Диссертация (958505), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Г. Адмони актуальное членение возможнотрактовать как отражение познавательной цели говорящего к действительности,при этом противопоставляя «нормальное» (общепринятое) «индивидуальному»(субъективному) [Адмони, 1973, c. 366].Большой вклад в развитие теории актуального членения английскогопредложения внесла К. Г. Крушельницкая, подчеркнувшая актуальностькоммуникативного членения («смыслового» членения) в языкознании, посколькуисследование этого аспекта на синтаксическом уровне является довольнорезультатным, а также делает возможным более глубокое изучение связанных сним явлений, и аспектов, которые обычно скрыты, если исследовать предложениетолькоформально-грамматическомплане.Данныйавторполагает,чтокоммуникативное членение возникает одновременно с синтаксическим в качествекоммуникативной нагрузки членов предложения [Там же, с.
96-103]. Даннаятрактовка объясняет взаимосвязь некоторых грамматических и смысловыхкатегорий, то есть актуального членения. Хотя во всех языках актуальноечленениевыражаетсяформально-грамматическимисредствами,однаков123различных языках эти средства при выражении коммуникативного членениясочетаются различно, и не существует одного конкретного способа выраженияАЧ в различных языках. Кроме этого явление коммуникативного членениявыражается не только грамматическими, но и лексическими и просодическимисредствами.Концепция отечественного лингвиста И. Ф.
Вардуля близка к концепциифункциональной грамматики А.В. Бондарко. И.Ф. Вардуль также полагает, чтоформальное и актуальное членения принадлежат разным уровням языка.Членениенаформальномуровнеонопределяеткакпотенциально-синтаксическое, а членение на актуальном уровне – актуально-синтаксическим.Оба синтаксических уровня в концепции И.Ф. Вардуля имеют разные единицы:единицейпотенциально-синтаксическогоуровняявляется предложение;вактуальном синтаксисе существует верхняя единица (фраза), и нижняя (фразема),при этом актуально-синтаксические величины интонационны, потенциальносинтаксические неинтонационны [Вардуль, 1967]. Все вышеперечисленныетеории довольно однозначно утверждают тот факт, что категории актуальногочленения по существу не находят места в системе уровней языка. Актуальноечленение трудно соотнести с каким-либо одним уровнем языковой структуры итем самым определить его статус в системе языка.
Поэтому каждый извышеназванных исследователей создал для актуального членения свой особыйуровень.Информация, которую говорящий передает реципиенту в каждой отдельнойситуации специфична. Следовательно соотношение темы и ремы друг с другомкаждый раз передает новую информацию в тексте. Поэтому в последнее времяпонятие актуального членения все чаще переносится в другую лингвистическуюсферу – сферу текста.
Соотношению актуального предложения и актуальногочленения текста был посвящен Симпозиум по актуальному членению 1970 года[Данеш, 1970, c. 145].Актуальноечленениеобусловленовосновномкоммуникативнойустановкой самого говорящего\пишущего, который старается принимать во124внимание точку зрения слушающего, так как это чрезвычайно важно дляадекватного восприятия реципиентом информации. Если фоновые знанияговорящего и слушающего совпадают и учитываются говорящим при построениивысказывания, то актуальное членение у участников речевого акта совпадает.Однако в большинстве случаев позиции либо фоновые знания говорящего ислушающего не совпадают, либо говорящий не учитывает или учитывает не вполной мере осведомленность адресата, тогда актуально членение говорящим ислушающим осуществляется по-разному.
Такое несовпадение приводит к сдвигу винтерпретации содержания, а в крайних случаях нарушению речевого акта. Поэтой причине многие лингвисты предпочитаю различать термины тема и рема, иданное (известное) и новое – с другой.Поскольку актуальное членение по своей функциональной сущностисвязано с коммуникацией, с речью, а обособление, как показал анализ, влияет вопределенной мере на распределение тема-рематических элементов предложенияи всего текста диктемы, поэтому обособление рассматривается нами как одиниз маркеров актуального членения текста, существующий наряду с другимитекстовыми средствами актуализации рематического компонента текста.Данный подход к явлению обособления позволяет нам выработать своерабочее определение обособления.
Обособление – специфический, эксплицитныйс точки зрения графического выражения (знаки пунктуации) и имплицитный сточки зрения содержания, маркер актуальности информации, передаваемойобособленным второстепенным членом.Кроме всего прочего, обособление способствует осуществлению связимежду участниками речевого акта: информация, передаваемая обособленнымчленом, участвует в определенной мере в выражении рематичности отрезка текста(диктемы или ее части), в которую включен данный обособленный член.Обособленный член, на наш взгляд, является вспомогательным средствомидентификации рематического элемента высказывания, предназначенным дляиспользования реципиентом при декодировании текста как информативнойструктуры.125Langdon nodded, feeling a tinge of excitement, talking faster now.
“And thesecond guideline was that the four sculptures had to have very specific themes. Eachpiece needed to be a subtle tribute to one of the four elements of science” [Brown, 2001,p. 201].Актуализируясьвданнойдиктеме,обособленноеобстоятельствосопутствующих явлений уточняет и конкретизирует информацию, передаваемуюсказуемым, одновременно дополняя к рематическому характеру сказуемого(nodded) долю коммуникативного динамизма (термин Я. Фирбаса), посколькуструктура семантики глагола-сказуемого nodded лишена эмотивного компонента,что компенсируется наличием обособленного обстоятельства.М.Я.
Блох указывает на то, что строение предложения приобретает свойперманентный семантико-синтаксический статус, который в ходе актуализацииединиц предложения в речи трансформируется в информативный статус [Блох,2005, с. 42].Когезия текста создается именно благодаря тому, что из предложения впредложение переходят темы и ремы высказываний, что отображается и наязыковых средствах, используемых для этого, и которые обеспечивающихсвязность текста в лексико-грамматическом аспекте. Любой развернутый текстчленится на диктемы, каждая из которых имеет свое коммуникативное членение,которое является результатом перехода тем и рем в предложениях, составляющихэтот текст.В работах некоторых лингвистов вводятся понятия «гипертемы» и«гиперремы», где приставка гипер- относит эти термины к единицам болеевысокого порядка, чем предложение [Бисималиева, 1999, c.302].
Данная проблемаявляется предметом отдельного исследования, поэтому в настоящей работе нерассматривается.Лингвистика текста, возникшая как направление в лингвистике в 60-е годыХХ века, уделяет большое внимание анализу категорий, способствующихпередаче связного смысла текста. Под текстом подразумевается простаяпоследовательность взаимосвязанных по смыслу предложений - когезия (cohesion126-связность) – совокупность языковых средств связности текста (синонимы,замещение, лексический повтор, союзы, внесения, структуры предложений,референция, и другие средства).
Одновременно в лингвистике текста существуетпонятие когерентность (coherence-целостность,цельнооформленность,семантическая связность), которое рассматривается как черта, которая сочетаясь скогезией образует текст. Связность текста рассматривается в терминахфункциональной перспективы предложения, тематической связности, развитиятопика.В первое десятилетие развития лингвистики текста, текст понималсяисключительно как письменное речевое произведение, поэтому изучались текстыфункциональных стилей, представленные литературным вариантом языка.Позднеевэтомнаправлениипроизошелпересмотрпозиций,иподтермином текст стали понимать не только письменные, но и устные речевыепроизведения (как подготовленной, так и спонтанной речи). Пересмотр позицийпривел к появлению нового понятия в изучении речевых произведений, а именно,понятия дискурса.
В последнее время данное направление, в основе котороголежит антропологический подход, изучавший устную речь, все большеакцентирует свое внимание на изучении письменной речи. Следовательносовременная наука занимается изучением как устной, так и письменной речи, чтопривело к неразграничению понятий «текст» и «дискурс».Ученые несколько раз отмечали тот факт, что с повышением уровняисследования языка оставаться в рамках одной научной области представляетсясложной задачей [Серковa,1967].
Этим объясняется тот факт, что попыткиустановить формальные и семантические закономерности построения текстанеоднократно предпринимались представителями различных областей знания:лингвистами, логиками, методистами, психологами. Большинство исследователейсклоняются к мысли, что текст представляет собой в плане композиции явлениепроизвольное, не поддающееся обобщению и формализации. Что касаетсясмысловых характеристик текста, отмечается, что тема и рема (данное и новое),являющиеся единицами актуального членения предложения, играют главную127роль в построении связного текста, в передачи идеи и мысли из предложения впредложение [Золотова, 2003,с.
304].Функциональный подход, как нам представляется, позволяет рассматриватьтекст и его элементы – диктемы, как осуществляющие конкретные функции впроцессе речевого общения.Отсутствиечеткихструктурныхмаркеров,сигнализирующихоб актуальной структуре предложения вне контекста или ситуации, затрудняетанализ актуального членения предложения, из-за чего при определении статусасоставных элементов предложения в аспекте актуального членения обращение ксубъективнойинтерпретацииэтихотношенийстановитсянепременным[Почепцов, 1971, с. 38].