Диссертация (971967), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Николаева. Вдальнейшем по инициативе Е.В. Николаевой данный учебный курс был27трансформирован в учебную дисциплину «Международное сотрудничество всфере музыкальной культуры и образования».Цель дисциплины, по мнению автора рабочей программы М.С.Осенневой, – формирование у студентов представлений о возможностяхмеждународного сотрудничества в сфере музыкального образования икультуры, а также готовности будущего учителя музыки к подобному родудеятельности [213].«Международное сотрудничество в сфере музыкальной культуры иобразования» является дисциплиной по выбору студента в вариативной частиучебного плана подготовки бакалавра по образовательным программамнаправления 44.03.01 «Педагогическое образование», профиль «Музыкальноеобразование» (для иностранных обучающихся), 44.03.01 «Педагогическоеобразование», профиль «Музыка», 44.03.05 «Педагогическое образование (сдвумя профилями подготовки)», профили «Музыка и Дополнительноеобразование».Изучению дисциплины предшествуют философия, иностранный язык,педагогика, психология, музыкальная психология и психология музыкальногообразования, методика музыкального образования, история музыкальногообразования и другие дисциплины профессионального цикла.Тем самым,освоение «Международного сотрудничества в сфере музыкальной культуры иобразования»способствует обобщению полученных представлений ороссийском музыкальном образовании в контексте тенденций развитиямузыкального обучения, воспитания и развития в мире.В процессе изучения дисциплины «Международное сотрудничество всфере музыкальной культуры и образования» у будущих педагогов-музыкантовформируются следующие компетенции:способность понимать значение культуры как формы человеческогосуществованияируководствоватьсявсвоейдеятельностибазовымикультурными ценностями, современными принципами толерантности, диалогаи сотрудничества;28готовность к толерантному восприятию социальных и культурныхразличий, уважительному и бережному отношению к историческому наследиюи культурным традициям;способностьразрабатыватьиреализовывать,сучетомотечественного и зарубежного опыта, культурно-просветительские программы.В результате освоения дисциплины обучающийся должен:знать:– нормативные документы: концептуальную и правовую основымеждународного сотрудничества в сфере музыкальной культуры и образования;– цель, задачи и принципы международного сотрудничества в сферемузыкальной культуры и образования;– основные этапы развития международного сотрудничества в сферемузыкальной культуры и образования;– формы и тенденции развития международного сотрудничества в сферемузыкальной культуры и образования на современном этапе (международныестандарты эффективности деятельности образовательных систем; особенностиподготовки учителей музыки за рубежом; зарубежные модели музыкальногообразования);уметь:–адаптироватьвсобственнойпрофессиональнойдеятельностизарубежный опыт в сфере музыкального образования и культуры;владеть:– опытом организации собственной профессиональной музыкальнопедагогической деятельности в соответствии с тенденциями реформированияобразования, декларируемыми мировым педагогическим сообществом [213].Кидеямсравнительнойпедагогикимузыкальногообразованияобращаются и другие педагоги-музыканты.
Например, данная проблемаявляется сферой научных интересов Е.А. Бодиной, доктора педагогическихнаук, профессора Московского городского педагогического университета [2330]. Исследовательский интерес Е.А. Бодиной подтверждают открытая29(публичная)лекция"Учимсяпониматьдругдруга:Сравнительнаяхарактеристика культур Востока и Запада"; научные статьи на тему«Современный опыт и тенденции развития музыкального образования в Россиии за рубежом» и др. «Обзор современных зарубежных идей и национальныхконцепций» представлен отдельным разделом в учебнике Е.А.
Бодиной«Музыкальная педагогика и педагогика искусства. Концепции XXI века» [25].В учебнике «Теория и методика музыкального воспитания» М.С.Осенневой первая глава аналогично имеет название «Сущность музыкальноговоспитания в контексте идей эстетического развития личности, стратегическихнаправленийотечественноймодернизациимоделисобразованиясовременнымиисравнительногозарубежнымианализамузыкально-педагогическими концепциями» [87].Своего рода предисторией к рассмотрению особенностей моделироссийского музыкального образования в контексте сравнительного анализаявился раздел «Основные тенденции детского музыкального воспитания всовременном мире» в учебнике О.А. Апраксиной «Методика музыкальноговоспитания в школе» [16].
В разделе рассмотрены цели, задачи, принципы,методы и содержание музыкального образования в Болгарии, Великобритании,Венгрии, Германии, США. Содержательно данный раздел учебника дополняети углубляет изданная О.А. Апраксиной хрестоматия «Из истории музыкальноговоспитания» [53] в серии «Библиотека учителя музыки». В разделе«Музыкальноевоспитаниезарубежом»помещеныстатьипедагогов-музыкантов: Ю. Ласоцкого, Ю. Поврожняк (Польша); Ф.
Лысек (Чехия); К.Дитрих, Г. Гофман (Германия); И. Пеева, С. Кристева, Б. Бочева (Болгария), Г.Фриш, М. Хайду, Й. Петер (Венгрия); И.Г. Димова (Куба); К. Орфа (Австрия);К. Найнис (Голландия); Э. Сайклер (США), Р. Слэк (Англия), М. Шафер(Канада) и др.Такой же подход можно встретить в учебниках китайских авторов длявысших учебных заведений по подготовке учителя музыки. Так, «Педагогикамузыкальной науки» Цао Ли, Хэ Гон [187] содержит главу «Зарубежные30системы музыкального образования». Материалами главы являются концепциимузыкального воспитания Д.Б. Кабалевского (РФ), З.
Кодаи (Венгрия), Э.-Ж.Далькроза (Швейцария), К. Орфа (Австрия).В настоящее время сравнительная педагогика стала методологическойосновой кросс-культурного образования(от ан англ. cross-cultural) –возникающий на перекрестке культур и создающий некую самостоятельнуюкультуру [65].Термин «cross-culture» употребим в менеджменте (как умения вестимежнациональный диалог, выстраивать профессиональные отношения назнании инокультур), социологии (как исследования социальных структур,характерных для разных сообществ людей и отражающих типичные для нихчерты) [64]. В области культурологии данный термин понимается следующимобразом: «Кросс-культурные исследования (cross cultural studies) - видсравнительного исследования, объектом и предметом которого выступаеткультура.
Первыми их стали проводить представители социальной икультурной антропологии. Целью служило выяснение того, как один и тот жекультурный артефакт (брачные церемонии, системы родства) функционирует вразличных культурах. Они интересовались также тем, почему в одной культуренечто считается нормой, а в другой - отклонением» [65, с.
265]. Аналогичноподходит к толкованию данного термина С.И. Вайнштейн, полагая, что:«Сравнительно-исторический метод (или сравнительный, кросскультурный,компаративный метод) - метод исследования, позволяющий путем сравнениявыявлять общее и особенное в развитии стран и народов мира и причины этихсходств и различий» [34, с. 224].Однакокросс-культурноеисследованиенеявляетсясинонимомкомпаративного метода в сравнительной педагогике, поскольку предполагаетнетольковыявлениеобщегоиособенного,ноивозможностивзаимообогащения различных культур.
В этой связи мы разделяем мнение Дж.Фейблмана: «Сравнительные данные, получаемые в результате исследованиятипов культур, создают основу для конструирования широкой системы31измерений. Существует достаточно много способов, чтобы сравнить данные,относящиеся к разным типам, а эти сравнения - оценить: на основеаналитически выделенных элементов культур, на основе числа и устойчивостиих институтов, на основе практически всех свойств... присущих всем культурам.Кроме того, типы культуры могут быть изучены при помощи методов, которыек ним до сих пор еще не применялись. Развитые типы культуры можно,например, изучить с антропологической точки зрения... Можно добавить сюдатакже и другие исследования, менее статистические и более смелые по частигипотез» [121, с.
24 ].Употребим термин «кросс-культура» и в психологии. По определениюДж. Бери, А.Х. Пуртинга, данный феномен следует понимать, как науку осходствах и различиях в индивидуальном психологическом функционировании вразных культурных и этнокультурных группах, о взаимоотношениях междупсихологическими и социокультурными, экологическими и биологическимипеременными, а также о возможных изменениях этих переменных [21]. Задачамикросс-культурной психологии Дж. Бери и А.Х.
Пуртингом рассматриваются:– проверка универсальности существующих психологических знаний и теорий;–исследованиедругихкультур,чтобыоткрытькультурныеипсихологические феномены, которые отсутствуют в нашем собственномкультурном опыте;– попытка собрать и обобщить в рамках общепринятой психологиирезультаты, полученные при выполнении первых двух задач, и создатьпрактически универсальную психологию, которая будет валидной для болееширокого диапазона культур [20].Для данного исследования особенно значима позиция психологов Дж.Берри и А.Х.