Диссертация (971860), страница 23
Текст из файла (страница 23)
Трусов идр.);технологииформированиясоциокультурнойкомпетенции(А.З.Вартанов, Н.М. Губина, С.Е. Чехова, Е.Н. Шилина и др.).Подготовкакмежкультурномувзаимодействиюявляетсянеотъемлемым компонентом учебного процесса в вузе, поскольку студенты ивыпускники сотрудничают в международных политических, экономическихорганизациях, участвуют в международных проектах и мероприятиях,осуществляютпрофессиональнуюдеятельностьвмногонациональныхкомпаниях, обмениваются опытом образовательной и производственнойдеятельности с зарубежными коллегами и т.д. Однако, если в большинственаправлений это некий желательный, но не определяющий результатпрофессиональной подготовки, то социальная ценность лингвистическогообразованиякакразизаключается132в«обеспеченииментальнойсовместимости различных социумов, движения цивилизации все к большейцелостности и единству» [437, с.
406].В соответствии с требованиями Федерального государственногообразовательногостандартавысшегопрофессиональногообразованиявыпускники вузов по направлению подготовки «лингвистика» в своейпрофессиональнойдеятельностидолжныпридерживатьсяпринциповкультурного релятивизма, высоко ставить оригинальность и своеобразиекультуры других стран и проявлять уважение к ценностям отличных от егособственного социокультурного сообщества; владеть сформированныминавыками социокультурного и межкультурного общения для осуществленияуспешных социальных и профессиональных контактов [386].При этом термин «межкультурное взаимодействие» в педагогическихисследованияхневсегдаотражаетпредметнуюспецифику.Так,Д.Л.
Дудович, раскрывая сущность межкультурного взаимодействия какпедагогическойпроблемы,предлагаетследующееегоопределение:«совокупность процессов равноправного взаимодействия партнеров пообщению, принадлежащих к разным лингвоэтнокультурным сообществам икультурам, в ходе которого происходит не только обмен культурнойинформацией и культурными ценностями, но и взаимообогащение данныхкультур» [114].Неоправданно «узким» видится и определение межкультурноговзаимодействия,фигурирующеевпубликацияхпотеориипрофессионального образования: «соприкосновение и влияние, воздействиеспециалистов, принадлежащих к разным культурам, друг на друга впрофессиональной деятельности, в социальных системах» [398, с. 166].Продуктивным представляется рассмотрение интересующего понятия втезаурусесоциально-педагогическогознания,где«взаимодействие»выступает базовой категорией, поскольку объектом исследования, какизвестно, является взаимодействие педагогических ресурсов и возможностейобщества и индивида в процессе социализации.
С этих позиций на уровне133личности межкультурное взаимодействие как раз и является одним из такихресурсов, который расширяет пространство социализации. Вместе с тем,межкультурное взаимодействие – это и одна из форм освоения личностьюсоциального опыта, и механизм социализации. Плюс к этому межкультурноевзаимодействие, точнее готовность к нему и компетентность, являютсяиндикатором качества социализации личности вообще и профессиональнойсоциализации в частности.С учетом обозначенных выше позиций сущность межкультурноговзаимодействия как социально-педагогического феномена, по нашемумнению, заключается в том, что это особый вид социально позитивной,личностно-развивающей деятельности, основанной на сотрудничестве,взаимовлиянии, взаимоподдержке, взаимопонимании представителей разныхкультурно-языковых сообществ в реализации их ценностных установок,профессиональных задач, социально - культурных интересов.В предложенном определении артикулируется, с одной стороны,социально-педагогический потенциал межкультурного взаимодействия дляразвития конкретной личности и общества в целом, с другой стороны, берется за основу его социально востребованный тип, который сам по себеявляется результатом успешной социально-педагогической деятельности.Содержание межкультурного взаимодействия имеет специфику взависимости от этапов.Начальный этап – первичный контакт культур, от которого взначительнойстепенизависитлибопереходкпродолжительнойкоммуникации и расширение поля взаимодействия – от индивидуальныхинтеракций к контактам между группами, локальной культурой в целом,либо приостановление контактов.Я.
Шемякин описывает три возможных содержательных сценария:1)прямоевраждебноепротивостояние,сопровождающеесяотторжением чужеродной реальности, при вынужденном постоянном ипериодическом соприкосновении с ней;1342) симбиоз, когда вступившие в соприкосновение элементы ужесоединены неразрывной внутренней духовной связью, что не мешает,однако,каждойизконтактирующихстороноставатьсясобой,безпреобразования в новое культурное качество;3) синтез, при которомвозникает нечто качественно новое всоотношении с первоначально вступившими в контакт участниками [417].Успех контактов определяется принятием или непринятием субъектамивзаимодействия друг друга, на что в свою очередь влияют как сходства, так иразличия.
Существуют универсальные значения и смыслы, которыепредставители разных культур различают и идентифицируют сходнымобразом: «ассоциативные, объединяющие (оказание помощи, одобрение) идиссоциативные, разъединяющие (агрессия, избегание), субординационные(подчинение, конформизм) и доминирующие (превосходство, распоряжения,приказы), близкие (самораскрытие) и формальные (требования этикета)отношения [195, с. 134]. Этнодифферецирующие признаки: язык, основныечертыматериальнойидуховнойкультуры,стереотипыповедения,антропологическое сходство, религия, - с одной стороны, способствуютпробуждению интереса носителей разных культур друг к другу, с другойстороны, выступают источником отчуждения.
Соответственно, для развитияпродуктивных контактов важен уровень воспринимаемого культурногосходства.Межкультурные контакты могут иметь прямой и опосредованныйхарактер. В первом случае имеет место непосредственный коммуникативныйконтакт, при котором обмен информацией осуществляется в устной илиписьменной форме. Косвенные контакты предполагают обмен информациейпосредствомзнакомстваслитературнымиихудожественнымипроизведениями, через СМИ.В результате действенных первичных контактов устанавливаетсяобратная связь как процесс взаимонаправленных ответных действий,ориентированный на поддержание последующего взаимодействия.
Обратная135связь может быть непосредственной или несколько отсроченной во времени,ноблагодаряеймежкультурногосокращаетсявзаимодействиякультурнаядистанцияидостигаетследующегопроцессуровня-межкультурного сотрудничества. В.А. Бурыкина придерживается мнения,что межкультурное сотрудничество следует рассматривать в качествесовместной деятельности, которая специально организована для того, чтобыдостичь определенного результата или решить назревшую проблемнуюситуацию в ходе диалога между представителями разных культур [58, с. 37].Конструктивнаяиплодотворнаясовместнаядеятельностьпредставителей различных культур приводит к расширению знаний окультурном многообразии мира, к более глубокому пониманию и принятиюсвоей культуры на фоне сопоставления ее с картиной мира, системойценностей, этикетными ритуалами, поведенческими моделями и прочимипонятиями и представлениями, культивируемыми различными мировымикультурами.
Происходит значительное видоизменение мотивов, движущихучастниками кросс-культурного общения, под влиянием большего осознаниякультурно-специфических характеристик и их импликаций и формированияэмпатийного отношения к ним. На смену ситуативному характеру взаимноговоздействияприходитстабильностьрегулярнопроисходящихтрансформаций в суждениях, ценностных оценках, поведении. Становлениеобщегоконструктивногоэмоциональногоимировоззренческогопространства в коммуникации способствует созданию когнитивной идуховной общности участников.Слаженностьисогласованностьвзаимодействиякультурвсущественной мере определяется тем, в какой степени каждая культураготова выполнять функцию проводника ценностей, отличных от еесобственных, с одной стороны, и в какой степени она намерена выступать вкачестве барьера для распространения и продвижения тех ценностныхориентиров, которые изначально, по природе своей, противоречат и вступаютв конфликт с ее собственными, с другой стороны.
Важным фактором в этой136культурно-специфичнойцивилизационногокорреляциисамосознания,выступаетжеланиясформированностьцивилизациисохранитьнеизменной и стабильной проповедуемую систему ценностей, так как онасчитаетихобщезначимымитрансформации,вызванные[338,с.148].процессамиНесмотрясближениянакультурто,чтовходемежкультурного общения, затрагивают каждый пласт взаимодействия, всамойзначительнойстепенионипроявляютсяваксиосфере,вовзаимовлиянии ценностных мировоззренческих взглядов и ориентиров.Только в случае уважительного отношения к ценностям другой культуры ипризнания их равнозначными может быть организована действительноконструктивная и продуктивная совместная деятельность представителейразных культурных сообществ, строящаяся на взаимопонимании. Подлинноевзаимопониманиеневозникаетвходеповерхностнойсовместнойдеятельности, оно требует наличие взаимосодействия, когда обе стороныприлагают усилия для достижения поставленной цели.Таким образом, можно сделать заключение, что в плане содержаниямежкультурное взаимодействие заключается в поступательном поэтапномусложнении процесса сближения коммуникантов через выстраиваниевзаимных отношений, усиление и поддержание живого интереса друг кдругу, более глубокое понимание и принятие точек зрения других сторонобщения, конструктивное, созидательное обогащение собеседника новымопытом и построение искреннего взаимопонимания.С точки зрения содержания, межкультурное взаимодействие можетбыть репрезентировано и как совокупность конкретных проявленийкультурыпредставителеймежкультурноеразличныхвзаимодействиевключаетгосударств.Винформационнуючастности,культуру,культуру поведения, культуру труда (совместной деятельности), этическую,эстетическую и политическую культуры.
При этом, как подчеркиваетС.Ф. Арутюнян, на современной стадии развития общества становлениеличности предопределяют скорее гуманитарные традиции диалога культур,137духовно-религиозные взаимоотношения, чем инструментальное согласованиепрагматических политических интересов [13, с.
25], чтопозволяетрассматривать разные компоненты межкультурного взаимодействия какболее или менее существенные в содержательном отношении.Информационная культура в условиях перехода к глобальномуинформационному обществу приобретает особое значение, так как в ходемежкультурного взаимодействия культуры вынуждены подстраиваться иадаптироваться уже не только друг к другу, а к единому информационномупространству как своеобразному метаязыку [180, с.
58]. Информационнаякультура - это не только определенный уровень развития информационныхпроцессов и область функционирования информации, это качественнаяхарактеристика жизнедеятельности конкретной личности и социума.Сегоднявлюбомуголкемиравкруглосуточномрежиметранслируются выпуски крупнейших теле- и радиокомпаний, количествопользователейИнтернет-паутинынеуклоннорастет,сетьмобильнойтелефонной связи покрывает почти всю планету, - все это, с одной стороны,создает у современного человека ощущение «постоянной включенности» вмировое информационное пространство», с другой,интенсифицируетмеждународныеявляясьсвязи.Информационнаякультура,базисоммежкультурного взаимодействия, сама напрямую зависит от существующейсистемы образования, ведь именно там целенаправленно формируютсяинформационные потребности личности, ее готовность к получению ииспользованию новой информации.Не менее значимой характеристикой современного специалистаявляется осознанность и ответственность в распространении и использованииинформации в процессе межкультурного взаимодействия.
Это, в своюочередь, актуализирует этические аспекты межкультурного взаимодействия.В сферу этической культуры межнационального взаимодействия включаютсявопросы «нравственного выбора способов, средств, правил, форм, которые, содной стороны, помогают выстраивать взаимодействие культур, а с другой –138вводят имплицитные ограничения, обеспечивающие устойчивость системывзаимных обязательств» [305, с. 112].