Диссертация (Лингвометодическое проектирование учебных терминологических баз данных), страница 2
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Лингвометодическое проектирование учебных терминологических баз данных". PDF-файл из архива "Лингвометодическое проектирование учебных терминологических баз данных", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Балыхина, Е.М. Верещагин, В.Г. Гак, П.Н. Денисов, В.Г. Костомаров,Л.В, Красильникова, О.Д. Митрофанова, В.В. Морковкин, И.А. Прохорова,Ю.А. Сафьян, М.А. Скопина, Н.М. Шанский и др.);проектирование лингвометодических баз данных (А.Р. Арутюнов,Н.Б. Музруков, П.Г. Чеботарев, Чжоу Хуй, Чжан Цзяньмин);теория и методика преподавания русского языка как иностранного вспециальных целях (Т.В. Васильева, Г.А. Битехтина, В.В. Добровольская,Г.А. Вишнякова,М.В.
Всеволодова,Н.М. Лариохина,А.Н. Леонтьев,Л.П. Клобукова,О.А. Лаптева,О.Д. Митрофанова,Е.И. Мотина,В.Н. Половникова, Г.И. Рожкова, А.Н. Щукин и др.);компьютерная лексикография и корпусная лингвистика (Г.Г. Бабалова,М.В. Горбаневский,О.В. Кукушкина,В.А. Плунгян,А.А. Поликарпов,Е.П. Соснина и др.);теория учебника и проектирование разноформатной учебной среды(Э.Г.
Азимов, А.Р. Арутюнов, В.П. Беспалько, И.В. Бестужев-Лада, И.Л. Бим,А.Н. Богомолов, М.Н. Вятютнев, Л.А. Дунаева, В.М. Монахов, А.М. Новиков,Д.А. Новиков, О.И. Руденко-Моргун и др.);работы в области методологии научно-педагогических исследований(Ю.К. Бабанский, Г.Г. Городилова, Л.В. Московкин, Э.А. Штульман и др.).11Длярешенияпоставленныхзадач,проверкиидоказательствавыдвинутой гипотезы использовались следующие подходы и методыисследования:системный подход при формировании представлений о феноменеучебной терминологической базы данных и ее концептуальном описании;метод анализа и синтеза при исследовании и обобщении литературныхисточников, словарных и учебно-методических материалов;методыанкетированиябеседы-опросавпроцессевыявленияприоритетных направлений исследования;экспертно-аналитическийметодоценкиразработанныхучебно-методических материалов;метод концептуального моделирования при определении этаповлингвометодического проектирования учебной терминологической базыданных, ее структурировании и разработке;метод сопоставительного наблюдения за процессом освоения русскойпедагогической терминологии китайскими учащимися;метод опросов китайских учащихся и беседы с преподавателями;опытно-экспериментальное обучение, направленное на определениепринципов составления терминологического минимума по педагогическимдисциплинамиоценкуэффективностипредложеннойметодикиегоиспользования в обучении языку специальности.Наиболее существенные результаты исследования, полученныелично соискателем, и их научная новизна заключаются в разработкетехнологического подхода к созданию учебных терминологических базданных с использованием корпуса специальных текстов и компьютерногоинструментария, в рамках которого:уточнено содержание понятия «лингвометодическая база данных» вконтексте современной информационной ситуации, обосновано и определено12понятие «учебная терминологическая база данных», охарактеризована егоспецифика;учебнаятерминологическаядисциплинамопределенаориентированногобазанеобходимыйобучениякитайскихданныхпокомпонентпедагогическимпрофессиональноучащихсяпедагогическихспециальностей;предложентерминологическойалгоритмбазылингвометодическойданныхпоразработкипедагогическимучебнойдисциплинам,включающий следующие шаги: формирование репрезентативного корпусапедагогических текстов; использование компьютерного инструментария дляего автоматической обработки по разным параметрам; выбор принциповформирования и структуризации терминологического словника по педагогикеи критериев описания входящих в него терминологических единиц;разработан, апробирован и описан методический аппарат, являющийсянеотъемлемым компонентом учебной терминологической базы данных длякитайских учащихся педагогических специальностей;адаптирована к целям профессионально ориентированного обучениякитайских учащихся педагогических специальностей методическая системаВ.И.
Журавлева, основанная на комплексе операций с базовыми понятиямипедагогики;разработана система упражнений и заданий, учитывающая языковые икогнитивныетрудностикитайскихучащихсявовладениирусскойпедагогической терминологией;в ходе опытно-экспериментального исследования выявлена и доказанаэффективность разработанных материалов и обоснована целесообразность ихприменения в процессе обучении языку специальности в российских икитайских вузах.Теоретическая значимость исследования определяется созданиемцелостнойконцепцииучебнойтерминологическойбазыданных,13ориентированной на этнонациональные особенности и профессиональныепотребности определенной категории иностранных учащихся российскихвузов – китайских учащихся педагогических специальностей.
Концепциявключает: определение учебной терминологической базы данных, отражающее еефункциональную специфику применительно к обучению инофонов языкуспециальности; поэтапноеописаниетехнологическогопроцессаполингвометодическому проектированию учебной терминологической базыданных, ее разработке и использованию в учебном процессе; системуобщеметодическихичастнометодическихпринциповконструирования учебных терминологических баз данных для учащихся,изучающих иностранный язык в специальных целях; комплекссредств,ресурсовиинструментов,обеспечивающихэффективность процесса отбора терминологического словника; многокомпонентнаяструктурасловарнойстатьиучебнойтерминологической базы данных; методическийаппараткакобязательныйкомпонентучебнойтерминологической базы данных, включающий типологию заданий дляразных этапов освоения термина (мотивационных, подготовительных,презентационных,ассоциативных,формирующих,контролирующих,расширяющих), типовые формулировки упражнений и заданий, системыупражнений и заданий для освоения терминологической лексики; методику использования учебной терминологической базы данных вобучении языку специальности в иноязычной аудитории.Внесен определенный вклад в развитие теории и методики обучениярусскому языку как иностранному в направлении разработки новых средствобучения и в развитие учебной лексикографии в направлении автоматизациипроцесса создания учебных терминологических словарей.14Практическая значимость исследования определяется тем, что в нем:разработан многофункциональный корпус текстов по педагогике,способныйнайтиориентированногоширокоеприменениевобученияиностранныхцеляхпрофессиональноучащихсяпедагогическихспециальностей;предложены и апробированы новые способы разработки учебноготерминологического словника на основе автоматизации этого процесса сиспользованием специального компьютерного инструментария;сформулированы методические рекомендации по использованиюучебнойтерминологическойориентированномобучениибазырусскомуданныхязыкувпрофессиональнокитайскихучащихсяпедагогических специальностей;теоретическиеположенияисследованияреализованыввидеконкретного учебно-методического продукта – учебной терминологическойбазы данных, прошедшего успешную апробацию;разработан электронный вариант учебной терминологической базыданных, адекватно реализующий ее лингвометодическое предназначение.Результаты исследования могут быть использованы в практикесоставления учебных терминологических словарей и баз данных разнойцелевой направленности, при создании печатных и электронных пособий поязыку специальности, при организации процесса обучения терминологическойлексике в иностранной аудитории.Обоснованностьидостоверностьрезультатовисследованияобеспечиваются исходными методологическими положениями, опорой надостижениятеориииметодикипреподаваниярусскогоязыкакакиностранного в специальных целях, учебной и компьютерной лексикографии,теории учебника, теории проектирования сложных педагогических систем, атакже корректным использованием различных методов педагогическогоисследования и успешным внедрением полученных результатов в практикупреподавания русского языка как иностранного.15Положения, выносимые на защиту:1.
Обучение терминологии и повышение терминологической культурыспециалиста, в том числе на иностранном языке, в настоящее время находитсяв центре внимания российской и китайской профессиональной педагогики,которая рассматривает данное направление как способ подготовки человека кпрофессии и успешному международному сотрудничеству в научной,образовательной и производственной сферах.2. Китайские учащиеся вузов проявляют особую предрасположенность кизучениютерминологиисиспользованиемразличныхсловарей,чтообусловлено целым рядом свойственных им особенностей: холистический типмышления;прагматизм;развитыенавыкисамостоятельности;умениеоперировать большими объемами информации; большие мнемоническиеспособности, особенно – зрительная память; готовность к одновременномувосприятию графического знака, его звучания и значения; целостноевосприятие образов и сложных понятий; развитость конкретного мышления;стремление к уточнению, детализации, повторению, разъяснению и поискаманалогии; склонность к использованию моделей, образцов, фраз-клише.Китайские методисты настаивают на том, что при изучении специальностиособенно важно знание терминологии, выполняющей роль коммуникативногоинструмента в профессиональном общении.3.