Диссертация (958502), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Шукшину, объединяя в своем творчествережиссерское, сценаристское, собственно литературное и художественное,В. Сутеев создает свой собственный сказочный мир, в котором узнаваемыеребенком герои органично соединяют словесно-текстовое и визуальносемантическое на страницах книги или в ленте мультфильма.В отличие от произведений В. Сутеева, литературные сказки С. Козловаиллюстрированы не им самим и не одним художником (среди них СветозарОстров315, Франческа Ярбусова316, Виктория Кирдий317), хотя автор трепетноотносился к экранизациям и иллюстрированию своих книг.
Так, книга «Сказки»содержит иллюстрации Лидии Шульгиной318, «картинками» которой такжедополнены произведения Б. Заходера, книги А. Милна и других. Безусловно,иллюстрация к книге сказок дополняет и актуализирует внутреннюю форму какотдельных произведений, так и книги в целом. Композиция книг, выборвключенных произведений и иллюстраций к ним — все подчинено мотивнойструктуре и внутренней форме, которая в каждой книге будет своя.
Например,312Сутеев В. Г. Сказки и картинки: рисунки автора. М.: Аст, 2015. С. 136.Чуковский К. И. Цыпленок. М.: Радуга, 1928. 12 с.314Козлов С. Г. Петушок. М.: Росмэн-издат, 1999. 10 с.315График Остров, С. / Мир искусства, творчества и красоты: [сайт]. URL: http://subscribe.ru/group/mir-iskusstvatvorchestva-i-krasotyi/2228753/ (дата обращения: 07.06.2017).316Капков С. Энциклопедия отечественной мультипликации. М.: Алгоритм, 2006. С.752-753.317Кирдий В. Сайт художника: [сайт].
URL: http://kirdiy.com/biography (дата обращения: 05.04.2017).318Шульгина Л. Сайт художника: [сайт]. URL: http://schulgina.de (дата обращения: 05.04.2017).313100составы сказок книг «Сказки»319 и «Правда, мы будем всегда?»320 С. Козловачастично совпадают, но порядок сказок и характер иллюстраций разный. Так,главы-сказки «Чистые птицы», «В сладком морковном лесу» с некоторымиразличиями открывают обе книги. Далее в книге «Сказки» следует глава «КакЛьвенок и Черепаха пели песню», внутренней формой которой представляетсярадость бытия. И завершается книга главой «Поросенок в колючей шубке».Иллюстрации Лидии Шульгиной — яркие, юмористические шаржи нежныхцветовспособствуютформированиювпечатлениятеплоты,радостногопребывания в мире вместе с друзьями, акцентируют мгновения переживанияособенной радости.
(Приложение Б.15)Книга «Правда, мы будем всегда?» имеет принципиально иную мотивнуюструктуру и внутреннюю форму, которые диктуют расположение глав,последовательность которых повторяет жизненный цикл человека, и выбориллюстраций к ним, которые формируют соответствующий круг ассоциаций инаправляют читателя на размышления о жизни, о таких сложных для ребенкавещах, как быстротечность жизни, смерть. Лирическое доминирует вшаржированных иллюстрациях Светозара Острова и Франчески Ярбусовой.Так, одни и те же сказки в зависимости от их расположения и оформления вразныхкнигахмогутвосприниматьсяпо-разному.Всказкесимпрессионистически-умиротворяющим названием «Долгим зимним вечером»Ежик сидит у печки и мечтает о весне. Иллюстрации к одной и той же сказкеэтюдуухудожниковразличныисоздаютнеповторимыйлирико-содержательный план. В «Сказках» художественный текст сопровождаетиллюстрация в теплых тонах, на которой укрытый пледом Ежик, беленький ипушистый, сидит в валенках и мечтает.
Над головой у персонажа проносятсяего друзья, рядом проходят Бурундучок и Лесная Мышь, которым он будетвесной «разрыхлять огороды».В книге «Правда, мы будем всегда?» с иллюстрациями С. Острова319320Козлов С. Г. Сказки. М.: Рипол классик, 2012. С. 80.Козлов С. Г. Правда, мы будем всегда? М.: Издательский Дом Мещерякова. 2013. С. 136.101одинокий Ежик, как взрослый, нога на ногу сидит в кресле напротив печи. Еслив первом случае внутреннее убранство дома Ежика, набор персонажейформируют соответствующий круг ассоциаций: ощущение теплоты, уюта,гармонии. То во втором случае импрессионистическое полотно создаетвпечатление «светлой грусти», долгих часов ожидания встречи с друзьями:«Ежик сидел у себя дома у печки и уже не чаял, когда наступит весна»321.(Приложение Б.16)Интересно, что в книгах С.
Козлова важными представляются образдетского «думанья», персонификация детства в образе Ежика, родной души вобразе Медвежонка. Литературные сказки В. Сутеева и иллюстрации к нимнапоминаютнарисованныемультфильмы,ониболееопределенныевотношении возраста адресата. Повторимся, что в некоторых случаяхиллюстрация не только дополняет текст, синтезируется с ним, но и замещаетего. Часто автор обращается непосредственно к юному читателю: «И ты своимкарандашом попробуй нарисовать такую кошку, на страх мышатам»322. Или«Посмотрели все на гриб и тут догадались, почему сначала одному под грибомтесно было, а потом и пятерым место нашлось.
А вы догадались?»323 Чтохарактерно и для Г. Цыферова, но не свойственно сказкам С. Козлова.Иллюстрированным книгам сказок В. Сутеевасвойственнавыраженнаякоммуникативность, намерение автора не просто рассказать веселую илизабавную историю, но и дать ответную реакцию собеседника и соучастникатворческого процесса.Произведениям В. Сутеева характерны сказовое и притчевое начала,которые коренятся в традициях фольклора. Так, в финале сказок часто следуеткакой-то вывод: «Больше над Петухом никто не смеялся. Даже Цыплята»324,иногда даже в виде пословицы: «..важна не палка, а умная голова да доброесердце!»325, «…в умелых руках и разные колеса могут пригодиться»326.
Сутеев321Козлов С. Г. Правда, мы будем всегда? М.: Издательский Дом Мещерякова, 2013. С. 92.Сутеев В. Г. Сказки и картинки: рисунки автора. М.: Аст, 2015. С. 44.323Там же. С. 60.324Сутеев В. Г. Сказки и картинки. Указ. изд. С. 122.325Там же.
С. 108.322102учит читателя нравственному поведению: добру, отзывчивости, справедливости— он трансформирует известные сюжеты народных сказок со свойственной ималлегоричностью: «…а вот тебя, Косой, целиком съем, с хвостом и ушами!Задрожал Зайчик от страха, побелел весь, как в зимнюю пору…»327. Нохудожник Сутеев, помимо всего прочего, еще и учит ребенка рисовать (сказки«МышонокиКарандаш»,«КапризнаяКошка»,«ПетухиКраски»),иллюстрации к которым — буквально инструкции по рисованию. (ПриложениеБ.17)Образ Ежика или Ежа не свойственен русским народным сказкам.
В книгеС. Козлова Ежик ведет себя как ребенок, представляется персонификациейдетства, с постановкой вопросов, поиском ответов, осознанием таких важныхдля личности человека понятий, как дружба, любовь, смерть. Ежик в сказкеВ. Сутеева спасает Зайца, не боится Волка, перед автором также не стоит задачаразъяснить юному читателю, кто такой еж. Любимые герои: Ежик, Медвежонок,Львенок у С. Козлова и Ежик, Цыпленок, Утенок, Щенок и т.
д. у В. Сутеева —это персонажи-«дети». Интересно, что хотя Ежик С. Козлова близок ребенку, онразмышляет детским языком над вопросами, которые, возможно, еще даже невозникли у юного читателя, осмысление которых возможно только человеком сбольшим жизненным опытом. Герои В. Сутеева также близки читателю,зачастую они все маленькие (Щенок, Утенок, Цыпленок, три Котенка). Книгасостоит из иллюстраций с небольшими ремарками автора к ним. Персонажи,иллюстрации, манера повествования (встречается даже традиционный зачин«Жил-был Гусь»328), связывают сказки в единое художественно-семантическоецелое — книгу.Так, конечно, книги сказочников, хотя и создавались в одно время ииллюстрации, даже циклы иллюстраций для них обязательны, принципиальноразличны, что обусловлено индивидуальным стилем каждого и задачами,которые ставили перед собой сказочники.326Сутеев В.
Г. Сказки и картинки: рисунки автора. М.: Аст, 2015. С. 94.Сутеев В. Г. Сказки и картинки. Указ. изд. С. 104.328Там же. С. 144.327103Адресатом литературной сказки, как уже было отмечено выше, выступаетчасто не только дитя, но и взрослый человек. Естественно, фольклорнаятрадиция находит отражение в литературных сказках обоих сказочников.
КнигаВ. Сутееванаполненасказками-сценками,напоминающимирисованныемультфильмы. Синтезируя в своем творчестве собственно литературное,сказовое, педагогическое, художественное и мультипликационное начала,В. Сутеев создает книгу, адресатом которой становится ребенок, получающийвеселые уроки нравственности, изложенные детским языком в нагляднойшаржированной и игровой форме.
Словесный материал книги сам диктуетрасположение иллюстраций и ее оформление.Мотивнаяструктуракниги«Сказки»С. Козловапринципиальноотличается. В ней важен образ праздника, радости бытия и радости ожидания,радости детства, что достигается, в том числе и при помощи иллюстративногодополнения, которое необходимо и ожидаемо в книге для детей. (ПриложениеБ.18) Достаточно вспомнить образ Ежика-елки, который сам создает праздниксебе и своим друзьям, в образах которых угадываются дети:«— Как мы узнаем, когда будет двенадцать часов? — спросил он уМедвежонка.— Мы почувствуем! — сказал Ослик.— Это как же мы почувствуем? — удивился Медвежонок.— Очень просто, — сказал Ослик. — В двенадцать часов нам будет ужеровно три часа хотеться спать!»329Сказки С.
Козлова, наполненные диалогами персонажей, не завершаютсявыводами, в них нет прямых обращений к читателю-ребенку, как это было уВ. Сутеева. Читая миниатюры, ребенок и взрослый становятся свидетелямиразговора Ежика и его друзей, жителей Африки Львенка и Черепахи, которыйнаталкивает на мысли о радости, счастливом детстве и о том, что являетсяистинным подарком. А именно о мире, в котором всем не все равно, а дом –место, в котором хочется быть.
Можно было бы сказать, что адресат сказочных329Козлов С. Г. Сказки. М.: Рипол классик, 2012. С. 68.104книг С. Козлова — семья, наилучшие условия для общения с книгой —семейное чтение, открывающее и взрослым, и детям счастье семейных уз.Принадлежащие к одной культурной эпохе, выразившие ее вполнеВ. Сутеев и С. Козлов, несомненно, блистательные мастера в создании книгисказок, стиль которых читатель никогда не спутает.Советский художник Н. Кузьмин в книге «Штрих и слово»330 размышляетнад трудностями, связанными с иллюстрированием книги, дает оценкизнаменитым иллюстраторам с точки зрения художника и подчеркивает: «Этоболее чем иллюстрирование, это — соавторство, и недаром рисунки Доре почтивсегдасрастаютсястекстомистановятся“вечнымиспутниками”иллюстрируемых им произведений»331. Так, кандидат наук М. А Алуева в своемтруде (2010) идет вслед за иллюстратором, почти в точности повторяет егослова, а может, и опирается на них, однако не ссылается на книгу Н.