Диссертация (Традиция и новация в «Аргонавтике» Аполлония Родосского (лексика – композиция – стиль)), страница 6
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Традиция и новация в «Аргонавтике» Аполлония Родосского (лексика – композиция – стиль)". PDF-файл из архива "Традиция и новация в «Аргонавтике» Аполлония Родосского (лексика – композиция – стиль)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 6 страницы из PDF
Через ироническое отношение к произведениюпредшественникапоэтпоказывает,чтопродолжатьписатьвэллинистическую эпоху эпические поэмы невозможно91.В современном литературоведении существует также менеерадикальная точка зрения. Согласно ей, александрийские поэты вовсене стремились к разрывус предшествующей традицией. ИхNyberg1992: 3Pavlock 1990: 2089Effe 2001: 148.
Например, в «Илиаде» со звездой сравниваетсяприближающийся к Трое Ахилл (22. 26), а в «Аргонавтике» – Ясон перед встречейс Гипсипилой (1, 774) и Медеей (3, 956). Гомер сравнивает с пчеламиустремляющихся на врагов воинов (2. 87), а Аполлоний – спешащих проститься саргонавтами женщин (1, 879). В третьей песни «Аргонавтики» стоящие другнапротив друга Медея и Ясон сравниваются с дубами (3, 967).
В «Илиаде» сдеревьями сравниваются воины (например, 12, 131).90De Forest1994: 7, Pavlock 1990: 2091Effe 2001: 168878838произведения содержат в себе многочисленные аллюзии и рассчитанына образованного читателя, способного распознать их92. Помещаяцитаты в новый контекст, Каллимах и его сторонники играли наэффекте неожиданности93. Основным принципом александрийскойпоэтики исследователи, которые придерживаются этой точки зрения,считают интертекстуальность или аллюзивность94.
Как пишет В.П.Завьялова,«александрийцытекстуальныйтекстуальнойиивпервыеинтертекстуальныйинтертекстуальнойширокоиспользуютподтекст,требующийрасшифровки»95.Основнойособенностью александрийской поэзии в целом, и поэмы Аполлонияв частности, является ее литературность, обусловленная работой вбиблиотеке Мусейона96.Многие исследователи отмечают тематические соотношениямежду «Аргонавтикой» и поэмами Гомера, сходство образов иситуаций97. Так, В. Найт и М. Кэмпбелл98 в своих монографияхпоказывают, что «гомеровский текст присутствует на каждом уровне впроизведении Аполлония»99. Р. Хантер в своем исследовании называет«Аргонавтику» «путешествием по гомеровским текстам»100. Преждевсего,9293949596979899100следуетобратитьвниманиеClare 2002Hutchinson 1988: 129Knight 1995; Giangrande 1970Завьялова 2010: 362Bing 1988Beye1982: 63; Lennox 1980: 45Campbell 1983Knight 1995: 8Hunter 1993: 172наперекличкисюжетов39«Аргонавтики» и гомеровских поэм.
Эпизод, в котором описывается,как Арго проплывает через Планкты, служит отсылкой к «Одиссее», а«Одиссея» в свою очередь отсылает читателя к источникам, которыеиспользовал Аполлоний при создании «Аргонавтики». В четвертойпесни аргонавты плывут путем Одиссея: мимо острова Калипсо,сирен, Эола, мимо Сциллы и Харибды. Они посещают Кирку,Алкиноя и Арету.Воспроизводя гомеровский контекст, александрийский поэтнасыщает его дополнительной фактической информацией. Мы ужеотмечали, что Аполлоний стремится по возможности определитьместонахождение основных пунктов маршрута его героев. Поэтомумы не можем согласиться с О.В. Смыкой в том, что «Аполлоний нигдене дополняет и не уточняет Гомера»101. Ее замечание справедливо,когдагомеровскийтекстсодержитвсебеисчерпывающуюинформацию.
Например, Аполлонию нечего добавить к описаниюострова Гелиоса:Θρινακίην δ' ἐς νῆσον ἀφίξεαι· ἔνθα δὲ πολλαὶβόσκοντ' ᾿Ηελίοιο βόες καὶ ἴφια μῆλα.ἑπτὰ βοῶν ἀγέλαι, τόσα δ' οἰῶν πώεα καλά,πεντήκοντα δ' ἕκαστα. γόνος δ' οὐ γίνεται αὐτῶν,οὐδέ ποτε φθινύθουσι. θεαὶ δ' ἐπιποιμένες εἰσί,νύμφαι ἐϋπλόκαμοι, Φαέθουσά τε Λαμπετίη τε,ἃς τέκεν ᾿Ηελίῳ ῾Υπερίονι δῖα Νέαιρα.101Смыка 1973: 118.40Ты попадешь на остров Тринакию. Там пасется много быков итучных овец Гелиоса.
Семь стад быков, столько же прекрасных стад овец.В каждом стаде их пятьдесят. Они не рожают и не умирают. Пасут ихбогини, нимфы с прекрасными волосами, Фаэтуса и Лампетия, которыхродила Гелиосу, сыну Гипериона, божественная Неера.(Одиссея. 12, 127 – 133)КогдажеАполлониюпредоставляетсявозможностьпрокомментировать гомеровский текст, он ее не упускает.
Поэтуказывает название острова Калипсо, мимо которого проплываютаргонавты:αἰπεινήν τε Κερωσσόν, ὕπερθε δὲ πολλὸν ἐοῦσανΝυμφαίην παράμειβον, ἵνα κρείουσα Καλυψώ᾿Ατλαντὶς ναίεσκε…Мимо крутого Керосса и дальше лежащей Нимфеи, где живетповелительница Атлантида Калипсо.(4, 573-574)Аполлоний также сообщает о родителях и местонахождениисциллы, матери гомеровской Сциллы (в «Одиссее» она упоминается в12, 124):41ἠὲ παρὰ Σκύλλης στυγερὸν κευθμῶνα νέεσθαι(Σκύλλης Αὐσονίης ὀλοόφρονος, ἣν τέκε Φόρκῳνυκτιπόλος ῾Εκάτη, τήν τε κλείουσι Κράταιιν),Не заплыть в ненавистные тайники Сциллы (губительной Сциллы,которая живет в Авзонийских водах, которую родила Форку ночнаяГеката, которую называют Кратайей).(4, 827-829)В «Аргонавтике» можно найти малоизвестные сведения и оСиренах:νῆα δ' ἐυκραὴς ἄνεμος φέρεν· αἶψα δὲ νῆσονκαλὴν ᾿Ανθεμόεσσαν ἐσέδρακον, ἔνθα λίγειαιΣειρῆνες σίνοντ' ᾿Αχελωίδες ἡδείῃσιθέλγουσαι μολπῇσιν ὅτις παρὰ πεῖσμα βάλοιτο.τὰς μὲν ἄρ' εὐειδὴς ᾿Αχελωίῳ εὐνηθεῖσαγείνατο Τερψιχόρη, Μουσέων μία, καί ποτε Δηοῦςθυγατέρ' ἰφθίμην, ἀδμῆτ' ἔτι, πορσαίνεσκονἄμμιγα μελπόμεναι…И умеренный ветер нес корабль, и вскоре они достигли прекрасногоЦветущего острова, где звонкие Сирены, дочери Ахелоя, сладкими песнямизачаровывали тех, кто около них бросал причалы.
Их прекрасных родила,42разделив с ним (Ахелоем) ложе, Терпсихора, одна из Муз. И они когда-тосогласною песней величали мощную дочь Део, тогда еще девушку…(4, 891-898)В своей поэме Аполлоний дает более древние названия островаСхерия, который населяют феаки, и объясняет их. Название Дрепанасвязано с преданием об оскоплении Кроноса, из крови которогопроизошли жители острова. Этот фрагмент важен не только тем, чтоАполлоний приводит не общеизвестною версию мифа, согласнокоторой из крови Кроноса появились Гиганты (Теогония, 185), на чтообращает внимание А.А.
Тахо-Годи102. Здесь поэт объясняет, почемуфеакийцы «родные богам». Таким образом, в «Аргонавтике» находитотражение и критическая работа Аполлония с гомеровским текстом –основное занятие александрийских филологов.Согласно другому мифу, Деметра научила жатве серпомтитанов, древних жителей острова, за то, что они приютили любимуюнимфу богини, Макриду (4, 988-992). Отсюда второе название острова –Макрида. Ученый поэт приводит в своем произведении сведения,почерпнутые из разных источников. С нашей точки зрения, в этомфрагменте следует обратить внимание также на то, что остров феаковнаходится Κεραυνίῃ εἰν ἁλὶ, в Керавнийском море (4, 983).
Здесь опятьнаходитотражениеинтересгеографическим подробностям.102Тахо-Годи 1973: 81.александрийскихпоэтовк43АполлонийРодосскийустанавливаетсвязьмеждусвоимпроизведением и предшествующей традицией, не только на уровнесюжета, как показывает, например, Р. Клэр103, но и на лексическомуровне.Чтобынапомнитьчитателюгомеровскийконтекст,александрийские поэты использовали в своих произведениях лексику,характерную для конкретного места в «Илиаде» и «Одиссее»104.Например, М. Фантуцци отмечает, что Аполлоний, когда рассказываето путешествии аргонавтов по морю, использует гомеровский гапаксπόρους ἁλός в той же метрической позиции, как в строке, в которойОдиссей подытоживает рассказ о своих приключениях 105.
П. Кириаку всвоем исследовании106 показывает, как Аполлоний Родосский спомощью гомеровских гапаксов передает, например, ощущениеугрожающей героям опасности, когда они проплывают черезСимплигады и Планкты. Например, в 549 стихе второй песни«Аргонавтики» использован гапакс στεινωπόν из двенадцатой песни«Одиссеи», когда корабль Одиссея проходит между Сциллой иХарибдой (12, 234).
В 576 стихе второй песни с помощью гапаксаπλημυρίς Аполлоний намечает параллель с эпизодом, когда Одиссей стоварищами покидают остров Полифема, и он в гневе бросает в нихкусок скалы (9, 486)107.103104105106107Clare 2002Lennox 1980: 69; Campbell 1981Fantuzzi 2001: 186Kyriakou 1995Kyriakou 1995: 22 – 2444По мнению исследователей, цитата из «Илиады» и «Одиссеи»вызывала у читателя «Аргонавтики» определенные ассоциации108. Всвою очередь гомеровская сцена служила «ключом к пассажу уАполлония»109.взаимодействиеИсследователиВсрезультатепоэмыпроизведениемсчитают,чтоГомеравступаюталександрийскогоАполлоний,играянавоавтора.контрасте,использует аллюзии для создания «эмоционального эффекта»110.Например, Медея, которая отправляется со своими служанками кхраму Гекаты, похожа на Навсикаю, которая отправляется со своимислужанками стирать.