Диссертация (958502), страница 23
Текст из файла (страница 23)
Бунина, в частности, с рассказом«Пингвины» позволило сделать вывод о том, что произведения С. Г. Козловапоэтичны, сказочник не ставит перед собой задачу воспитать, как многие егосовременники(Ф. Кривин, В. Сутеев, Г. Цыферов). Увидев прекрасное,110писатель метко запечатлевает красоту в лаконичном, максимально сжатом иемком словесном выражении — миниатюре;в сказочной прозе С.
Козлова обнаруживается синтез жанровых линий:литературная сказка, миниатюра, этюд, жанровая зарисовка, сценарий,режиссерская экспликация и драматургическое.календарная композиция — традиция у детских (и не только) писателей,которая выполняет различные функции, преломляясь в индивидуальном стилекаждого автора. С. Козлов, в частности, трансформирует данную традицию вкниге «Правда, мы будем всегда?», в которой такая компоновка имеет большоезначение в содержательном плане и позволяет прочесть книгу как единое изаконченное целое — жизненный путь;традиция «сказки-малютки» с характерным для нее минимизированнымтекстом и важной иллюстративной коммуникативностью, появившаяся нарубеже XIX — XX веков, находит свое воплощение в наследии С. Козлова,книга С.
Козлова — пример соавторства, подтверждающий факт особой ролииллюстрациивовнутреннейформекниги,гдединамикаизпланаповествовательного переходит в план описания;парадокс — прием, при помощи которого выстраиваются диалоги влитературныхсказкахикнигах(«Летающийпоросенок»,«Трям!Здравствуйте», «Львенок и Черепаха», «Правда, мы будем всегда?») С. Козлова.НаследуятрадициюЛ. КэрроллаиследуязаБ.
Заходером,писательинтерпретирует данный прием: «картинка», создаваемая метафорическимобразом, вполне правдоподобна, можно сказать, импрессионистична, но«превращается» в сказку в «столкновении» образов в диалоге;можно выделить диалог, детскую игру как композиционную матрицукниги «Правда, мы будем всегда?» С. Козлова. Диалог — не простокомпозиционноисемантическиэпиграф,отражающийосновныеаксиологические вопросы, поднимаемые в главах книги. Диалог глав,сменяющих настроение, тональность, пронизывает все сказочное пространствокниги, тем самым скрепляя его непрерывной беседой-размышлением. Это111композиционно и эпиграф, и разделенный на эпизоды, эскизы, разыгранный поролям спектакль, театральное представление;уженаличествующийвлитературнойсказкесинтезискусств«материализуется» иллюстрацией. Соположение книг С.
Козлова и В. Сутееваподтверждает тот факт, что для обоих сказочников иллюстрация — феномен,являющийся смыслообразующим для книги. Иллюстрация отвечает заузнаваемость, ассоциируется с художественным текстом книги, иногда заменяяего, коррелирует с ним и становится неизменным «вечным спутником»художественного произведения.112ГЛАВА 2.ХУДОЖЕСТВЕННЫЙМУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫЕСИНТЕЗРЕШЕНИЯИЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОГО МАТЕРИАЛА С. КОЗЛОВА2.
1.КнигасказокС. Козловаиеепереложениевмультипликационном фильмеВ. Чижиков в предисловии к «Винни-Пуху…» подчеркивает разницумежду книжным изданием и мультипликацией, последняя охватывает большуюаудиторию, если на благо книги трудятся писатель, иллюстратор и типография,то работа над мультфильмом предполагает, что «режиссёр, художник,композитор, оператор, армия мультипликаторов — каждый вносит своювыдумку, своё настроение»349.1900 — 1970-е годы XX века — чрезвычайно интересное время вразвитии русской детской литературы.
Именно тогда появляются писатели,которымпредстоитЮ. И. Коваль,статьС. Г. Козлов,классиками:В. П. Крапивин,Б. В. Заходер,Ф. Д. Кривин,Л. А. Кассиль,Г. Б. Остер,Г. М. Цыферов и многие другие авторы. Можно было бы сказать, что некоторые«открытия» в веселой детской книге, равно «учительствующей» в среде ивзрослых, и детей, которая развивается в 1940-е годы в Швеции, «далекой» отпотрясений Второй мировой войны и Великой Отечественной, теперь имеетправо «наверстать» упущенное за время войны.«Веселая Книга» — определение, может быть, и метафорическилегковесное, но объясняющее вектор намерений авторов по отношению кадресату: приласкать, ободрить, развеселить, в забавной форме преподать урокиродной речи, народной мудрости, нравственности. «Веселая книга» не означаетисключительность юмористического начала, хотя шутка, забава, каламбур, играв различных ее выражениях или присутствует, или оказывается сюжетной349Милн А., Заходер Б.
Винни-Пух и все-все-все и многое другое. М.: Самовар, 1996. C. 4.113доминантой. Филолог Н. А. Дворяшина в статье «“Священная сфера игры” втворческом сознании мастеров слова серебряного века»350 подчеркиваетважность«осмыслениятаинствадетскойигры»351,приводясужденияК. Бальмонта («Каждый день мы проходим в саду… Встретим четыре камешка,одного им взгляда не подарим… А подойдет к этим камешкам ребенок и изчетырех построит мироздание»352), А. Белого («Детская игра для него — этосвоеобразная форма защиты рождающейся личности, себя, выстраивание своего“Я” — в противовес внешнему воздействию»353), Ф.
Сологуба («И что мнепомешает / Воздвигнуть все миры, / Которых пожелает / Закон моей игры»354),М. Цветаевой («Процесс работы скрыт в игре. Пот превращен в упоение»355) идругих творцов слова о «роли и значении детской игры в жизни человека иобщества»356.Детямважно«видоизменятьвсеокружающее»357.Дворяшина Н. А. пишет, что «не случайно М. Волошин, завершая своиразмышления, цитирует высказывание, которое А. Герцык взяла эпиграфом ксвоей статье»358 “Из мира детских игр”, напечатанной в 1906 г. в журнале“Русская школа”: «В детских играх подобает искать вдохновения и задач всейнашей жизни»359.Суть такой книги «закрепить» радостное настроение, но радость ивеселье ведь тоже не полные синонимы, радость в русском языке соотносима сдуховно-нравственной и душевной жизнью и ребенка, и взрослого. Веселое ирадостное в совокупности рождают в литературном произведении поэтическуюдвуплановость,дажеассоциативнуюмногоплановость,развивающуювчитателе чувства в принципе, чувства стиля, в частности.
По словам350Дворяшина Н. А. «Священная сфера игры» в творческом сознании мастеров слова серебряного века. Сб.Мировая словесность для детей и о детях. Под науч. ред. И. Г. Минераловой. Ярославль, 2014. С. 24-39.351Там же. С. 39.352Бальмонт К. Д. Автобиографическая проза. М.: Алгоритм, 2001. С. 420.353Дворяшина Н. А. «Священная сфера игры» в творческом сознании мастеров слова серебряного века. Указ.изд. С. 30.354Сологуб Ф. Стихотворения. Советский писатель, 1978. C. 257.355Цветаева М.
И. Собрание сочинений: в 7 т. Т. 4. М: Эллис Лак, 1994. С. 53.356Там же. С. 38.357Волошин М. А. Лики творчества. Л.: Наука, 1988. С. 495.358Дворяшина Н. А. «Священная сфера игры» в творческом сознании мастеров слова серебряного века. Указ.изд. С. 33.359Волошин М. А. Лики творчества. Указ. изд. С. 504.114Ю. И. Минералова, «стиль поэта — “ключ” к содержанию»360. Большинствоавторов «веселой книги» обращаются к жанру или форме литературной сказки.Сказочники, в свою очередь, по-разному трансформируют художественныесредства для достижения писательской цели, что определяет неповторимостьиндивидуального стиля каждого.Конечно, книга для детей, в принципе, синтезирует воспитательное,развлекательное, поэтическое содержания. Если в сказочной повести «ПеппиДлинный Чулок», написанной в 1945 году Астрид Линдгрен, доминантнойявляется буффонада, достигаемая посредством юмористических приемов,заметим, что подобная книга не могла появиться в СССР, а в миниатюрахГ.
Цыферова — дидактическое и поучительное, то в произведениях Ю. Коваля,С. Козлова, Г. Остера приоритетно ассоциативно-лирическое содержание, хотя,конечно, есть свои нюансы в творчестве каждого сказочника, и обратитьвнимание на нюансы — наша задача. Среди названных писателей СергейКозлов, кажется, пользуется все нарастающим вниманием и у взрослых, и удетей. Конечно, не последнюю роль в росте его популярности сыграло то, чтомногие его произведения, продолжающие традицию сказок-мультфильмов, излитературно-книжных были переведены в мультипликационно-музыкальные.
Вкниге «Я на солнышке лежу» С. Козлова, известной по рисованному советскомумультфильму 1974 года «Как львенок и Черепаха пели песню» режиссераИнессы Ковалевской, созданному по первой главе повести-сказки детскогописателя,динамичностьсюжета,несомненно,уступаетассоциативно-лирическому содержанию как основному, переходит в «план описательный».Поэтическое содержание как ассоциативный ряд и лирическое содержание каклирический пафос, т. е.
чувства, которыми пронизана вся ткань произведения,выстраиваются при помощи различных художественных приемов.Книгаоткрываетсяфольклорнойкалькой:«Жил-былвАфрикеЛьвенок»361. Хотя место действия и сами герои не имеют ничего общего с360361Минералов Ю. И. Теория художественной словесности. М.: Гуманит. изд. центр Владос. 1999. С. 37.Козлов С. Г. Все о Ежике, Медвежонке, Львенке и Черепахе. М.: Азбука-классика, 2005. С.
270.115фольклором, прием работает на создание ощущения близости персонажей кчитателю, который сразу проникается доверием и начинает им сопереживать.Такой же элемент традиционного зачина мы встречаем у Сутеева в сказке «Эточто за птица?», в которой обличается зависть. При помощи шаржа-загадкиавтор рисует Гуся, который ищет себя, меняясь с другими персонажами частямитела и пытаясь стать лучше всех:«— Я Гусь! — крикнул Гусь, захлопал вороньими крыльями, вытянулшею и гаркнул во все пеликанье горло: — Ку-ка-ре-ку! Я лучше всех!»362Комизм ситуации достигается разрушением устоявшихся речевыхоборотов: «пеликанье горло» / «во все воронье горло» (Крылов); захлопал«вороньими крыльями» — обычно относят к хвастунишке петуху.
Гусь, каквидим, не воспринимается как сугубо отрицательный персонаж, он скореесмешной.В данном контексте вспоминается знаменитая «Путаница» К. Чуковского, вкоторой все метаморфозы, происходящие с персонажами, представлены какбаловство, игра:«А лисичкиВзяли спички,К морю синему пошли,Море синее зажгли»363.В итоге у Чуковского все возвращается на круги своя, причем и у Остера «Гусьстал как гусь».
В сказках разоблачаются неуместные шалости, писатели вигровой форме показывают читателю важность самости и самоопределения,программируют отношение читателя к той или иной реалии действительности.Интересно, что подобного разоблачительного пафоса мы не встретим вметафорическихсказкахС. Козлова,представляющихсобойскореепсихологический тренинг для ребенка и взрослого.Так, юмористическая книга выступает как психологический тренинг для362Сутеев В.