Диссертация (972178), страница 11
Текст из файла (страница 11)
Ничто и никто, даже сам Господь, не влияют на решение Сирко остаться лежать в родной степи. В финале баллады эти качества атамана и казаков будут подчеркнуты еще раз в монологе самого Господа:Что ты будешь делать с казаками,С непокорной вольницей Моей![7, 132]Эти слова Н. Н. Туроверов вкладывает в уста Бога «слегка разводящего руками»,то есть не знающего, что предпринять в сложившейся ситуации, примиряющегосяс ней: Сирко так и остался в родной степи, где его нашёл ангел.
Поступок атаманапредставляется довольно дерзким, если учесть, что за ним был отправлен гонец снебес, а именно – посланник апостола Петра. Однако Сирко не фривольничает сангелом, не ведет себя с ним бесцеремонно – он только говорит, что земля ему дороже, и просит милости Господа оставить его в степях:Я ж прошу лишь милости Господней:Полежать подольше мне в степях.[Там же]Природу своеволия Сирко очень точно определил К. Г. Иванов: «Это своеволиепроисходит не из богоборческих побуждений, а из соображений любви и жалостик своим братьям и соратникам»112.
Высшие силы прощают Сирко: по мнению лирического героя Н. Н. Туроверова, Бог по-отечески любит казаков, относится к ним,как к своим не всегда послушным детям. Господь видит, что хотя вольница и «непокорна», она всё же верна ему («моя»). Мотив прощения Богом казаков встречается и в раннем стихотворении Н. Н. Туроверова «Майдан» (1922); сейчас мы небудем подробно останавливаться на нем, но проанализируем его в соответствующей главе.Интересно, что фантастические события, описанные в произведении, происходят не в глубокой древности. Дата смерти Сирко, в отличие от года рождения, достоверна: 1680 г. В балладе Н.
Н. Туроверова читаем:Иванов, К. Г. Мотив разбойничьей Руси в лирике Н.Н. Туроверова. / К. Г. Иванов // Вестник Брянского государственного университета. – 2013. – № 2. – С. 20111251Триста лет уже лежит в могилеЗапорожский батько без руки <…>[7, 130]Говоря о трех сотнях лет, прошедших со времен отделения руки от тела Сирко, поэтпереносит читателя в XX век. Об этом свидетельствуют и исторические реалии тоговремени, отраженные в предметном мире произведения, например, самолеты.Стоит обратить внимание и на год написания «Сирко»: 1943, в разгаре Вторая мировая война. Существование Запорожской Сечи прекратилось три века назад, нопотомки сечевиков до сих пор жили, знали историю предков и древние легенды обесстрашном воине, за которым идут люди в тяжелые годины.
Сирко не можетоставить землю и уйти с ангелом, потому что Родина в опасности, и ему рано покидать её: необходимо стоять на защите, «жить» в ставшей воинской реликвиейруке, руководить сечевиками, а в будущем – и их потомками. Н. Н. Туроверовтранслирует мысль о памяти поколений, нерушимости и силе традиций. Влияниепреданий старины настолько велико, что живет глубоко в народной памяти на протяжении многих веков.В балладе Н. Н. Туроверова ангел находит Сирко близ Чортомлыка:Ангел сразу повернул на ветер,К Чортомлыку быстро долетел <…>[7, 131]Происхождение гидронима Чортомлык неоднозначно. Вариант народной этимологии связан с личностью Сирко: «Шелъ какъ-то онъ по-надъ рѣчкою, у которой стояла тогда Сича.
Идет, ажъ гулькъ! Въ рѣчкѣ плещется чортъ. Сирко выхватилъ ихъза пояса пистоль и, не мигнувъ глазомъ, положил бѣса на мѣстѣ. Оттого-то и рѣчкастала называться Чортомлыкомъ: “въ ней чортъ только млыкнулъ вверхъ ногами,когда луснул его Сирко”»113. Такая этимология далека от научной, однако ценнасвоими представлениями о личности кошевого атамана, нашедшего управу даже начерта. В поступке кошевого – и твердость характера, и бесстрашие, и сила духа. ВЯворницкий, Д. И. Запорожье в остатках старины и преданиях народа. В 2-х ч.
– СПб: Л.Ф. Пантелеев, 1888. Ч.2. – с. 76.11352балладе Н. Н. Туроверова семантический акцент несколько смещен: Сирко предстает не только и не столько бравым бесстрашным атаманом, но и воином, всейдушой любящим родной край, искренне переживающим за его судьбу. Поэту посчитал важным подчеркнуть прежде всего простые человеческие качества легендарного атамана: привязанность к родной земле, к степи, так много значащей дляказачьего сердца; боль от страданий, на которые обрекли его Родину завоеватели:Вижу я все горести и мукиОт врагов в моем родном краю <…>[7, 132]За образом Сирко можно рассмотреть и чувства самого автора, и каждого патриотически настроенного казака, обеспокоенного судьбой России.Появление в балладе главного героя – Сирко – происходит после небольшойэкспозиции, создающей загадочную и мистическую атмосферу.
Ангел, устав от поисков умершего атамана, принимает исключительно человеческое решение – сделать передышку:На погосте, при вечернем светеУ кургана отдохнуть присел.[7, 132]Обстановка, характерная для художественного мира баллады, – кладбище, вечерний неяркий и мистический свет – подготавливают читателя к еще одному чудесному событию, которому изумляется ангел: курган дышит, и из него слышится голос кошевого.Сирко аккуратно «отпрашивается» у высших сил, просит оставить его здесь, наземле, мотивируя своё нежелание явиться к райским вратам:Нужен ли я Господу – безрукийБогомолец – в праведном раю?Как смогу я там перекреститься,Если нет давно моей руки,Если с ней уже привыкли биться,Не бояся смерти, казаки.53[7, 132]Этот элемент сюжета совпадает с легендой: действительно, у Сирко была отрублена именно правая рука; правой же рукой принято креститься.
Символика руки вмифологии и фольклоре обширна и разнообразна. Рука обозначала власть, моральную и физическую силу. М. Ф. Альбедиль замечает, что «у многих народов праваяи левая рука считались неравноценными в ритуально-мифологическом плане <…>Правая рука в подавляющем большинстве случаев наделялась положительнымифункциями и связывалась с удачей, благополучием, безопасностью, в то время каклевая воплощала отрицательное начало и ассоциировалась с несчастьем и неблагополучием»114. Правая рука Сирко, с которой казаки шли в бой, придавала им уверенности, храбрости, вселяла в них веру в победу.
Пока была «жива» рука кошевогоатамана был «жив» и он сам. Рука действует и живет «сама по себе», вселяет отвагу,ведёт за собой на бой, на защиту родной земли:Все на смерть идут без сожаленья,Впереди них – мертвая рука![7, 131]Рука словно самостоятельно идет впереди казаков, ведёт их.
Неслучайно поэт говорит, что ею дорожат, «как силою живою». Интересна перекрёстная рифма высока/рука, подчеркивающая значимость победоносного фетиша и показывающаяего положение относительно войска – выше него, над ним. Фольклорный образруки подчеркивает силу, которой наделяет её народное сознание. У Н. Н. Туроверова реликвия не спасает казаков от реальной смерти, а только помогает им небояться её, сражаться храбро и мужественно и спасти от погибели свою землю.Сирко не хочет в рай, единственное его желание – помочь народу, «подольшеполежать в степях»; привязанность к родной земле оказывается несоизмеримо важнее, чем что бы то ни было иное, даже рай:Райских врат Сирку земля дорожеИ лежать ему под ней легко…Альбедиль М.
Ф. «Ты держишь мир в простертой длани»: символика руки. Электронный ресурс: URL:http://www.nlobooks.ru/node/3296 дата обращения 29.07.17.11454[7, 130]Разлучиться со своей землей – трагедия для казака, очень ею дорожившего, несмотря на длительные военные походы и редкое присутствие дома. Логическоепротиворечие – как может быть легко лежать под землёй? – разрешается в эмоциональной, душевно-духовной сфере: легко, потому что земля родная. Заметна идейная перекличка баллады Н. Н. Туроверова с последним четверостишием стихотворения С.
А. Есенина «Гой ты, Русь, моя родная…» :Если крикнет рать святая:«Кинь ты Русь, живи в раю!»Я скажу: «Не надо рая,Дайте родину мою»115.Подобно лирическому герою С. А. Есенина, Сирко предпочитает родные степираю.На земле ангел, ищущий Сирко, «нем»: не даёт ни одной оценки действиям атамана, никак не высказывает своего мнения, не вступает в диалог с Сирко, а толькозапоминает его слова, чтобы передать их апостолу Петру. Господь, услышав докладапостола, как отмечено, не гневается, называет казаков «непокорной вольницей»своей и приказывает «зажечь еще свечей», прощает Сирко такое прегрешение. Важным оказывается образ свечей, которые приказано зажечь. Свеча – символ единения человека с Церковью, чистоты, жертвенности. В произведении Н.
Н. Туроверова описана нестандартная ситуация: свечи зажигают на небе. То, что должно происходить на земле, перенесено на небо. В поэтическом мире Н. Н. Туроверова присутствует диалог с Небесами, небезразличными к бедам людей: за человека переживают, сострадают ему, служат панихиды и зажигают свечи, которые символизируют союз человека с высшими силами.Помимо фантастического сюжета, позаимствованного из народных преданий,баллада Н.
Н. Туроверова в своей поэтике содержит устойчивые фольклорные элементы, например – народно-поэтический предлог «по-над»:115Есенин, С.А. Сочинения. В 2т. / Есенин Сергей Александрович. – М.: Гослитиздат, 1955. Т.1. – с. 70.55По-над Сечью, по-над Запорожьем,Будто лебедь, ангел пролетал…[7, 130]Ангел сравнивается с лебедем, имеющим богатую семантику в фольклоре. В данном случае птица символизирует чистоту, красоту, непорочность и верность посланника небес. Земля же вовлечена в круг своих забот – войн и страданий:Где им тут до ангельской заботы:От родных домов одна зола!В чистом небе реют самолеты,Над землей – пороховая мгла.[7, 131]Тяжелую обстановку, в которой оказалась русская земля и казаки, акцентирует семантика перекрёстной рифмы зола/мгла.Баллада Н.
Н. Туроверова передаёт сюжеты народных преданий, показывая «непереводимость» сил защиты, помощь небес. Сирко в авторском вИдении – сильныйвоин, «хранящий» успех казаков даже спустя триста лет после смерти при помощируки-оберега, направляющей новые поколения воинов. Поэт подчеркивает своевольный характер атамана, его сильную привязанность к родному краю, которыйнуждается в защите. Даже высшие силы с пониманием относятся к желанию старого сечевика и более ничего не предпринимают, оставляя Сирко лежать там, гдеон и просил – в степи.Баллада «Сирко», изданная Н. Н.