Диссертация (Лингвистические методы определения авторства средневековых текстов (на материале французского романа XIII века Продолжение Персеваля)), страница 3
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Лингвистические методы определения авторства средневековых текстов (на материале французского романа XIII века Продолжение Персеваля)". PDF-файл из архива "Лингвистические методы определения авторства средневековых текстов (на материале французского романа XIII века Продолжение Персеваля)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
Впервые на стихотворномматериале старофранцузского языка была применена методика параметризациитекста не только на синтаксическом уровне, но и при помощи рифмующихся пар, чтодоказало их высокий потенциал как стилеразличающих параметров, позволяющихописатьуникальныйпоэтическийстилькаждогоавтора,иподтвердилоуниверсальность метода, основанного на теории распознавания образов, и средствмногомерной классификации и их независимость от внешних факторов воздействияна язык автора, а также от типологических характеристик языкового материала.Результатом исследования стало определение статистическиххарактеристикиндивидуального авторского стиля средневековых стихотворных произведений, длячего, помимо априорного словаря синтаксических параметров, был предложен иприменён словарь параметров рифмованных пар, составленный с учётом принципаформированиярифмвсредневековыхстихотворныхпроизведенияхнастарофранцузском языке, для описания авторского стиля.Практическаязначимостьисследованияирекомендациипоиспользованию результатов.
Научно-практическое значение работы определяетсявозможностью использовать её результаты в ходе дальнейшего исследования романовиз цикла произведений о Короле Артуре и Рыцарях Круглого стола, продолженийромана Кретьена де Труа о Персевале и других средневековых произведений на13старофранцузском языке, а также при чтении общих и специальных лекционныхкурсовпоисториисредневековойфранцузскойлитературы,стилеметрии,текстологии, квантитативной и прикладной лингвистике и ведении практическихсеминаров по применению лингвистических и математико-статистических методов.Основные положения, выносимые на защиту:1.
В результате проведённого в диссертационном исследовании историкофилологическогоанализа,хронологическойипространственнойлокализации языковых явлений в текстах исследуемых произведений всписок потенциальных авторов «Четвёртого продолжения» Персеваля,помимо Жербера де Монтрёя, включены Манессье и неизвестный автор.2. Изучение индивидуальных авторских стилей Жербера де Монтрёя иМанессье и их особенностей, а также документальных источников,позволили сформулировать гипотезу о том, что «Четвёртое продолжение»Персеваля может быть атрибутировано одному из указанных выше авторов.Каждый из известных авторов представлен текстом, образующим априорныйкласс.
При интерпретации результатов атрибуции необходимо учитыватьвлияниеискажений,вносимыхвавторскийтекстпереписчикамиоригинальных манускриптов.3. Проверка атрибуционной гипотезы с помощью математико-статистическогоанализа установила, что автором «Четвёртого продолжения» Персеваляявляется Манессье.4.
Предложенная методика определения значений параметров не только сприменением параметризации на синтаксическом уровне, но и при помощирифмованных пар, на материале стихотворных произведений XIII века настарофранцузском языке позволяет решать задачу определения авторстваанонимных и псевдонимных текстов данного периода с учётом всех14факторов, оказывавших влияние на состояние и структуру текста напротяжении длительного периода времени.5.
Результат исследования подтверждает наличие статистически значимыхстилистических различий между романами «Третье продолжение» и «Романо Фиалке», являющихся априорными классами.Степень достоверности и апробация результатов исследования. Степеньдостоверностиполученныхрезультатовподтверждаетсярепрезентативнымиобъёмами выборок из априорных классов и атрибутируемого объекта, используемыхдля формирования параметрического пространства, на котором определяютсякоординаты данных объектов, с применением алгоритма снижения размерностипутём определения информативных параметров.
Для случая параметров, основанныхнасвойствахстарофранцузскогоязыка,впроцессеисследованиябылипараметризированы две прикидочные выборки из 100 предложений каждая по 48параметрам. По информативным параметрам оценивались 829 предложений из классаΩ1 «Романа о Фиалке», 1583 предложения для класса Ω2 «Продолжение Манессье» и1104 предложения для атрибутируемого объекта. Для случая использованияпараметров, основанных на оценке рифм, было взято по 1000 рифмованных пар длякаждого класса. Математические методы, использованные для обработки полученныхклассов, широко применяются в задачах анализа текстов и показали высокуюэффективность в решении проблемы определения авторства.
Выводы, полученные внастоящей работе, непротиворечивы, аргументированы и логически вытекают изрезультатов всестороннего анализа объекта исследования. Основные положениядиссертации и её отдельные аспекты обсуждались на научных конференциях исеминарах, в том числе: XXXIX международная филологическая конференция (СПб, март 2010); XL международная филологическая конференция (СПб, март 2011);15 Научно-практическая конференция с международным участием «НеделяНауки СПбГПУ» (СПб, декабрь 2013); Международная заочная научно-практическая конференция «Актуальныевопросы образования и науки» (Тамбов, декабрь 2013); Всероссийская конференция «Герценовские Чтения.
Иностранные языки»(СПб, май 2014); V международная научно-практическая конференция «Наука сегодня»(Вологда, октябрь 2014).Принципиальные положения диссертации получили отражение в шестипубликациях, три из которых входят в перечень ВАК Министерства образования инауки Российской Федерации.Объём и структура работы. Диссертационное исследование содержит 227страниц машинописного текста, состоит из введения, четырёх глав, заключения,списка затекстовых ссылок и библиографии, включающей 172 наименований, изкоторых 94 на иностранных языках. Для математической и статистической обработкиданных были использованы пакет Microsoft Excel и отдельно разработан наборспециализированных программных инструментов в среде Microsoft Visual Studio 2013(платформа .Net Framework 4.5).
Основные результаты исследования обобщены в 66таблицах. В качестве приложения приводится априорный словарь параметров спримерами и таблиц исходных данных. Общий объём исследования с приложениями- 343 страницы.16Глава 1. ИСТОРИЯ ВОПРОСА. ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ1.1. Общий обзор продолжений романа Кретьена де Труа о ПерсевалеНеоконченный пятый роман Кретьена де Труа «Персеваль, или Повесть оГраале» является, безусловно, не только одним из важнейших романов автора, но иодним из наиболее значимых сохранившихся памятников средневековой литературы.По некоторым данным, роман был написан в 1181-1191 гг. [15], по другим – 1168-1190гг. [16], и остался незавершённым либо по причине смерти патрона Кретьена де Труа,Филиппа I, графа Фландрии, либо по причине смерти самого Кретьена де Труа, где-томежду 1188 и 1191 годами.
Повествование обрывается на 9234 стихе (издание A.Хилка), что повлекло за собой многочисленные попытки его продолжить. «Повесть оГраале»породилазначительноеколичествоподражателейилитературныхпереосмыслений, возродила и углубила традицию рыцарского авантюрного романа.Авторы-продолжатели ориентировались не только на Кретьена де Труа, но и наверсию в прозе, появившуюся в начале XIII века, под авторством франшконтийскогописателя Робера де Борона. Затем на территории Англии появляется роман«Perlesvaus» и ряд романов цикла «Lancelot-Graal» («Ланселот-Грааль»).
Средиизложений поэмы можно назвать, например, валлийский «The Mabinogion: Peredur theSon of Evwrac» («Мабиногион. Передур, сын Эвраука») и труд Вольфрама фонЭшенбаха «Parzival» («Парсифаль»), основанный на образах из романа Кретьена деТруа и на не сохранившемся романе провансальского писателя Киота, впервыеизложившего предание о Парцифале [17, книга IX]. Имя автора «Киот» впоследствиивоспринимался литературоведами как «простая мистификация» или же «имя писца,переписывавшего рукопись» [18, прим. 113].
Всё это указывает на широкуюизвестность романа Кретьена де Труа и на наличие внушительного количества17потенциальных авторов-продолжателей, работавших в «кретьеновском» жанре. Какверно замечает А. Д. Михайлов, «в самом принципе построения романа была заложенавозможность неограниченного развёртывания сюжета и создания всё новых и новыхпроизведений» [19, с. 149].В сохранившихся средневековых рукописях «Цикла о Граале» объединенынепосредственно роман о Персевале Кретьена де Труа и труды четырёх авторов,называемых «продолжателями»:1. «Первое продолжение», известное как «Продолжение Гавейна (Говена)» или«псевдо-Воше», заключает в себе от 9.5 до 19.6 тысяч строк, в зависимостиот рукописи [20, c.