Диссертация (958867), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Морохиным в отдельнуютематическую группу301. Тексты этих легенд тяготеют к притче. Главнымигероями в них являются заурядные люди, которые противостоят социальнойнесправедливости путем взаимопомощи, уступчивости, веры в Бога.Научный интерес к этому жанру во многом был обусловлен изданиемв 1859 г. сборника А.Н. Афанасьева «Народные русские легенды».Во вступительной статье автор отметил, что тексты легенд сохранили живойотголосок в основном христианских представлений об устройстве мирозданья,заимствуя события или «лиц из библейской истории»302.
А.Н. Пыпин такжесчитал, что основой легенд являлись христианские верования и религиознаямораль о жизни святых, которые «поражали народ возвышенным характероми святостью»303. Такая позиция в дальнейшем укрепилась в работах рядаисследователей. В.П. Аникин говорил о том, что постепенно рассказы,сохранившие299христианскиеубеждения,понятияипредставления,Зуева Т.В., Кирдан Б.П. Русский фольклор.
С. 169.Там же. С. 177–179.301Морохин В.Н. Прозаические жанры русского фольклора: хрестоматия / сост. В.Н. Морохин. – М.:«Высшая школа», 1977. С. 167.302Афанасьев А.Н. Народные русские легенды, собранные Афанасьевым. Лондон, 1859. С. V.303Пыпин А.Н. Русские народные легенды (По поводу издания г-на Афанасьева в Москве 1860 г.) // Народныерусские легенды А.Н. Афанасьева. – Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1990. С. 181.300122трансформировались в легенды.
Эта мысль была поддержана и Б.Н. Путиловым,считавшим первоисточником легенды миф, со временем мутирующийв сказку или легенду. При этом «происходит не эволюция от первичныхформ к сложным, а трансформация одних жанров в другие»304. Следуетотметить, что кроме христианских представлений, легенды сохранили памятьязыческих традиций. Особенно ярко результат их диффузии проявилсяв этиологических текстах, объясняющих суть происхождения животных,птиц и растений. В новой жанровой среде простые и понятные объяснениястали трактоваться с позиции религиозных норм.
От такого рода преданий,по мнению В.П. Аникина, и произошли легенды, жанровым отличительнымсвойством которых стало утверждение морально-этических норм христианстваили идей, возникших «под влиянием воодушевленного отношения к вере, хотяи понимаемой на мирской, житейски обыденный, порой даже совсем не нацерковный манер»305. Эти наблюдения подтверждаются собранием «НовыйНаутилус».Интерес Д.М. Торопова к вопросам мирозданья, народной философииобусловил включение в рукописное собрание четырех этиологическихлегенд, объясняющих происхождение окружающего мира: «Откуда горыи овраги пошли», «Как появился аист», «Зачем ласточки реют близ человека»,«Откуда произошел табак».С позиции утверждения религиозных норм показательна легенда«Откуда горы и овраги пошли», являющаяся вольнымпересказомбиблейского сюжета о сотворении мира. На возможность свободнойтрактовки христианской легенды («евангельского рассказа») в народнойсреде указывал С.Н.
Азбелев, считая, что в легенде действительностьотображается «сквозь призму того или иного верования либо той или инойсовокупности верований. Важная общественная функция легенды–подкрепить верование, повествуя о чудесном»306.304Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура: монография. СПб.: Изд-во Наука, 1994. С. 300.Аникин В.П.
Художественное творчество в жанрах несказочной прозы (к общей постановке проблемы) //Русский фольклор. Т.13. Русская народная проза. Л.: Наука, Ленинградское отд-ние, 1972. С.16.306Азбелев С.Н. Русская народная проза // Народная проза. М.: Русская книга, 1992. С. 17.305123В основе сюжета легенды лежит мотив противоречия между Богоми Дьяволом, добром и злом, столкновении Бога и Дьявола в процессесоздания мира, в процессе творчества. Бог создает идеальное, дьявол жестремится разрушить творение Бога, внести хаос. «Кончил Господь, утрудилсебя и на спокой пошел, а дьявол вышел и давай землю выхаркивать.
И гдехаркнет, там либо взлобок, либо гора воздвигаются»307. По нашему мнению,эта легенда отразила философские размышления крестьян об известномбиблейском утверждении, что человек – образ и подобие Бога. В тексте,записанном Тороповым, Господь наделен человеческими качествами.Он усердно трудится и, как следствие, устает и нуждается в отдыхе.Сюжет был известен в центральной части России. Один из еговариантов был записан в Тверской области и вошел в собрание О.В.
Беловойи Г.И. Кабаковой, отметивших, что в начале XX веке сюжет «о совместнойсозидетельной деятельности Бога и его напарника (противника)»308 подвергсясильному разрушению и в дальнейшем не фиксировался. Идентичныйшадринскому текст легенды был отмечен в сборнике А.А. ФедороваДавыдова309. Неизвестно какими путями он оказался в Приисетье,но собрание Д.М. Торопова свидетельствует о его известности в Шадринскомуезде. Схожесть текстов позволяет сделать вывод о знакомстве Д.М. Тороповас опубликованным изданием.В «Новом Наутилусе» тема сотворения Богом земли и животных нашлаотражение в легенде «Как появился аист». Этиологический сюжет в нейсоотносится с известным античным мифом о «ящике Пандоры». Согласношадринскому варианту легенды, Бог, желая проверить богобоязненностьи послушание Ивана, поручил ему выбросить в реку большой мешок,в который запретил заглядывать.
Иван, нарушив Божий завет, раскрылмешок и ужаснулся, когда увидел как из него расползаются хтоническиесущества (гадюки, жабы, лягушки и другие). В наказание Бог превратилИвана в аиста и велел собирать «гадов» по всему свету.307Новый Наутилус. Собрание крестьянина Д.М. Торопова. С. 229.У истоков мира: Русские этиологические сказки и легенды / сост.
и коммент. О.В. Беловой, Г.И. Кабаковой. –М.: ФОРУМ; НЕОЛИТ, 2014. С. 337.309Федоров-Давыдов А.А. Русские народные сказки. М.: ООО «Остеон-Групп», 2018 [Электронный ресурс] //URL: http//www.pda.litres.ru (дата обращения: 27.05.2018).308124Сюжет о превращении человека в аиста, по свидетельству ученых,широко известен в фольлоре разных народов: поляков, украинцев, белорусов.Один из наиболее распространенных вариантов легенды был записанТ. Ивановой в Литве: «Собрал однажды Бог в мешок всю нечисть – змей,лягушек, пауков; дал человеку и велел отнести мешок и в болото бросить,а развязывать не велел.
Но не утерпел человек, развязал чуть-чуть, посмотреть –а нечисть вся и разбежалась. Рассердился Бог и превратил человека в аиста.Вот с тех пор аист и ходит по болоту и клюёт змей и лягушек»310. Данныйтекст существенно отличается от варианта, записанного Д.М. Тороповым.В шадринском варианте легенды главный герой назван по имени – Иван. Этообстоятельство свидетельствует о наличии в тексте сказочных мотивов,проявившихся, главным образом, на сюжетном уровне и обусловленныхнеобходимостью главного героя решать «трудную задачу»311, поставленнуюперед ним Богом. В.Я.
Пропп считал функцию действующих лиц выполнять«трудные задачи» (в частности, испытание терпения) одним из «любимейшихэлементов сказки»312. Так, в тексте Д.М. Торопова Бог собирает в мешок«земную нечисть» с целью испытать прочность веры Ивана через терпение.В сказке, герой, как правило, успешно справляется с испытанием. В легендеИван оказывается не в состоянии преодолеть собственное любопытство, оннарушает запрет Бога, за что получает наказание. Вариант легенды,записанный в Приисетье, не смотря на апокрифический сюжет, утверждаетбиблейскую истину о том, что «Бог гордым противится, а смиренным даетблагодать» (Послание Иакова 4:6).
Можно предположить, что эта позициябыла принята составителем собрания.В «Новом Наутилусе» данная легенда сохранила географическоеназвание реки, позволяющее определить место происходящего: «Давнымдавно недалеко от реки Буга жил благочестивый человек Иван»313. В тексте,вероятно, речь идет о реке Западный Буг, протекающей преимущественнов Восточной Европе, а также через границы Украины, Белоруссии, Польши.310У истоков мира: Русские этиологические сказки и легенды. С.