Диссертация (972193), страница 33
Текст из файла (страница 33)
Такая форма изложения несомненно привлекаетчитателя, интригует его, вывзывает в нем желание прочитать статью иполучить ответ на прозвучавшие вопросы.183В статьях встречаются и риторические вопросы. Например, одна из статейзаканчивается следующим образом:She needs to take a risk or two, and even be prepared to lose. She could affordit — but will she?Подобныйриторическийвопроснетребуетответа. Читателюстановится понятным, что А. Меркель вряд ли пойдет на риск.Отрицательный образ «Failure» создан в статье от 16 октября 2015 г.‘Pressure Grows on Merkel as Strain From Refugees Increases’ и в статье от 28ноября 2015 г. ‘Merkel, While Refusing to Halt Migrant Influx, Works to LimitIt’, в которых речь идет о политике канцлера в отношении беженцев.Рассмотрим языковые средства, формирующие данный образ, краткопредставленные в виде следующей таблицы:Лексико-грамматические средстваименные словосочетания-bad politician-coward politician-slide in her approval ratingsглагольные словосочетания-to do worse- to never manage to relax and show confidence-tomutter about replacing Ms.
Merkel-to slip slightly- to find herself increasingly isolated andmarkedly less popularCтилистическиесредстваЭпитетыboringpassivebadОбраз «Неудачницы» выражает отрицательную оценку журналистов,не одобряющих политику А. Меркель.В одной из статей привлекают внимание глаголы, благодаря которымавтор рисует образ теряющего свою популярность политика, например:‘Opinion polls now have her party at 38 or 39 percent, compared with 41.5percent of the vote in the last national elections in 2013, and her personal ratinghas slipped’;‘The most recent Politbarometer national survey by the public broadcasterZDF on Oct. 9 showed support slipping slightly for Ms. Merkel’s handling of therefugee crisis.
Results showed 46 percent saying she was doing a good job, and 48percent saying she was not’.184В приведенных ниже предложениях показано негативное отношение кканцлеру,начтоуказываютлексическиеединицы,выделенныевпредложении:‘Chancellor Angela Merkel has found herself increasingly isolated inEurope and markedly less popular at home than she was during the crisis over theeuro this spring’.В следующих ниже предложениях существительное ‘slide’, глагол ‘toreplace’ свидетельствуют об ошибках А. Меркель, поскольку ее политикаведет к проблемам и, возможно, приведет к потере канцлером своейдолжности:‘Ms.
Merkel is keenly aware not just of the slide in her approval ratings…’;‘Conservatives have called ever louder for a limit, and — less publicly —muttered about replacing Ms. Merkel, who just completed a decade in power’.В газете «The New York Times» представлен и положительный образ«Mother», созданный в статье от 16 июля 2015г. ‘Angela Merkel’s EncounterWith a Teary Young Refugee Draws Mixed Reactions’, в которойрассказывается о диалоге между девочкой-беженкой и канцлером Германии.В статье приводятся разные мнения о случившемся инциденте, но, в целом,рисуется образ добросердечного лидера.Языковые средства, которые создают данный образ, представлены ввиде следующей таблицы:Лексико-грамматические средстваименные словосочетанияchancellor’s effort tocomfort the refugee girlCтилистические средстваглагольные словосочетанияto have her defendersto pat her on the shoulderto praise herto listen sympatheticallyЭпитетыhonestnot coldОбраз «Mother» рисует перед читателями образ женщины, матери,проявляющей сочувствие, добросердечность, поддержку.185Автор статьи говорит о том, что многие критикуют А.
Меркель, считаяее жестокосердечной: ‘The video of the encounter had provoked criticism of Ms.Merkel as hardhearted. Журналист приводит примеры и другой точки зрения– многие одобряют поведение канцлера и поддерживают ее: 'But thechancellor also had her defenders.Прилагательные ‘honest’ и ‘(not) cold’, которые употреблены впредложении ниже, свидетельствуют об одобрении поведения канцлера:‘Ms. Merkel could have taken the political path and offered some individualexamination of the case of Reem’s family, Ms.
Pohl wrote. Instead, “the chancellorwas honest and certainly not cold”.При построении указанного образа используются глаголы ‘to comfort,to pat, to praise’ и наречие ‘sympathetically’, которые в следующих нижепредложениях показывают заботливое отношение канцлера к подростку:‘Chancellor Angela Merkel of Germany told a Palestinian teenager whosaid she was in danger of deportation that Germany cannot allow all refugees tostay, then attempted to comfort her’;‘In the video, Ms. Merkel is seen listening sympathetically before explainingto Reem that not everybody can come to Germany and stay here’;‘When Reem starts to cry, Ms. Merkel approaches her, pats her on theshoulder and praises her for her articulate presentation of her family’s plight’.Итак, в целом в газете «The New York Times» благодаря различнымвыразительным средствам создан положительный медиаобраз А.
Меркель«Mother» («Мама»), отрицательный образ «Failure» («Неудачница»), а такжепротиворечивый образ «Pragmatic leader» («Прагматичный лидер»). С однойстороны, она предстаёт как человек честный, добросердечный, как некогдапопулярный лидер, кумир страны. С другой стороны, в некоторых статьяхпредставленпрагматичныйобразпроамериканскогополитика,хладнокровного и бессердечного. Политика канцлера в связи с мигрантами,не находит поддержки среди коллег, и А. Меркель теряет популярностьсреди соотечественников.1863.2.3.
Образ Ангелы Меркель в газете «The Washington Post»Для выявления характеристик медиаобраза А. Меркель в газете «TheWashingtonPost»намибылопроанализировановосемьстатей,опубликованных в период с 2013 по 2015 гг.В статьях обсуждаются следующиие темы:- политика кацлера- кризис в Европе- выборы в Германии- холодные отношения между В. Путиным и Б. Обамой и о роликанцлера Германии в качестве “моста” между ними- иммиграционный кризисВ газете «The Washington Post» созданы следующие противоречивыеобразы А. Меркель: «Top manager» («Топ-менеджер»), «Empress of Europe»(«Императрица Европы»), «Failure» («Неудачница»).В проанализированных статьях используются такие официальные инейтральные обращения к канцлеру А.
Меркель, как «Angela Merkel», «TheGerman leader», «German Chancellor Angela Merkel», «Merkel», «Europe’s mostdurable democratic leader».Нарядуснейтральнымиобращениямивстатьяхидентификация с положительной оценкой, а именно:встречается«The world’s mostpowerful female leader», «a world beacon of freedom», «the only foreign leader tohold Putin’s ear», «Europe's conscience», «Mama Merkel», «a dominant figure»,«Mutti».Встретился нам и отрицательный способ номинации А.
Меркель - «theembodiment of a wrong policy».В статьях данного периодического издания встречаются примерыиспользования прямой и косвенной речи:‘ "It is repulsive how far-right extremists and neo-Nazis are trying to heralddumb messages of hate," she said separately.
"At the same time, it is shameful how187citizens, even families with kids, are supporting these things by tagging along. . . .Germany is a country which respects the dignity of every single individual."Finally, she's spoken strongly about how critical it is for Europe to get itssolution right. By warning that the current refugee crisis would "preoccupyEurope much, much more than the issue of Greece and the stability of the euro,"she is putting things into perspective’В вышеуказанных предложениях благодаря использованию наречий(separately, strongly) журналист показывает уверенность и спокойствиеканцлера.Рассмотрим медиаобразы А. Меркель в газете «The Washington Post»более подробно.Образ «Empress of Europe» создан в статье от 23 сентября 2013 г.‘Anne Applebaum: Angela Merkel, the empress of Europe’, которая повествует ометодах правления канцлера Германии.
В статье создан противоречивыйобраз политика.Рассмотрим языковые средства создания указанного медиаобраза,представленные в виде следующей сводной таблицы:Лексико-грамматич.именныеглагольныесловосоч. словосоч.- herdullness-middleagedfrumpiness-leadershipwithoutdramaС-to giveorders-to leaveextremelyimportantdecisions-to provokeno jealousy,no anxietyand no fearоднойCтилистические средстваЭпитетыКонтраст-not mediafriendly-notcharismatic-notphysically fit-bossy-pushy-not welldressed-boring-muteстороны,Merkel makesit possible forGermany to bethe dominantpower inEuropewithoutanybody reallynoticing,журналистИронияИдиома‘Maybe empress ofthrowEurope is the moreweightappropriate title, sincearoundMerkel doesn’t reallylead.
She reigns. Shedoesn’t tell people what todo, she doesn’t giveorders, she isn’t bossy orpushy. She simply setsparameters and then letseverybody else make“choices” themselvesрисуетобразобычного,нехаризматичного лидера. Данный образ создается различными лексическими188средствами,например,черезподобранныеавторомглаголыиприлагательные:‘If one were writing a guidebook for would-be political leaders, one mightwell use Angela Merkel as a negative example. She is not media-friendly. She isnot charismatic.