Диссертация (972076), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Исследование проводилось в три этапа.Первый (теоретико-поисковый) этап (2010–2013 гг.). В данный периодбылаизученафилософская,психолого-методическая,лингвистическая,методическая, юридическая и нормативно-правовая литература по тематикеисследования, дана оценка современного состояния данной проблемы,сформулирована рабочая гипотеза исследования.Второй (экспериментальный) этап (2013–2016 гг.). На этом этапеподготавливалась и осуществлялась опытно-экспериментальная проверкаразработанной технологии обучения иностранному языку специальности, атакже оценивалась эффективность средств её реализации.14Третий(заключительно-обобщающий)этап(2016–2017гг.).Производилась систематизация полученных данных, были сделаны обобщенияи выводы и оформлены результаты исследования.Внедрение результатов работы осуществлялось в ходе обучениястудентов третьего курса дневного отделения бакалавриата МПФ ВАВТ.Теоретико-практические положения диссертации обсуждались на заседанияхкафедры английского языка МПФ ВАВТ (2013–2017 гг.) и на ежегодных курсахповышенияквалификациипрофессорско-преподавательскогосостава«Современные подходы к методике обучения иностранным языкам внеязыковых вузах» (ВАВТ, 2014–2017 гг.).Основныеположенияисследованиядокладывалисьнанаучно-практических конференциях МПГУ (2013, 2014 гг.), на VI Международнойнаучно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики илингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения»(РУДН, 2014 г.); на Второй и Третьей Международных научно-практическихконференциях «Магия ИННО: новое в исследовании языка и методике егопреподавания» (МГИМО-Университет, 2015, 2017 гг.); на Международныхнаучно-практическихконференциях«Профессионально-ориентированноеобучение иностранным языкам в юридическом и экономическом вузе» в рамкахIII и IV Московских юридических форумов (МГЮА, 2016, 2017 гг.).
Основныеитоги исследования были опубликованы в серии статей, пять из которых вышлив научных изданиях, рецензируемых ВАК РФ. Результаты исследования былитакже внедрены в образовательный процесс в виде двух учебно-методическихкомплексов (один в соавторстве), являющихся обязательными для изучениястудентами 3-го и 4-го курсов бакалавриата МПФ ВАВТ.Основные положения, выносимые на защиту:1. Целью и результатом обучения иностранному языку специальности вбакалавриатемеждународно-правовогопрофиляявляетсяформированиепрофессиональной языковой личности юриста-международника, обладающейспособностьюпродуктивнореализовыватьиноязычныйобмен15профессиональной информацией, а также осуществлять поиск и расширятьобъём профессионально значимых знаний на иностранном языке.2.
Показателем уровня сформированности профессиональной языковойличностиюристапрофессиональнаямеждународно-правовогоиноязычнаяпрофилякоммуникативнаяявляетсякомпетенция,егокотораятрактуется в качестве способности и готовности рассматриваемой категорииспециалистовснаибольшейэффективностьюосуществлятьсвоюпрофессиональную деятельность на иностранном языке, опираясь на комплексзнаний и умений, полученных в результате профессионально-ориентированнойиноязычной подготовки.3.
Коммуникативный характер иноязычной деятельности юристовмеждународно-правового профиля, а также анализ сфер, ситуаций и тематики ихделового общения дают основание пересмотреть определённый в ФГОС ВО дляданнойкатегорииспециалистовобщепрофессиональныйстатуспрофессиональной иноязычной коммуникативной компетенции и трактовать еёкак профессиональную компетенцию.4.Становлениепрофессиональнойиноязычнойкоммуникативнойкомпетенции юриста международно-правового профиля как профессиональной,а не общепрофессиональной компетенции, может быть обеспечено привключении в профессионально-ориентированное обучение не только этапакомплексногоиинтегрированногоформированияпрофессиональнойиноязычной коммуникативной компетенции в единстве всех её компонентов, нои этапа её дальнейшего совершенствования (развития и практическогоприменения).5.Эффективнымпрофессиональнойиноязычноймеждународно-правогоориентированногосредствомпрофиляобучения,формированиякоммуникативнойявляетсяикомпетенциитехнологияпредставленнаясовершенствованияюристапрофессионально-трёхступенчатойсистемойконтекстных заданий и предполагающая задействование различных видовучебной деятельности обучающихся.16Цели и задачи исследования определили структуру диссертационнойработы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературыи 12 приложений.
Общий объём диссертации (с приложениями) составляет 268страниц, объём основного текста – 184 страницы. Список литературы состоит из333 наименований. Текст содержит 6 таблиц, 1 рисунок и 6 диаграмм.Во введении обоснованы выбор темы исследования и его актуальность;определены цели, задачи, объект, предмет и гипотеза диссертации; раскрыты еёнаучная новизна, теоретическая и практическая значимость, методы, основныеэтапы и теоретико-методологические основы исследования; сформулированыположения, выносимые на защиту.В первой главе осуществлена конкретизация целей профессиональноориентированного обучения иностранному языку специальности студентовбакалавров международно-правового профиляв контексте становленияпрофессиональной личности специалиста; дана оценка современного состоянияпроблемы в науке и образовательной практике; рассмотрены теоретическиеосновы профессионально-ориентированного обучения иностранным языкамбудущих юристов-международников.Вовторойглавепредставленаметодикапрофессионально-ориентированного обучения будущих юристов рассматриваемого профиля сиспользованием разработанной авторской технологии, проанализированырезультаты опытного обучения.В заключении обобщены результаты исследования, сформулированыобщие выводы, а также определены перспективы дальнейших исследований.В приложении представлены практические материалы, подтверждающиевыводы исследования, фрагменты дидактических и методических материалов.17ОСНОВНАЯ ЧАСТЬГЛАВА 1.
Теоретические основы профессионально-ориентированногообучения иностранным языкам студентов-бакалавров международноправового профиля§ 1.1. Формирование профессиональной языковой личности юристамеждународно-правового профиля как цель и результат профессиональноориентированного обучения иностранным языкам в бакалавриатеРоссийскаясистемавысшегообразованиянацеленанарешениеактуальной задачи подготовки компетентных специалистов. По мнению многихисследователей данная задача может быть решена эффективнее, еслигосударственная образовательная политика будет в большей степени опиратьсяна принципы личностно ориентированной образовательной парадигмы,нацеленной на всестороннее развитие будущего профессионала (Л.В.
Занков,И.А. Зимняя, В.В. Краевский, Е.С. Полат, В.А. Сластенин, А.В. Хуторской,Д.Б. Эльконин, И.С. Якиманская [83; 89; 116; 178; 205; 253; 275; 276]).Концепция личностно ориентированного обучения получила отражение встатье 3 Закона «Об образовании в Российской Федерации» [234], в которойосновополагающими принципами государственной образовательной политикиназваны её гуманистический характер, нацеленность на приоритет жизни,здоровья, прав и свобод личности, а также на воспитание взаимоуважения,трудолюбия, гражданственности, патриотизма, ответственности и культуры.Многоаспектное понятие «личность», составляющее основу личностноориентированнойобразовательнойпарадигмы,широкоосвещаетсявфилософской, психологической, педагогической и правовой литературе.Задачу объяснить природу личности и ее взаимоотношение с окружающиммиром ставили перед собой как крупнейшие зарубежные (А.
Бандура, К. Левин,А. Маслоу, К. Роджерс, 3. Фрейд, Э. Фромм и др.) [21; 130; 147; 189; 241; 242],18так и отечественные психологи (Б.Г. Ананьев, Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев,С.Л. Рубинштейн и др.) [11; 49; 138; 192].В понимании С.Л. Рубинштейна личность представляет собой особоекачество психики индивида, определяемое совокупностью внутренних условий[192]. Главный тезис теории личности А.Н.
Леонтьева состоит в том, чтоличность, аналогично сознанию, выступает в качестве продукта различныхвидов деятельности [138]. Согласно концепции межличностных отношенийА.В. Петровского, личность не может существовать вне коллектива и в связи сэтим реализуется только в системе устойчивых межличностных связей [174].Формирование личности может происходить исключительно в условияхразвивающей среды.
Именно в качестве такой среды должно выступатьпрофессионально-ориентированное обучение иностранным языкам в высшейшколе, в широком смысле определяемое П.И. Образцовым в качестве обучения,которое «продиктовано особенностями будущей профессии и организовано сучетом практических потребностей студентов» [161, c.
14].Являясь сложным междисциплинарным явлением, профессиональноориентированное обучение иностранным языкам находится в фокусе различныхнаук. Педагогика изучает данное явление с позиций формирования моделиспециалиста в системе высшего образования (В.П. Беспалько, М.Н. Скаткин)[29;203].Психологиярассматриваетпрофессионально-ориентированноеобучение в русле общей психологии обучения, становления личностиспециалиста,теорииусвоениязнаний(Л.С.
Выготский,А.А. Леонтьев,С.Л. Рубинштейн) [49; 136; 192]. Языкознание занимается данной проблемой сточкизренияфункциональнойлингвистикиитеориитерминологии(Н.А. Слюсарева, С.П. Хижняк) [206; 246]. Лингводидактика, опираясь на целыйрядсовременныхконцепцийиисследованийлингвистическогохарактера,изучаеториентированногообученияобщепедагогическогометодологиюиностранномуТ.А. Дмитренко, А.К.