Диссертация (Концепты мушкарац 'мужчина' и жена 'женщина' в сербохорватском языке), страница 8
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Концепты мушкарац 'мужчина' и жена 'женщина' в сербохорватском языке". PDF-файл из архива "Концепты мушкарац 'мужчина' и жена 'женщина' в сербохорватском языке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
Концепт выражает точку зрения субъекта, но эта точка зрения обращена на«что-то объективно-реальное»119. Д.С. Лихачев считает, что концепт существует не для самогослова, а для каждого основного (словарного) значения в отдельности (в этом мнения Д.С.112Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологическиепроблемы когнитивной лингвистики: Сб.
науч. тр. / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. С. 77-78.113Аскольдов С.А. Указ. соч. С. 269.114Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальнаяспецифика: автореф. дис. … докт. филол. наук: 10.02.19. Воронеж, 1998. С. 9.115Прохоров Ю.Е. Указ. соч. С. 88, 155.116Лихачев Д.С. Указ. соч. С.
282.117Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка. Культурные концепты / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1991. С. 4.118Аскольдов С.А. Указ. соч. С. 267.119Там же. С. 272.27Лихачева и С.А. Аскольдова не сходятся)120. Более убедительной представляется точка зренияС.А. Аскольдова, так как все словарные значения слов все равно объединены общей идеей,взаимосвязаны, и, если какое-либо слово имеет несколько значений, все они так или иначесоставляют либо ядро, либо периферию исследуемого концепта.
Н.Н. Болдырев утверждает, чтоконцепты разной сложности и степени абстрактности находятся в человеческом сознании ввиде различных мыслительных структур. В содержание концепта постоянно могут вводитьсяновые характеристики121. По мнению Ю.С. Степанова, концепт существует в ментальном миречеловека не в виде четких понятий, а как смесь представлений, знаний, понятий, ассоциаций,переживаний, которая сопровождает слово122.Следует также сказать, что спорным является вопрос о необходимости вербализацииконцепта, о возможности его существования в невербальном виде. Об обязательной реализацииконцепта в слове говорили в основном тогда, когда понятие «концепт» еще только началоизучаться, хотя уже С.А.
Аскольдов писал о том, что концепт не всегда может быть выражен вслове123. С закреплением термина в лингвистике и смежных с ней науках появились разныеточки зрения.Так, З.Д. Попова и И.А. Стернин говорят о выражении концепта средствами несловесныхискусств, например живописи, музыки, архитектуры. Самый простой способ выявленияпризнаков концепта, по их мнению, это языковые средства: вербально концепт выразить проще,чем невербально124. О существовании невербальных концептов пишет и Е.С. Кубрякова(однако, по ее утверждению, значительная часть концептуальной системы складывается извербальных концептов)125. Идею С.А.
Аскольдова о потенциальном невербальном воплощенииконцепта развил Г.Г. Слышкин, отметив возможность выражения концепта жестом. Онзамечает, что люди часто объясняются с помощью жестов, которые понятны всем лицам,входящим в конкретную социальную группу126. С точки зрения психолингвистов, природаконцепта невербальна127.
Е.Ю. Балашова ссылается на опыт нейрофизиолога из США А.Дамазио, проводившего эксперименты с людьми, имеющими нарушения в деятельности мозгаи затруднения при манипуляции концептами, и сделавшего вывод, что концепт являетсяневербальным образованием. В основе его находится комбинация одновременных воссозданий120Лихачев Д.С.
Указ. соч. С. 281.Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж:Изд-во ВГУ, 2001. С. 26-27.122Степанов Ю.С. Указ. соч. С. 40-41.123Аскольдов С.А. Указ. соч. С. 270-271.124Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. С. 60-61.125Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора вязыке: Язык и картина мира / Б.А.
Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988. С. 170.126Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: автореф. дис. … докт. филол. наук: 10.02.19.Волгоград: Волгогр. Гос. пед. ун-т, 2004. С. 12.127Прохоров Ю.Е. Указ. соч. С. 23.12128сенсорных и моторных репрезентаций, которые могут быть приведены в действие иливербальным, или невербальным стимулом. А. Дамазио видит концепт потенциальнойсовокупностью репрезентаций, вызываемых из дремлющего состояния памяти. Каждая из нихзапускается данным стимулом и активизируется вместе с другими репрезентациямиопределенного комплекса128.Об обязательной же реализации концепта в слове говорит, например, В.В.
Колесов,который замечает, что концепт приобретает свою энергию где-то в недоступном человекуизмерении бытия, поэтому только язык может дать сведения о загадочном мире концептов,идеально отражающих реальный мир. Жест, например, по В.В. Колесову, уже нельзя назватьконцептом: жест – это символ, а символ и концепт не тождественные понятия; жест как символлишь составляющая концепта129. То же отмечает и Ю.Е.
Прохоров: концепт – это сочетаниемифа, знака и символа130. Он также пишет, что концепт выражается только в языке131, и говорито вербальности мышления. В человеческом коллективе, по Ю.Е. Прохорову, не существуетявлений без вербального выражения, поэтому, несомненно, раскрыть вербальное именованиеконцепта можно132.
С другой стороны, возможно и невербальное именование концепта. Ю.Е.Прохоров приводит пример с отданием чести военными, которое имеет и семантическуюсоставляющую – приветствие, и семиотическую – знак приветствия друг друга именновоенными, и концептуальную – принадлежность к конкретному корпоративному пространству.Все эти составляющие формируют текст, то есть правила организации содержаниякоммуникации представителей некоторой лингвокультурной общности.
Стоит отметить, чтоименно вследствие ширины этого текста, по мнению Ю.Е. Прохорова, и не представляетсяпростым выделение того, что есть ядро, а что – периферия133. З.И. Кирнозе пишет: «Концепты ввербальной форме в национальной концептосфере получают подтверждение и бытование вконцептах невербальных. Они живут в памяти народа, в особенностях его психического склада,в национальных пристрастиях и привычках, в литературе и искусстве» 134. В настоящейдиссертации автор вслед за другими исследователями придерживается той точки зрения, чтоконцепт должен обязательно воплощаться в слове, а самые важные национальные концептырепрезентируются также и в невербальной форме.Существуют разногласия и в вопросе о постоянстве концепта.
В.В. Колесов считает, что128Цит. по: Балашова Е.Ю. Концепты любовь и ненависть в русском и американском языковых сознаниях: дис. …канд. филол. наук: 10.02.19. Саратов, 2004. С. 52-53.129Колесов В.В. Слово и дело. Из истории русских слов. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004.
С. 67.130Прохоров Ю.Е. Указ. соч. С. 155.131Там же. С. 123, 159.132Там же. С. 140.133Там же. С. 142-143.134Кирнозе З.И. Указ. соч. URL: http://intercomlunn.ucoz.ru/load/z_i_kirnoze_quot_nacionalnaja_konceptosfera_quot/1-1-0-16(дата обращения: 02.03.2014).29концепт не способен изменяться в семантике словесного знака135. А.П.
Бабушкин тожевыдвигает тезис о статике концепта, так как каждая концептуальная единица занимаетопределенное место в концептосфере языка136. Точке зрения В.В. Колесова и А.П. Бабушкинапротивостоит мнение Г.Г. Слышкина. В качестве одной из характеристик концепта Г.Г.Слышкин называет именно его изменчивость, которая может быть связана с колебаниемстепени актуальности концепта или трансформацией оценочности 137.Более убедительнойпредставляется точка зрения В.В.
Колесова и А.П. Бабушкина, так как изменение степениактуальности концепта не противоречит гипотезе о его статичности: отдельные сферыреализации концепта просто отходят на задний план, на периферию концепта, другие, болееактуальные в определенный исторический период, становятся ближе к ядру. Это вопросотношения концепта и внешней среды. Вместе с этим концепт – система открытая, он можетприобретать новые признаки, а некоторые периферийные признаки могут переходить в разрядядерных (обратное, по-видимому, случается реже, поскольку ядро концепта обычно болеекомпактно и постоянно, чем периферия), то есть внутренне концепт изменчив.
З.Д. Попова иИ.А. Стернин отмечают, что у концепта нет четких очертаний и границ, он всегда в движении исмысловом развитии. Внутри концепта «перетекают» концептуальные признаки138. Такимобразом, представляется, что было бы правильнее говорить о внутренней изменчивостиконцепта (а не об изменчивости вообще!), остающегося в то же время статичным вконцептосфере конкретного языка. Так, например, сербский концепт «љубав» ‘любовь’ (ранееисследованный автором этой работы) на протяжении веков занимает определенное место вязыке: данный концепт противопоставлен концепту «мржња» ‘ненависть’ (также ужеисследованному), представляет высшее положительно оцениваемое обществом человеческоечувство и т.д.