Резюме (Experimental study of several core concepts of theoretical morphology (on the material of russian) - regularity, syncretism, markedness), страница 5
Описание файла
Файл "Резюме" внутри архива находится в папке "Experimental study of several core concepts of theoretical morphology (on the material of russian) - regularity, syncretism, markedness". PDF-файл из архива "Experimental study of several core concepts of theoretical morphology (on the material of russian) - regularity, syncretism, markedness", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве НИУ ВШЭ. Не смотря на прямую связь этого архива с НИУ ВШЭ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 5 страницы из PDF
Сразу следует заметить, что понять, какпри порождении происходит, например, согласование между подлежащим и сказуемымпо числу или роду или как оно обрабатывается при понимании, довольно сложно. Напервый взгляд, очевидно только, что любой носитель в подавляющем большинствеслучаев справляется с этим без проблем. Чтобы заглянуть в этот черный ящик,исследователи обращаются к ошибкам.
Если ошибки определенного типа встречаютсяособенно часто, они могут дать нам ключ для понимания того, как работает вся система.Так, еще в XIX веке было замечено [Trollope 1883], что носители английского языкачасто допускают ошибки, как в примере (1a). Такие ошибки принято называть ошибкамисогласования с аттракцией или с интерференцией (agreement attraction errors).
Глагол впримере (1a) согласуется не с главным словом группы подлежащего, а с зависимым,которое мы будем называть аттрактором. Все исследования сходятся на том, что такиеошибки возникают значительно чаще, чем ошибки согласования без аттракции, как,например, в (1b).(1) a. The key to the cabinets were rusty.АРТ ключ к АРТ шкафы были ржавый(1) b. The key (to the cabinet) were rusty.АРТ ключ к АРТ шкафбыли ржавыйСперва ошибки с аттракцией изучались на корпусном материале [например, Francis1986], затем был проведен целый ряд экспериментальных исследований [например,Bock, Miller 1991; Brehm, Bock, 2013; Eberhard et al.
2005; Solomon, Pearlmutter, 2004;Staub, 2010]. Подобные ошибки встречаются не только в примерах, подобных (1), но и вдругих конструкциях, например, таких, как (2) [Clifton et al. 1999; Franck et al. 2006;Kimball, Aissen 1971 и др.].(2) The hypotheses oneentertaininfluence the outcome.АРТ гипотезы кто-то рассматривают влияют АРТ результатЭти ошибки изучались не только в английском, но и в ряде других языков, в частности,во французском, итальянском, испанском, голландском, немецком и др. [например, Fayol20et al.
1994; Franck et al. 2002, 2006; Hartsuiker et al. 2003; Vigliocco et al. 1995, 1996]. Естьэкспериментальные работы и на материале русского языка [например, Федорова 2008;Lorimor et al. 2008; Slioussar 2018a; Slioussar, Malko 2016; Wilson, Nicol 1999]. В разделе3.1 мы рассмотрим различные факторы, которые были выявлены в предыдущих работах,а также предложенные в них модели согласования. В разделах 3.2 и 3.3 будутпредставлены наши исследования, посвященные аттракции при согласовании по числуи по роду на материале русского языка.
Наконец, в разделе 3.4 будет рассмотрено ещеодно наше исследование, которое посвящено согласованию без аттракции — в немизучается роль склонения подлежащего в обработке согласования по роду.3.1. Согласование с аттракцией: факторы и моделиПрежде чем обратиться к факторам, уточним, какие экспериментальные методикииспользуются в исследованиях в этой области. Основной способ исследования ошибоксогласования — попытаться спровоцировать их в экспериментальных условиях и затемпроследить, какие факторы влияют на вероятность их появления. Обычно участникамэксперимента предлагают именные группы и просят их максимально быстро составитьпредложения, используя эти группы в качестве подлежащих [Bock, Miller 1991 и др.].Другой метод заключается в том, чтобы предложить участникам экспериментасказуемое в какой-либо форме, затем подлежащее и попросить составить из них целоепредложение (если сказуемое не согласуется с подлежащим, для этого надо поставитьсказуемое в нужную форму) [Vigliocco et al.
1995 и др.]. Очевидно, что этот метод менееестественен, однако он позволяет сократить влияние посторонних факторов на ответы,значительно ускорить эксперимент и за счет этого получить больше ошибок.Важно подчеркнуть, что использование таких методов ничуть не умаляет значимостикорпусных исследований. Скорее можно говорить о том, что разные методы дополняютдруг друга.
При этом преимущество экспериментов заключается в том, что мы можемполучить большое количество ошибок, сделанных одними и теми же носителями водинаковых условиях, и контролировать различные факторы3.Ошибки с аттракцией изучаются не только при порождении, но и при пониманииречи. Было замечено, что при чтении люди хуже замечают те ошибки согласования,которые чаще допускают в устной и письменной речи [Dillon et al.
2013; Pearlmutter et al.3Вопрос о взаимодействии корпусных и экспериментальных исследований более подробнорассматривается в работах [Валова, Слюсарь 2016, 2017].211999; Tanner et al. 2014; Wagers et al. 2009 и далее]. Это явление называется иллюзиейграмматичности (его суть заключается в том, что грамматически неправильноепредложениесаттракциейкажетсяправильным).Иллюзииграмматичностинаблюдаются и в поведенческих, и в нейрофизиологических экспериментах:анализировались связанное с ошибкой замедление при чтении, компоненты вызванныхпотенциалов, а также количество неверных ответов в заданиях на определениеграмматической правильности предложений.Среди вопросов, которые различные исследователи стремились решить, изучаясогласование с аттракцией, можно отметить следующие. Какую роль в порождении иобработке предложений играет линейная близость, а какую — синтаксическаяструктура? Как в реальном времени осуществляется согласование — одна из основныхграмматических операций? Как в нашей ментальной грамматике представленыразличные грамматические категории, в частности категории числа и рода? Какпредставлены синкретичные словоформы? Как при порождении и понимании идетвзаимодействие между синтаксисом и семантикой?Изначально считалось, что ошибки с аттракцией возникают так часто за счет того,что глагол согласуется с наиболее линейно близким существительным [например,Jespersen 1924; Quirk et al.
1972]. Однако затем на многочисленных примерах былопоказано, что роль играет не линейная последовательность компонентов, а ихиерархические отношения в синтаксической структуре предложения. Например,участникамэкспериментапредлагалосьпродолжитьпредложениястакимиподлежащими, как (3а-b) [Franck et al. 2002]. Оказалось, что подлежащие типа (3а), гдепотенциальный аттрактор дальше от сказуемого, но структурно ближе к вершине группыподлежащего, вызывают значимо больше ошибок. А в предложениях типа (2) аттракторвообще находится не между подлежащим и сказуемым, а перед подлежащим.(3) a. the inscription on the doors to the toiletАРТ надписьна АРТ двери к АРТ туалетb.
the inscription on the door to the toiletsАРТ надписьна АРТ дверь к АРТ туалетыДля тех языков, где есть падежные различия, важную роль играет формальное сходствоаттрактора с подлежащим, то есть падежный синкретизм. В статье [Hartsuiker et al. 2003]на материале немецкого языка было показано, что подлежащие типа (4а) вызываютзначимо больше ошибок, чем подлежащие типа (4b). Эта тема получила развитие в22наших экспериментах, представленных в разделе 3.2, — ведь в русском языке естьразличные типы падежного синкретизма, что позволяет лучше понять роль этогофактора, а заодно исследовать, как такие формы представлены в ментальной грамматике.(4) a. dieАРТNOM.SGb.
dieАРТNOM.SGStellungnahme gegen dieDemonstrationenпозицияпротив АРТACC.PL(=NOM.PL) демонстрацииStellungnahme zudenDemonstrationenпозицияпо поводу АРТDAT.PL(≠NOM.PL) демонстрацииВо всех исследованных языках значительное число ошибок наблюдается только саттракторами во множественном числе, как в примере (1a) «The key to the cabinets wererusty». Таких ошибок, как в предложении (5), ничтожно мало — почти столько же,сколько ошибок без аттракции, как в примере (1b) «The key to the cabinet were rusty».(5) The keysto the cabinet was rusty.АРТ ключи к АРТ шкаф был ржавыйВ связи с этим говорят о маркированности множественного числа. Однако как понять, вчем именно она заключается, какие именно различия между граммемами категориичисла оказываются психолингвистически релевантными? Многие авторы либоутверждают, что число — привативный признак, т.е.
существительные в единственномчисле вообще не маркированы по числу, либо считают, что единственное число — этостандартное значение этой категории (см., например, [Eberhard et al. 2005; Franck et al.2002; Vigliocco et al. 1995]). Между тем, в теоретической лингвистике существует многоподходов к маркированности (см., например, [Haspelmath 2006; Плунгян 2003]), имножественное число оказывается маркированным согласно большинству из них.