Диссертация (972090), страница 16
Текст из файла (страница 16)
В детском саду осуществляется начальное эстетическое, умственное, трудовое, нравственное и физическое развитие детей, а также подготовка к школе. Развитие ребенка-билингва должно сопровождаться общением на двух языках. Таким образом, иноязычное содержание образовательного и воспитательного процесса представлено билингвальным компонентом в следующих областях: «Социально-коммуникативное развитие», «Г?ознавательное развитие», «Речевое развитие», «Художественно-эстетическое развитие», а его освоение обеспечивается соответствующими психофизиологии ребенка-дошкольника методами и средствами.
Формирование коммуникативных навыков у ребенка происходит в процессе общения. Общение представляет собой систему «целенаправленных и мотивированных процессов, актуализирующих социальные отношения и 86 индивидуально-психологические взаимоотношения и использующих для этого специфические средства, прежде всего языковые» [57, с. 2031. Инструментом человеческого общения является язык, который «функционирует, усваивается и нормализуется в процессе взаимодействия и контактов людей>> 11091.
Коммуникативная цель обучения включает формирование умений общения с носителями языка в рамках различных тем, условий, видов деятельности, а общение является не только целью, но и средством обучения. В рассматриваемой нами лингводидактической системе процесс обучения и общения сливаются. Зто позволяет сформировать не только коммуникативные, но и языковые умения.
По Ю.Д. Апресяну, к ним относятся: 1. Умение выражать заданный смысл разными способами. 2. Умение извлекать смысл из сказанного. 3. Умение отличать правильные в языковом отношении высказывания от неправильных. Здесь объектом обучения выступает язык как система знаков (лексических, фонетических, грамматических), которые являются средствами выражения чувств и мыслей, служат средством общения и волеизъявления. Овладение языком предполагает усвоение языкового материала, а также правил и способов применения единиц языка в процессе общения. С учетом возраста учащихся единицы языка в учебных целях подвергаются минимизации на начальных этапах и ограничиваются в объемах до уровня, обязательного для усвоения всеми учащимися заданного программой, однако общение педагогов и детей не ограничивается только учебными целями. Оно сопровождает все виды деятельности детей (в том числе и режимные моменты), делая процесс усвоения языковых средств естественным и неприну>кденным.
Лексика и грамматика языка усваивается интуитивно, непроизвольно, как и в родном языке. 87 Программа ВгйЫз Ха11опа1 Спптсп!нш (вошедшая в содержательное обеспечение билингвальной образовательной среды в качестве билингвального компонента) определяет требования к языку учащихся следующим образом: «ТеасЬегз йод дече1ор рпр11з' зро1еп 1ащиаде, геайпд, ъпйпд алд ~осаЬи1агу аз 1пге8га1 азресгз оГ1Ье теас1пп8 о1'е~егу зпЬ)ес1. Ещ11зЬ1з ЬогЬ а зпЬ)есг 1п Йз очп пай апд 1Ье шейна Гог 1еасЬ1пн; Гог рир11з, шЫегз1апйп8 Йе 1апу~аде ргочЫез ассезз 1о 11те Мю!е сигпсп1пгп.
Ниепсу 1п 1Ье Епн1ьЬ |ай~аде ь ап еззепйа1 Гоипда11оп Гог зпссезз 1п а11 зпЬ)ес1з» 1154, р.12), определяя английский язык не только как предмет освоения, но и как необходимый фундамент для дальнейшего обучения. Билингвальный компонент образовательной развивающей среды содержит лексические, грамматические, фонетические, страноведческие минимумы для разных этапов освоения языка. Он позволяет учащимся овладеть: 1.
Графической стороной речи (знание алфавита, графики, правил и техники чтения). 2. Произносительной стороной речи (артикуляционное, четкое произношение звуков и их различение, интонационное произношение). 3. Лексической стороной речи, которая обеспечивает процесс обшения в социально-культурной и бытовой сферах. 4. Грамматической стороной речи. В процессе усвоения языковых средств учащийся осваивает нормы изучаемого языка, применяя их в практической деятельности, опираясь на правила-образцы, которые являются примерами построения высказываний (как спросить, поблагодарить, сказать, выразить отношение и т.п.).
В этом случае усвоение правил коммуникации происходит «снизу», на практическом, интуитивном уровне. Важнейшей целью обучения в билингвальной образовательной среде является достижение речевой способности, под которой понимается владение 88 способами формулирования мыслей посредством языка и умение пользоваться такими способами в процессе восприятия и порождения речи. Речевая способность, как и языковая, является промежуточным звеном на пути к коммуникативной. При формировании речевой способности объектом обучения является речь, а объектом усвоения — речевые навыки. В современной науке под понятием «речевая деятельность» принято понимать процесс общения. Так, например, в словаре лингвистических терминов под ней понимается деятельность говорящего человека, «применяющего язык для взаимодействия с другими членами коллектива» [7, с.
3861. И.А. Зимняя дает определение речи как «способа формирования и формулирования мысли посредством языка в процессе общения» [46, с.681. Обучая речи, преподаватель знакомит учащихся с различными способами формирования и формулирования мыслей, при этом единицей речи и единицами обучения являются высказывания (речевые действия): слова, словосочетания, сверхфразовые единства, тексты в виде устных и письменных сообщений. В упомянутом выше методическом документе заявлено, что учащиеся должны овладеть четкой и ясной речью, уметь донести идеи на хорошем английском языке: «Т1зеу зЬои14 1еагп Со )цзйКу Ыеаз ъчй геазопз; аЖ цпезгюпз 1о сйес1 ипдегз1апйпд; дече1ор ~осаЬц1агу алд Ьш1д 1аюю1ефе; педойа1е; е~а1иа1е апд ЬшЫ оп 1Ье Ыеаз оГ огЬегз; апс1 зе1ес1 1Ье арргорпа1е герз1ег Гог ейесйче сопппшпсайоп» [154, р.211. Иными словами, педагоги обязаны давать хорошие речевые образцы, развивать в детях понимание через использование и объяснение идей, прогнозирование.
Речевой материал представлен в содержании обучения речевыми образцами (типовыми фразами) и охватывает содержание различных ситуаций общения. Так, интенция «Поздороваться с кем-либо» представлена следующими речевыми образцами: 89 -Не11о! -Н1! -Нож аге уон? - 1'ш аале, 1Ьап1с уои. Или «Интенция что-либо попросить за столом».
-Р1еазе, пиу 1 1тас е пюге Ьгеад? -Уез, Ьеге уоп аге. -ТЬап1 уоп! - Уои аге че1согпе! Единицы речи усваиваются в результате естественного повседневного и игрового общения, а многократное повторение речевых образцов приводит к их запоминанию и автоматическому воспроизведению в дальнейшем, т.е. к формированию соответствующих речевых навыков — автоматизированных действий с фонетическим, лексическим и грамматическим материалом, совершаемых в процессе рецептивной или продуктивной деятельности.
Формирование речевых навыков при погружении в языковую среду проходит следующие этапы: 1. Ознакомительный. Знакомство с языковым явлением в ситуации общения с использованием обширных средств семантизации. Обеспечивает семанттизацию, формирует представление о способах построения речевого действия. 2. Стандартизирующий.
Достижение автоматизма при выполнении речевого действия. 3. Варьирующий. Автоматизация речевого действия в результате его переноса в различные ситуации общения. Но спецификой естественного пути освоения языка является отсутствие необходимости опоры на правила и инструкции. 90 Приведем в пример диалог девочки Полины 4,8 лет (в ЕМБ второй год) с преподавателем Стюартом, в котором нашла отражение сознательность выбора языковых средств и владение речевыми навыками вопроса-ответа: Ро1ша: Мг. Яиаг1, сап уоп 1те1р ше, р1еазе? Мг. Япаг1: Хо. Ро1ша: Неу. Мг. Япаг1: 11 1з а 1о1~е.
11'з ю Ьеапй1п1, Ро11у. Ро11па: УеаЬ. Мг. Янам: Ро11у, йо уои зреаК Епд11зЬ? Ро1ша: йпзз1ап апд Ещ11зЬ. Необходимо обратить внимание на то, что автоматизированы вопросы о помощи, ответы. При этом диалог носит живой характер, здесь мы видим эмоциональную реакцию на отказ. Последнее также отражает социокультурную компетенцию ребенка. Коммуникативный компонент билингвальной образовательной среды обогащается за счет переноса в процесс обучения естественного процесса взаимодействия, что обеспечивает мотивацию через формирование естественного для ребенка характера общения. Основной задачей учебного процесса является достижение возможности пользоваться речью для осуществления взаимодействия и взаимопонимания путем передачи, хранения и преобразования информации вербальными средствами.
Речь в образовательном процессе выступает не только предметом обучения, но и средством познания окружающего мира и средством предметной деятельности. О.Д. Митрофанова, Е.И. Пассов, В.Г. Костомаров, Э.И. Шубин и др. характеризовали коммуникативность как процесс, при котором обучение является моделью процесса коммуникации. Коммуникативное содержание обучения в рамках билингвальной образовательной среды представлено сферами общения, темами и ситуациями, 91 которые обслуживаются речевыми действиями на обоих языках.
Коммуникативное содер>кание обучения является полем для применения речевых умений и навыков и опирается на базовый грамматический, лексический и фонетический материал языка. Оно обеспечивает единство языка-речи как средства и предполагает использование речевого материала для организации общения. Эффективность коммуникативной направленности обучения и развития детей средствами родного и иностранного языков обеспечивается при следующих условиях: 1. Общение разворачивается в сферах, обслу>кивающих интересы ребенка: в бытовой деятельности, игровой деятельности, познавательной деятельности, в области личных контактов со сверстниками и педагогами-авторитетами. 2. Учитываются возрастные интересы и возможности учащихся.