных романовпостепенно становилось неактуальным.На протяжении последних трёх столетий предпринимались многократныепопытки обобщить материал манускриптов и издать «Цикл о Граале» в виде связногопроизведения.

Первым издателем романа стал Ш. Потвэн, опубликовавший работуКретьена де Труа и его продолжателей, включая работы «Elucidation» и «Perlesvaus»,в шести томах между 1866 и 1871 годами. Он основывался преимущественно наманускрипте города Монса, поэтому «Продолжение Жербера» не было включено виздание. Потвэн добавил лишь анализ трёх эпизодов романа: свадьба Персеваля,поединок с английским рыцарем и истории об Иосифе Аримафейском и королеМордреде [48, т. VI, p. 202]. Издание Потвэна часто критикуется за обилие ошибок инеточностей, однако является первой убедительной попыткой издания романа оПерсевале.

На данный момент, наиболее признанными являются издания В. Роуча(редакция состоит из первых трёх продолжений и занимает пять томов), А. Хилка и К.Басби (наиболее современный вариант). Впервые произведения Жербера де Монтрёяопубликовал Ф. Мишель: в 1834 г. «Роман о Фиалке», а в 1835 г. в издании «Тристан»- также выдержки из «Продолжения Жербера». В 1906 году Ж.

Бедье опубликовалэпизод о Тристане из этого продолжения («Tristan Ménestrel. Extrait de la continuationde “Perceval” par Gerbert» («Тристан-менестрель. Отрывок из продолжения«Персеваля» Жербера»)), указав во вступительном слове, что текст был обнаружен П.Мейером. В 1922-1975 гг. М. Уильямс и М. Освальд работали над «ПродолжениемЖербера» и опубликовали его в трёх томах, основываясь на манускриптах T и V. В2014 году Ф. Ле Нан уточнил и дополнил издания Уильямс и Освальд, расширилглоссарий и сопроводил издание вступительной статьёй с обзором имеющейсяинформации по «Четвёртому продолжению» и детальным сравнением манускриптови предшествующих изданий.31Предваряя обзор проблемы авторства романа и выбора априорных классов,рассмотрим также манускрипты «Романа о Фиалке», бесспорным автором которогосчитается Жербер де Монтрёй.

В отличие от героического романа о Персевале, онпосвящён описанию средневекового быта: в нём рассказывается о судьбе Ориальты,оклеветанной перед супругом. По увлекательному изложению и верности визображении нравов это сочинение считается одним из лучших поэтическихпроизведений средних веков. Аналогично роману о Персевале, «Роман о Фиалке»также существует в нескольких манускриптах. По сложившейся традицииманускрипты также имеют буквенное обозначение: A, B, C, D, из которых только А(BNF, fr. 1533), по мнению издателей, является наиболее достоверным, так как в нёмпреобладают пикардские грамматические и лексические формы, близкие к диалектуавтора, и он содержит наименьшее количество исправлений.Манускриптпредставляет собой обширное собрание средневековых текстов: романы (Troie,Eustache, le Moine, le Roman de la Violette), религиозные и дидактические тексты встихах и прозе (Image du monde en romans, Vie de saint Brendain, Les XV joies NostreDame), фаблио (например, Dame Aubree), лэ (le Lai d’Ombre Жана Ренара, le Lai del’Espine).

Он был написан в Пикардии между 1258 и 1296 годами [49, p. 628-229], аконкретно текст «Романа о Фиалке» - приблизительно в 1284 году [50, p. 7]. хранитсяв Парижской Национальной Библиотеке. Помимо пикардийского диалекта и указанийна графиню Марию в «Романе о Фиалке», с регионом Пикардии связаны и другиепроизведения этого списка, в том числе, Le Roman de Wistasse le Moine, повествующийо приключениях булонского пирата и его борьбе и продолжающий тему наследстваисследуемого произведения. Кроме того, в манускрипте повсеместно встречаютсянебольшие отрывки из распространённых в то время региональных текстов напикардийском диалекте, вставленные переписчиками для заполнения пространствамежду основными романами. Также исследователями было отмечено, что героями32текстов часто являются родственники прототипов и патронов из другихпроизведений, живших на территории Пикардии [52, p.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5259
Авторов
на СтудИзбе
420
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее