Диссертация (958505), страница 7
Текст из файла (страница 7)
Он отмечал,34что в связной речи имеется определенная система подчинительных отношений,которая является схожей с распределением слов по «частям речи», однако котораязависит от него не в полной мере. Так учреждаются определенные «ранги» слов.По отношению друг к другу данные «ранги» могут быть как определяющими, таки определяемыми. Определяемые слова называются первичными (primary),определяющие – вторичными (secondary). Определяющее слово может иметь присебе свое определяющее слово, слово третьего ранга (tertiary). Определяемоеслово всегда является первичным независимо от того, какую функцию впредложении оно выполняет.
В зависимости от того, внутри какой группы членоввозникаетподчинение,подчинительныхдатскийлингвистдифференцируетотношений: нексус (иерархическиеотношениядватипавнутрисинтагмы подлежащее – сказуемое) и юнкцию (отношения внутри групп свторостепеннымичленами).Терминыпервичный,вторичныйитретичный применимы к подчиненным элементам и нексуса, и юнкции, но авторпредпочитает особые термины – аднекс и адъюнкт соответственно [Есперсен,2006, с.
107-109].В лингвистической литературе по синтаксису английского, немецкого иособенно русского языков нет единства взглядов в вопросе о природесинтаксических связей. Исследователи постоянно подчеркивают мысль о том, чтосочинение и подчинение – это не два противостоящих друг другу типа связи, аскорее обладающие относительной общностью объединения разнообразныхструктур, одни из которых более характерны для сочинения или подчинения, адругие находятся на периферии того или другого, близко соприкасаясь спротивоположной областью (Ф.И. Буслаев, В.В. Виноградов, А.А. Шахматов, Б.А.Ильиш, Л.С.
Бархударов, В.А. Белошапкова и др.). Л.В. Щерба, указав насвоеобразиесемантическихотношениймеждукомпонентамисложногопредложения, ввел термин «присоединение». В исследованиях по синтаксисурусского языка (работы В.В. Виноградова, Г.О. Винокурова, Н.С. Поспелова)вопрос о присоединительных связях и связанных с ними союзов получилдальнейшее развитие и теоретическое обоснование, но до сих пор не приобрел35ясности и не получил определенного решения. В работах зарубежных лингвистовне содержится указаний на наличие в языке присоединительных связей; лишьнекоторые языковеды (У.
Купер, Е. Партридж, Ч. Хоккет) вскользь упоминают оналичиивязыкесоюзов,функциикоторыхотличаютсяотфункцийсочинительных и подчинительных. До сих пор остается не выясненным, являетсяли присоединение самостоятельным видом связи наряду с сочинением иподчинением или оно противопоставляется сочинению и подчинению в инойплоскости – эмоционально-экспрессивной [Плещенко, 1960, с. 15].Л.Л. Иофик, подвергнув анализу синтаксические отношения внутрисложного предложения, приходит к выводу о существовании в английском языкечетырех способов связи: наряду с сочинением и подчинением признаетсяприсоединение (так называемое относительное присоединение) и соотношение.Относительное присоединение выражает неполную зависимость, поскольку приэтом относительное местоимение which и относительные наречия whereupon иwherefore служат для присоединения предикативной единицы, оформленной какзависимой, к предшествующей предикативной единице, не подчиняющей ееформально.
Соотношением признается способ связи, который используется длявведения в предложение сопутствующего предикативного плана, разрывающего,но не разрушающего синтаксические связи компонентов основного предложения[Иофик, 1964, с. 134-139].Л. Ельмслев в своей теоретической концепции, в русле датскойлингвистической школы, так называемой глоссематики, гипертрофирует рольотношений в языке и говорит не о связях, а о зависимостях, рассматриваяпоследние как функции. Он признает тот факт, что единица языка не являетсясубстанцией, а пучком отношений [Ельмслев, 2006, с.
48]. В другой своей работеЛ. Ельмслев подтверждает это, говоря о том, что структура языка – это не чтоиное как сеть зависимостей или сеть функций [Там же, с. 101].В своей основной работе «Пролегомены к теории языка» Л. Ельмслевразличает три основных вида зависимости (которые, на наш взгляд, можносопоставитьспонятиемсинтаксическихсвязей):интердепенденция,36детерминация и констелляция. Если между элементами языка существует такаязависимость, что язык не может обладать одним элементом, не обладая другим, тоэта зависимость называется интердепенденцией. Если один элемент предполагаетсуществование другого, но при этом другой не зависим от первого, то такиеотношения называются детерминацией.
Третий тип связи по Л. Ельмслеву – этотакая связь, при которой оба элемента являются совместимыми, но ни один из нихне детерминирует существование другого – констелляция [Там же, с.48-49]. Непредставляет труда провести аналогию между этими типами зависимостей итрадиционными типами связи – предикацией, подчинением и сочинением.Близким соответствием системе отношений, выделяемых Л. Ельмслевым,являетсясистемасинтаксическихсвязей,выделяемаяотечественнымсинтаксистом В.В. Бурлаковой, которая наряду с сочинением и подчинениемвыделяет отношения взаимозависимости и аккумулятивные отношения междукомпонентами словосочетаний в английском языке [Бурлакова, 1984, с. 7-10].Этот автор критически подходит к вопросу о традиционном выделениитрехчленного ряда типов синтаксической связи (сочинение – подчинение –предикация), справедливо полагая, что эти три понятия неоднородны: первые дватипа связи (сочинение и подчинение) идентифицируют лишь статус элементовсловосочетания по отношению к друг другу (т.е.
внутри группы) не раскрывая ихсинтаксической функции в предложении, тогда как термин «предикативная связь»свидетельствует о синтаксическом статусе словосочетания в предложении.Поэтому В.В. Бурлакова вводит термин Луи Ельмслева «взаимозависимость»[Бурлакова,1975,с.23],называятрехчленныйрядотношенийсочинение-подчинение-взаимозависимость «статуснымсинтаксическихрядом»[Бурлакова, 1984, с. 8]. Кроме статусных отношений В.В. Бурлакова обосновываетсуществование еще одного ряда синтаксических отношений, называемого«комбинаторными»:предикативные,объектные,обстоятельственные,атрибутивные [Там же, с.
10]. Этот автор справедливо отмечает, что всеупомянутые виды связи основываются на совершенно другой базе, хотя синтаксиси подвержен немалому влиянию со стороны семантики [Иванова, Бурлакова,37Почепцов, 1981, c.121]. Этот ряд отношений получил название «комбинаторныеотношения»,т.к.ониобусловленыкомбинаторнымисвойствамиморфологических классов слов, входящих в словосочетание. Так, еслирассмотреть формулы, обозначающие комбинаторику морфологических классовслов без учета их семантики, то можно однозначно расшифровать группы словкак определенные члены предложения: A+N – атрибутивная группа, V+Adv. –обстоятельственная группа и т.п.
Придерживаясь идеи присваивать названиякомбинаторнымотношениям, учитывая содержательныйсмысл связи, кчетырехчленному ряду: предикативные – объектные – обстоятельственные –атрибутивные,этотученыйдобавляетпятыйчлен–экзистенциональные отношения, называя этим термином отношения междуглаголом-связкой и именным членом составного именного сказуемого, посколькусочетание глагола-связки и следующей ему единицы определяет наличиепризнака, который обозначен предикативом» [Там же, 1981, с. 123-124].Некоторыеавторывыделяютособуюразновидностьподчинения–взаимоподчинение, когда каждый участник связи в определенном планеподчиняет себе иного участника и одновременно подчинен второму в другомплане. Подобное взаимоподчинение характерно для сказуемого не только в его«синтаксической связи с подлежащим (субъектно-предикатной связи), но и вовнутрипредикатныхсвязях,соединяющихчастисоставногосказуемого»[Плоткин, 1989, с.35].
При взаимоподчинении связочный или модальный глаголдоминирует в формальном плане, а второй компонент составного сказуемого(именной или глагольный) доминирует семантически [Там же, с. 36].М.Я. Блох при выделении типов связей также основывается на единомкритерии – зависимости/независимости между компонентами словосочетания(имеются в виду сочетания двух или более знаменательных слов, именуемыезнаменательными словосочетаниями –notional phrases). Этот автор выделяет тритипасинтаксическихотношений: эквипотентные (equipotent),отношениязависимости (dominational) и аккумулятивные отношения (cumulative – отлатинского accumulation – скопление). Эквипотентные словосочетания состоят из38конституентов, имеющих равный синтаксический статус, согласно которому ниодин из двух компонентов (в случае бинарной структуры) не являетсяопределителем другого.