Диссертация (972090)
Текст из файла
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» На правах рукописи НИКОЛАЕВА АННА-МАРИЯ ЮРЬЕВНА Формирование бнлингвальной образовательно-развивающей среды на дошкольном этапе обучения иностранному языку Специальность 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания ~иностранный язык) Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор Хамраева Елизавета Александровна Москва - 2017 ОГЛАВЛЕНИЕ .....4-16 ВВЕДЕНИЕ ...
17-147 ОСНОВНАЯЧАСТЬ. ГЛАВА 1. БИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ПРАКТИКЕ. 17-59 1.1. Практика билингвального образования в России и за рубежом ...........17-35 билингвизма на развитие когнитивной сферы ребенка в психолингвистике и ...36-46 педагогике .. 1.3.
Когнитивно-коммуникативное развитие ребенка дошкольного возраста 47-58 .....58-59 Выводы по главе 1 КОГНИТИВНОГО И КОММУНИКАТИВНОГО РАЗВИТИЯ РЕБЕНКА .60-147 2.1. Проектирование билингвальной образовательно-развивающей среды 60-84 2.2. Лингвометодическая специфика овладения иностранным языком детьми в .84-123 ДОУ. 2.3. Диагностика детей 6-7 лет при овладении русским и английским языками в условиях билингвальной образовательно-развивающей среды .........123-145 Выводы по главе 2 ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1.2.
Когнитивный потенциал билингвального образования. Влияние ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ПРОЕКТИРОВАНИЯ БИЛИНГВАЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНО-РАЗВИВАЮЩЕЙ СРЕДЫ КАК ФАКТОР .146-147 ....148-153 ..154-169 ВВЕДЕНИЕ Современные требования к организации образовательного процесса продиктованы изменениями в политической, социальной и культурной сферах жизни общества. В центре внимания оказываются личность и интересы учащегося, его творческий и познавательный потенциал. Особенно динамичны изменения в раннем языковом образовании.
Изменения в требованиях к качеству владения международным (английским) языком обусловили поиск наиболее оптимальных подходов к раннему освоению иноязычной речи. Перед системой образования встали задачи подготовить многогранную интеллектуальную личность, свободно ориентирующуюся в поликультурном пространстве, качественно владеющую родным и иностранным языками. Федеральный закон от 29 декабря 2012 № 273 «Об образовании в Российской Федерации» (в редакции от 29.12.2017 года) указывает на то, что «дошкольное образование направлено на формирование общей культуры, развитие физических, интеллектуальных, нравственных, эстетических и личностных качества, формирование предпосылок учебной деятельности» 111.
Традиции реализации билингвальных образовательных программ имеют политические и социальные корни. Изначально основной задачей программ было обучение государственному языку детей-выходцев из других стран, обеспечение легкой интеграции мигрантов в социум, сохранение национальной идентичности национальных меньшинств, проживающих на территории многонациональных государств. Однако со временем произошел пересмотр целей образования, а вместе с этим и признание развивающего потенциала изучения языков. В новом словаре методических терминов и понятий Э.Г. Азимова и А.Н. Щукина (2009) под билингвальным образованием понимается образование, которое предполагает овладение предметным знанием посредством взаимосвязанного использования двух языков (родного и неродного), а также овладение иностранным языком как средством общения и как средством образовательной деятельности.
Тема влияния билингвального образования на развитие ребенка рассматривается как в зарубежной, так и в российской исследовательской литературе. В качестве критериев эффективности в различное время выделяли показатели успеваемости, усвоения языка, общего овладения программой, что раскрывало только такой аспект проблемы, как качество билингвальных образовательных программ. Другим не менее важным аспектом является вопрос о когнитивном становлении билингвов.
В научной среде все большее внимание уделяется вопросу оценки интеллектуальных способностей и уровня формирования когнитивных умений у детей-билингвов. С развитием билингвальных методик тезис о когнитивном преимуществе детей-билингвов все более подтверждается, что делает билингвальное образование привлекательным не только с точки зрения освоения ребенком второго языка в сензитивный период, но и с точки зрения создания условий для его интеллектуального развития. В Российской Федерации наблюдается устойчивая тенденция к реализации подобных программ в учреждениях дошкольного образования. Уже в 60-е гг.
ХХ века началась разработка теории и практики раннего обучения иностранным языкам, однако она коснулась только учащихся начальных классов и была связана с введением иностранного языка в программу так называемых спецшкол — школ с преподаванием ряда предметов на иностранном языке. Начиная с 80-х годов вопрос о раннем обучении неродным языкам в России приобрел новую актуальность в связи с рядом аспектов: 1. Снизился возрастной порог начала обучения.
2. Возросла значимость билингвального образования в поликультурной образовательной среде. 3. Формируется система, основанная на преемственности дошкольного и начального школьного языкового образования. Большинство исследователей (А.А. Леонтьев, Е.И. Негневицкая, Н.Д. Гальскова, З.Н. Никитенко) связывают начало овладения иностранным языком со следующими моментами: с готовностью ребенка к осознанному обучению, сформированностью языковых и речевых механизмов родного языка, с восприимчивостью к новому языку (данный возраст определяется 5-6 годами). Однако данные многих исследований говорят о том, что освоение второго языка возможно в более раннем возрасте при погружении ребенка в языковую среду [117~.
ФГОС ДОУ [20131 вводит термин «предметно-пространственная среда» [Ц, которая основой воспитания и развития ребенка. Вслед за Е.И Негневицкой и И.А. Зимней, мы предполагаем, что второй язык, становясь элементом образовательной среды, привносит в нее социокультурный аспект. Известно, что дошкольное образование, в том числе и билингвальное, имеет игровых, личностных, целью удовлетворение познавательных, психофизиологических потребностей и возможностей ребенка и должно соответствовать принципам развивающего образования и интегрированности, возможностям и особенностям воспитанников и т.п.
[Ц Воспитание дошкольников на двух языках становится возможным в русле онтолингвистического, средового и коммуникативно-когнитивного подходов на начальном этапе обучения. В психолингвистике (И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев) коммуникативная деятельность рассматривается как деятельность общения и предполагает умения правильно и быстро ориентироваться в условиях общения, планировать речь, осуществлять выбор содержания общения, находить и применять адекватные языковые средства с целью передачи мысли и осуществления обратной связи.
Билингвальная образовательная среда предполагает возможность использования всего спектра средств развития и воспитания, стимулирующих речевую активность ребенка на родном и иностранном языках, что позволяет ему к концу освоения им дошкольной программы свободно пользоваться двумя языками в учебных и бытовых целях. Актуальной областью изучения для проектирования билингвальной образовательной среды являются также постулаты когнитивной психологии. Возникнув в конце 50-х — начале бО-х годов ХХ в.
(Бодалев А.А., Величковский Б.М., Ковалев Г.А., Пиаже Ж., Солсо Р., Вгцшег б., М111ег О., Хе1ззег ~3. и др.), она послужила научной базой для многих методов обучения. Объектами исследований когнитивной психологии являются познавательные процессы, такие как психологические аспекты речи и языка, представление информации, память, логическое мышление, познавательные способности и т.д. В образовании под когнитивной деятельностью принято понимать деятельность, опирающуюся на познавательные способности ученика.
Исследованием основных направлений в когнитивной психолингвистике занимались зарубежные ученые (Р.К, Ооодепоия1т, О. 1.аКой; К. 1.апяас1ег, АЗ. Я1ъеппап и др.) и отечественные ученые (И.Л. Бим, А.Д. Дейкина, Е.С. Кубрякова, А.А. Леонтьев, О.Г. Малая, А.Н. Шамов, А.В. Щепилова и др.). Когнитивная лингвистика сосредоточила свое внимание на анализе процессов, связанных с восприятием, осмыслением, познанием действительности. Исследования в этой области позволяют сделать выводы о когнитивном потенциале освоения языков, разработать методы оценки интеллектуального развития двуязычных детей и когнитивного потенциала учебных программ.
При формировании билингвальной образовательной среды нельзя обойти вниманием и социокультурный аспект, определяющий взаимосвязь языка и культуры. Основным тезисом лингвокультурологии является «заключенность» материальной и духовной культуры в «языковой картине мира» носителя языка (Ю.Е. Прохоров, В.Г. Костомаров, Л.А. Ходякова и др.). Языковая среда становится принципиально важным условием формирования билингвального компонента образовательной среды и требует учета специфики одновременного обучения и развития дошкольников на родном и иностранном языках. Изучение современной ситуации в области билингвального образования позволило выявить противоречия между: 1. Возрастающими требованиями к уровню владения иноязычной коммуникативной и когнитивной способностью детей и невозможностью естественного освоения иностранного языка в сензитивный период.
2. Современными социальными требованиями к высокому уровню владения иностранным языком и отсутствием научно обоснованных методик в сфере организации дошкольного образования на иностранном языке. 3. Необходимостью учета инновационных изменений в процессе обучения и его недостаточной обеспеченностью при развитии ребенка в традиционных условиях. Вышеуказанные противоречия потребовали определения наиболее подходящих условий для развития дошкольника средствами родного и иностранного языков путем создания билингвальной образовательно- развивающей среды и экспериментальной проверки ее эффективности. Критериями эффективности стал уровень сформированности коммуникативных умений и когнитивных способностей детей дошкольного возраста в процессе обучения и развития в билингвальной образовательной среде. Данная проблема обусловила выбор темы исследования.
Объект исследования — процесс овладения иностранным языком и развития детей средствами родного и иностранного языков. Предмет исследования — методика создания билингвальной развивающей среды в условиях дошкольного образовательного учреждения. Цель исследования — разработка и апробация научно обоснованной и экспериментально проверенной методики создания билингвальной образовательной среды, обеспечивающей формирование коммуникативных умений и когнитивных способностей у детей дошкольного возраста. Гипотеза исследования состоит в предположении, что создание билингвальной образовательно-развивающей среды на дошкольном этапе обучения иностранному языку будет успешным и позитивно скажется на коммуникативных и когнитивных способностях детей, если: 1.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.