Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (972090), страница 14

Файл №972090 Диссертация (Формирование билингвальной образовательно-развивающей среды на дошкольном этапе обучения иностранному языку) 14 страницаДиссертация (972090) страница 142020-01-12СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 14)

Опыт проживания эмоционального отношения к миру и опыта межличностных отношений с детьми и взрослыми. Предметно-пространственный компонент билингвальной образовательной среды. В зависимости от образовательной ситуации предметно-пространственная среда (предметно-пространственный компонент среды) должна быть трансформируема и должна учитывать меняющиеся возможности и интересы воспитанников. У педагогов и воспитанников должна быть возможность использовать материалы среды для различных познавательных, образовательных и развивающих целей, что предполагает ее поли функциональность. Вариативность пространственно-развивающего компонента среды предполагает функциональное зонирование групп и наличие широкого разнообразия материалов. Требование доступности среды означает ее способность обеспечивать воспитанникам условия для проявления всех видов активности при использовании средств и материалов среды.

Предметно-пространственный компонент оснащения билингвальной развивающей среды должен быть представлен специфическим игровым дидактическим оборудованием, которое используют педагоги в процессе организации деятельности детей. Большое значение для формирования развивающей образовательной среды имеет наличие в группе библиотеки.

Поскольку речь идет о развитии ребенка средствами иностранного языка, то в библиотеке должны быть представлены детские аутентичные издания на английском языке (полный список приведен в Приложении В), использование которых важно не только для овладения языком, но и для формирования картины мира и приобщения к культуре изучаемого языка.

Билингвальная образовательная среда предполагает наличие пространства и оборудования для постановки спектаклей и концертов, как на русском, так и на 74 английском языках. Это позволяет детям не только совершенствовать коммуникативные навыки, но и реализовывать свой творческих потенциал, используя при этом родной и иностранный языки. Специально оборудованная сцена и зал, разучивание аутентичных русских и английских текстов, постановки по сценариям российских и зарубежных празднований позволяют реализовать цели билингвального образования. Развивающая образовательная среда является частью методической системы, в которой происходит освоение иностранного языка. Она предполагает систему действий, которые обеспечивают ее трансформацию в средство проектирования и продуцирования образовательного процесса и процесса развития ребенка, а также в средство диагностики.

Образовательная среда включает организацию процесса обучения и воспитания, методы и формы обучения, психологический фон уроков, двигательный режим учащихся, питание и оздоровительные процедуры в течение дня. Она влияет на качество и результативность обучения. Социокультурный компонент является важнейшим компонентом билингвальной образовательной среды и обеспечен как методическими, так и деятельно стными средствами. Он обеспечивается воспитателями-носителями языка, которые являют собой образец аутентичного речевого поведения, осуществляют насыщение образовательной и развивающей среды культуроведческими материалами и создают условия для погружения воспитанников в языковую среду.

Социокультурный компонент формирует образ личности воспитанника как субъекта познавательной и культурной деятельности, влияет на формирование нравственных ценностей ребенка. Среда является пространством социокультурного развития ребенка, она мотивирует его к иноязычному общению. И педагоги, и воспитанники являются субъектами образовательного и воспитательного процесса в ДОУ, они также являются частью образовательной среды. Педагоги формируют среду через трансляцию своего 75 опыта, знания, ценностных ориентиров, через организацию и мотивацию деятельности воспитанников. Отсюда возникает проблема формирования требований, предъявляемых к педагогам-носителям языка в условиях билингвальной образовательной среды.

Исходя из выявленных нами функций среды, к таким требованиям можно отнести: 1) соответствие международному образовательному стандарту и степень не ниже бакалавра педагогики, 2) владение профессиональными компетенциями, необходимыми для создания условий развития и воспитания детей, соответствующими профессиональному стандарту и требованиям ТК РФ, 3) способность быть эталоном нравственного поведения для детей. Л.С. Выготский писал о педагоге, что «там, где он выступает в роли просто насоса, накачивающего учеников знаниями, он с успехом может быть заменен учебником, словарем, картой, экскурсией...Как воспитатель он выступает только там, где, устраняя себя, призывает на службу могущественные силы среды, управляя ими и заставляя служить воспитанию...

» 125, с. 83-871. Характер взаимодействия компонентов билингвальной образовательной развивающей среды оказывают влияние на качественные показатели коммуникативного и когнитивного развития детей средствами иностранного и родного языков. Социокультурный компонент обеспечивает использование языка в условиях определенного культурного контекста на основе диалога культур. Ранний возраст обучаемых позволяет использовать модель движения «от фактов языка — к фактам культуры», поскольку в данном возрасте основной тип усвоения моделей поведения является подражательным. По этой причине единицы культуры проникают в сознание ребенка посредством языка, различными методами семантизации, а культуроведческая информация извлекается из языковых единиц 122~.

Билингвальная образовательная среда позволяет процесс овладения языком выстроить как образовательный, при этом культура изучаемого языка 76 становится содержанием обучения. В основе обучения лежит диалог культур, что определяет тематику, проблематику обучения, нравственные и эстетические ценности, образ жизни, создание целостной бикультурной картины мира. Социокультурное развитие учащегося предполагает знание национально- культурных особенностей социального и речевого поведения носителей языка: этикета, обычаев, истории и культуры страны, стереотипов и умение пользоваться этими знаниями в процессе общения.

Содержательно социокультурный языковой компонент представлен такими элементами, как знакомство с литературой, традициями, проведением праздников, характерных для культуры Англии. Все они нашли отражение в тематическом планировании (Приложение Г). В процессе общения детей с педагогами происходит обогащение представлениями об английской системе ценностей, особенностях института семьи, при этом сохраняется стремление выявить общие нравственные ориентиры из жизни народов.

Формирование социокультурной компетенции происходит только в контексте диалога культур и способствует достижению межкультурного понимания между людьми. Одной из основных задач обучения детей языку становится формирование мотивации к общению на английском и русском языках, взаимодействию с представителями других культур. Овладевая языком, ребенок усваивает вместе с ним культурный опыт, образ жизни, обычаи. Культура является объектом обучения наряду с языком, речью, речевой деятельностью. Результатом знакомства с культурой страны изучаемого языка является приобретение учащимися знаний, умений и навыков, которые обеспечивают возможность выстраивания межкультурной коммуникации. Овладение средствами межкультурной коммуникации предполагает учет национальных особенностей культуры носителей языка, к которым относятся: 1.

Фоновые знания (Вас1роппд 1пои1едде), проявляемые в виде смысловых ассоциаций и коннотаций. Они представлены страноведческими и 77 культуроведческими темами, сферами и ситуациями общения. Так, билингв должен уметь решить свои коммуникативные задачи в таких сферах общения, как социально-бытовая, социально-культурная, в темах «Человек и его личная жизнь», «Свободное время».

Представлены темами «Уа1еп6пе' з с1ау», «ГпепсЫпр», «Му Гапп1у» и др. 2. Социальные потребности участников общения: «Человек и общество», «Человек и наука». Представлены темами: «Брасе», «ТЬе Осеан», «Воду й зепзез», «Ма1епаЬ й Вш1йппз» и др. 3. Общегуманистическую проблематику: «Человек и искусство>>, «Человек и природа», «Духовное развитие человека» и др. Представлены темами: «Му Гее1~пр», «С1пЫтпаз», «ТгайСюпа1 Та1ез», «Еаз1ег», «С1гсиз», «Аг1з» и др. приложение Д). Поэтому большое внимание в процессе общения уделяется раскрытию семантики языковых единиц, обслуживающих все сферы и темы общения, знакомство детей с культурой носителей языка. Средствами языка, обеспечивающими межкультурное общение являются: 1.

вербальные (лексические единицы, которых нет в родном языке безэквивалентная лексика, а также неодинаковые значения в двух языках), предметы быта„историзмы (мили, фунты), фразеологизмы, пословицы и поговорки (уипппу, уипппу, 1п шу пппшу), фразы литературного происхождения и др. Для овладевающих английским языком детей важным становится понимание и использование британского/американского вариантов словоупотребления (дап$еп!Ьас1суап1, 1ю1Ыауз/часайопз, рапЬ,чгоизегз) и др. К вербальным средствам общения следует отнести национальные правила написания писем (так, уже в 4-5 лет дети пишут письмо друзьям (тема ЕпегиЫпр) и др.).

2. невербальные средства общения: жесты, мимика, телодвижения, позы. 78 Социокультурный компонент позволяет детям получить знания о нормах повседневного общения, в которых нашли отражение ментальность носителей языка (способ мышления представителей определенной культуры, определяющий особенности поведения); этикетные нормы общения (правила речевого поведения). Они стандартизированы и находят выражение в вербальной (обрашение, прощание, приветствие, приглашение и др.) и невербальной форме (мимика, внешний вид, жесты). Так, одной из распространенных форм невербального общения является улыбка. В английской версии это поддерживается вербальным сопровождением: - Н1.

Но~ч аге уои? - Г ш йпе, шапа уоц. Категория вежливости является национально и социально-ориентированной и в культуре разных народов проявляется неодинаково. В языке каждая ситуация обслуживается группой речевых формул и выражений. В содержание обучения языку входит знакомство с разными способами общения в различных ситуациях, что позволяет установить нужный контакт с собеседником в соответствии с существующими нормами общения. Обучение иностранному языку без учета социокультурного фактора делает участие в межкультурной коммуникации затруднительным. Культура страны изучаемого языка составляет основу социокультурной способности, обеспечивающей возможность участия человека в межкультурной коммуникации, говорения на уровне носителей языка.

Таким образом, учащийся должен стать языковой личностью, соотносящей свое речевое поведение с культурой носителей языка. Помимо культурных традиций знание тактик речевого поведения в процессе межкультурного об|цения дает возможность пользоваться различными способами выражения мысли и чувств в зависимости от конкретной ситуации. 79 Эффективность билингвальной образовательно-воспитательной среды для детей дошкольного возраста определяется не только качеством ее предметно- пространственного и программного компонентов, но и социокультурным подходом к ее организации. Речевое развитие может быть успешным только при условии наличия общения, которое должно отвечать ряду требований: быть естественным, обладать когнитивным потенциалом, быть мотивирующим, а значит, отвечать интересам и потребностям ребенка.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее