Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (971860), страница 40

Файл №971860 Диссертация (Практико-ориентированный подход в профессиональной подготовке студентов-лингвистов к межкультурному взаимодействию) 40 страницаДиссертация (971860) страница 402020-01-12СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 40)

Студент струдомприменяетпрофессиональнойэтитеоретическиедеятельностипознанияпричиневпрактическойнедостаточнойсформированности профессиональных навыков и умений. Осуществлениетех или иных профессиональных действий и решение задач происходитблагодаря подражанию образцу. Достаточно слабая и неустойчиваямотивированность к будущей профессиональной деятельности не вызывает232потребности в профессиональном росте и расширении кругозора ирепертуара навыков и умений. У студента не произошла интериоризацияценностных ориентиров как родной, так и иностранной культуры, он невкладывает в них личностный смысл.

Студент имеет весьма незначительный,недостаточный опыт собственной профессиональной деятельности.Стандартный уровень готовности студента-лингвиста к реализациимежкультурных контактов предполагает, объем знаний и качество ихусвоения у него соответствует содержанию образовательного процесса.Студент имеет достаточно ясную картину предстоящей профессиональнойдеятельности, ее общекультурной и социально-психологической специфики.Он практически не испытывает трудностей при применении теоретическихзнаний в ходе практической деятельности. У студента имеется достаточнохорошо сформированные навыки и умения для выбора правильных стратегийповедения в типичных ситуациях профессионального общения и длярешения присущих переводческой деятельности задач. Дипломированныйспециалист обладает достаточной компетентностью для полноценнойреализации всего технологического процесса и для проведения рефлексивнойоценки достигнутых результатов.

Однако наилучших результатов ондостигает при выполнении действий по аналогии и может испытываетнеуверенностьвположительнуюновыхнестандартныхмотивированностьситуациях.кСтудентбудущейимеетпрофессии,характеризующейся устойчивостью. Для стандартного уровня характеренярко выраженный интерес к другим культурам, конструктивное восприятиеиных ценностных ориентиров. Студент осознает и принимает собственнуюответственность за осуществление посреднической миссии в диалоге культури за поддержание культурного многообразия. Дипломированный специалистнакопил позитивный опыт профессиональной деятельности, который ещетребует рефлексивной оценки.Оптимальныйуровеньготовностивпланепрофессиональнойдеятельности предусматривает глубокие теоретические знания в сочетании с233методикой и практикой.областиДля студента характерна хорошая эрудиция влингвострановеденияимежкультурнойкоммуникации.Онэффективно решает профессиональные задачи, применяя на практике хорошосформированныеоперационные,исследовательскиеидругиепсихологические,технологическиеэкспертные,умения.профессионального мышления студентов характерныДляоперативность,рефлексивность и творческий подход.

Студент мотивирован к постоянномуличностному росту и профессиональному развитию. Высокие стандартыдеятельностипредполагаютпрофессиональноеразвитиеисовершенствование знаний и навыков. Для обеспечения диалога культучрезвычайно важна личная ответственность коммуникатора. Студентпроявляетзаметнуюразнообразнуюсоциально-профессиональнуюактивность.Разработанныйоценочно-результативныйкомпонентсоотноситзаявленную в модели стратегическую цель с теми результатами, которыхдостигли выпускники в ходе освоения образовательной программы, врезультате чего вся модель приобретает необходимую логичность изавершенность.На основании детального рассмотрения структуры и содержания всехкомпонентов, мы можем сделать обоснованный вывод о том, чтопредложенная модель позволяет схематично и достаточно полно представитьсистему подготовки студентов лингвистического направления к кросскультурному взаимодействию [245] и обладает всеми необходимымикачествами и характеристиками для воспроизведения ее в реальнойобразовательной практике.

Таким образом, мы можем аргументированоутверждать:предложеннаяавторскаямодельможетсущественнооптимизировать подготовку студентов высших учебных заведенийпоследующим основным образовательным программам высшего образования:45.03.02 «Перевод и переводоведение» (бакалавриат), 45.05.01 «Перевод ипереводоведение» (уровень специалитета).2343.2. Проектирование и реализация практико-ориентированногопроцесса и содержания профессиональной подготовки студентовлингвистов к межкультурному взаимодействиюНынешнюю эпоху отечественного образования отличает, по мнениюакадемика А.М.

Новикова, проектно-технологический тип организационнойкультуры, где понятие «проект», «технология», «рефлексия» являютсянеотъемлемыми атрибутами педагогического мышления [281].Педагогическое проектирование – это практико-ориентированнаядеятельность,связаннаясразработкойключевыхкомпонентовпедагогических систем с учетом имеющихся условий и параметров, заданныхнаучнойтеорией.«Педагогическоепроектированиезаключаетсявсодержательном, организационно-методическом, материально-техническом исоциально-психологическом(эмоциональномикоммуникативном)оформлении замысла реализации целостного решения педагогическойзадачи» [299, с.

352].Объектом педагогического проектирования могут выступать разныеуровни образовательной системы, в данном случае это содержание, этапы исредства процесса подготовки будущих лингвистов к межкультурномувзаимодействию. Поскольку между проектировщиком и объектом, какотмечают исследователи [31, с. 98], устанавливается обратная связь,результаты которой определяют последующие этапы проектирования, то витоге проектирование и реализация представляют собой органические частиединого процесса, продолжительность которого сопоставима со временемизменения качественной структуры объекта проектирования.Итак, проектирование и реализация содержания профессиональнойподготовки будущих лингвистовначались с изучения теоретическихподходов к отбору образовательного контента в преломлении к особенностямпроектной ситуации.235Теоретическиепроблемысодержанияобразованияподвергнутытщательному осмыслению отечественными (Б.М.

Бим-Бада, А.А. Вербицкий,В.В. Краевский, В.С. Леднев, И.Я. Лернер, Г.Н. Сериков, М.Н. Скаткин) изарубежными авторами (Дж. Брунер, Д. Дьюи, Р. Питерс, Дж. Уайт и др.).Научно-теоретическуюосновуконструированиясодержанияпрофессиональной подготовки переводчиков в современных условияхсоздали в своих трудах В.Н. Комиссаров [189], Р.К. Миньяр-Белоручев [264],О.Г. Оберемко [285], И.И.

Халеева [393], Г.В. Чернов [407] и другие ученые.В целом, содержание системы высшего образования может бытьпредставленовкачествесистемывзаимосвязанныхэлементов,обеспечивающей личностный профессиональный рост, содержание которойопределяет модель будущей профессиональной деятельности. Данная модельорганичновстраиваетсявболееширокуюсистемунепрерывногообразования [413].Содержание образования в научно-методическом контексте строитсянаосновеопределенныхпринципов,доказанныхразличнымиисследователями. Например, В.С.

Леднев утверждает, что для разработкисодержания образования необходимо соблюдение следующих принципов:- двойное вхождение базисных компонентов содержания образования всистему;- функциональная полнота содержания образования;- дифференциация и интеграция компонентов содержания образования;- преемственность содержания разных уровней образования [цит. по302, с.187].Системообразующую роль в отборе содержания образования отводятследующим принципам: генерализации целей, интеграции; связи теории спрактикой;созданиянаправленности;резерва;мотивации;системности;проблемности;профессиональнойиндивидуализацииидифференциации [92, с. 64].

В качестве базовых признаются принципсоответствиясодержанияобучения236социальномузаказу,принципактуальностисодержания,принципопережающегоразвития,фундаментализации и ориентации на личностные интересы [294, с. 464].Конструированиесодержаниякомпетентностногообразованияпредполагает соблюдение следующих принципов:- учета международных стандартов многоуровневого образования припризнании приоритета отечественных теоретико-методологических подходовк обучению и значимых особенностей российского менталитета;- акмеологической направленности (ориентация на самые весомыедостижения и результативные формы работы);- технологического обеспечения образовательного процесса, полностьюотвечающеготребованиямфедеральногостандартасоответствующейступени подготовки;- формирования у студентов набора основных компетенций дляосуществления предполагаемой профессиональной деятельности;-«синергетическогосочетанияобязательногообразовательногостандарта с вариативными образовательными траекториями студентов»;- «единства процессов обучения и саморазвития» [230, с.

118; 246].В основе подбора языкового материала для подготовкистудентовлингвистического направления с переводческим профилем используютсяпринципы типичности, реальности, достаточного минимума, социальнойоценки и соответствия [286].Последнее десятилетие исследователями предлагаются разнообразныеподходыкоптимизациисодержаниявысшегопрофессиональногообразования.Нанашмногоуровневойвзгляд,внедрениеобразовательнойуровневогосистемыподходаобладаетврамкахзначительнымпотенциалом, так как создает благоприятные условия для эффективнойдинамикиразвития компетентности будущего специалиста.

Этот подходохватывает три уровня содержания профессиональной подготовки: базовый,профильный и специализированный. Базовый уровень предусматривает237общую профессиональную подготовку и становление у студентов системыосновных понятий и принципов будущей профессиональной сферы.Профильныйуровеньподразумеваетосвоениеиинтериоризациюпрофессиональных и личностных ориентиров будущей профессии с учетомвозможного сужения и специализации профессиональной сферы. В будущемв подготовке профессионалов ведущую роль составят те разделы науки,которыебудуториентироватьсянапрофессиональнуюнаучно-исследовательскую деятельность магистров в наиболее актуальных сферах[246].Ряд ученых [83; 396; 11] придерживается мнения о том, модернизациюи оптимизацию системы высшего профессионального образования следуетпроизводить с позиций задачного подхода к разработке содержанияобразования на основе типологии Н.Ф.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
310
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее