Грамматика испанского языка (803498), страница 7
Текст из файла (страница 7)
Многие слова женского рода, имея одинаковую основу с соответствующими словами мужскогорода, оканчиваются суффиксами -esa, -isa, -ina, -triz:алькальдконсулпоэтпитонгеройпетухдикий кабанактеризбиратель— el alcalde— el cónsul— el poeta— el pitón— el héroe— el gallo— el jabalí— el actor— el electorla alcaldesala consulesala poetisala pitonisala heroinala gallinala jabalinala actrizla electriz— жена алькальда— жена консула— поэтесса— самка питона— героиня— курица— кабаниха— актриса— избирательница4.
Иногда существительные, называющие лиц или животных противоположного пола, образуются отсовершенно различных основ:мужчинаотецконьбыкбаран— el hombre— el padre— el caballo— el toro— el carnerola mujerla madrela yeguala vacala oveja— женщина— мать— кобыла— корова— овца5. Многие существительные, называющие лица, имеют неизменяемую форму для двух родов:(el, la) camarada" " deportista" " rival— товарищ (он и она)— спортсмен, -ка— соперник, соперница(Подробнее смотри об этом в § 10.)Примечание.
В испанском языке есть большое число существительных, имеющих различных животных, зверей, птиц,рыб, насекомых и т.п. и оформленных в языке показателем лишь какого-либо одного рода. Речь идет о таких словах, как:el cocodrilola liebreel águila (f)el milanoel colibnla araña— крокодил (самка, самец)— заяц, зайчиха— орел, орлица— коршун (самка, самец)— колибри (самка, самец)— паук (самка, самец) и т.п.Испанская грамматика считает их существительными совмещенного рода, так как одна словоформа называети самца и самку. Однако, видимо, нет оснований выделять какой-то особый грамматический род. Такие23словоформы грамматически не отличаются от слов la mesa (стол) или el árbol (дерево). И вот почему: в силу техили иных причин в их семантике понятие биологического пола недифференцировано и за ними традиционнозакреплена либо форма мужского, либо женского рода.
В словоформах el estudiante — la estudiante меняетсяартикль в зависимости от соотнесенности с лицом мужского или женского пола. В словах типа lа araña сменитьартикль на противоположный по грамматическому роду нельзя, как нельзя это сделать со словом la mesa или unárbol. Коль скоро в лексическом значении слов типа lа araña представлено недифференцированное по признакупола понятие о живом существе, то и грамматически у таких существительных не окажется противопоставленияпо роду. Недаром для указания различий пола живых, названных подобными именами, прибегают кОписательному способу, не меняя у слов их постоянного грамматического рода: la tortuga macho (черепахасамец) — la tortuga hembra (черепаха-самка); el colibrí macho (колибри-самец) — el colibrí hembra (колибрисамка); un реz macho (рыба-самец) — un реz hembra (рыба-самка) и т.п.§ 13.
Число существительныхВ испанском языке существительные имеют формы единственного и множественного числа.Образование множественного числа (сходит по следующим правилам:1. Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на неударн ую гласн ую, образуютмножественное число прибавлением окончания -s:ЕдинственноеМножественноечислочислокомната — el cuartolos cuaitosлицо— la саrа+s=las carasплемя— la tribulas tribusнога— el pielos piesПримечание.
Немногие существительные, оканчивающиеся на -é ударное, также подчиняются этому правилуи образуют множественное число с помощью окончания -s:café— caféscanapé— canapés и др.2. Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на согласн ую, на -у или ударн уюгласн ую (кроме -é) образуют множественное число прибавлением окончания -es:ЕдинственноеМножественноечислочислобумагагосподингородмесяц— el papel— el señor— la ciudad— el mesкорользаконобоз,конвой— el rey— lа ley— el convoy+ es =los reyeslas leyeslos convoyesбигудипашапарча— el bigudí— el bajá— el tisú+ es =los bigudíeslos bajaeslos tisúes+es=los papeleslos señoreslas ciudadeslos mesesЭтому же правилу подчиняется и образование множественного числа у названий всех гласных букв:las aes, las ees, las íes и т.д.Примечание.
В современном испанском языке нормативными считаются две формы множественногочисла у слов alelí (левкой), maní (арахис), rubí (рубин) и некоторых других:los alelíesиlos alelíslos manesиlos maníslos rubíesиlos rubís24Причем оказывается более сильной тенденция к употреблению форм типа rubis.3. Исключением из сформулированного в п. 2 правила являются слова: el papá— los papás; la mamá —las mamás; el sofá — los sofás и несколько других.Исключение составляет также ряд заимствованных и неполностью ассимилированных слов, которыеоканчиваются на согласную или ударную гласную, но образуют множественное число прибавлением -s:Единственноечислосоветклубзаговорлыжафильмбилетблок, блокнотрекордтрестдефицитМножественноечисло— el soviet— el club— el complot— el esquí— el film— el ticket— el blok— el récord— el trust— el déficitlos sovietslos clubslos complotslos esquís+ s = los filmslos ticketslos blokslos récordslos trustslos déficits и др.Примечание.
Некоторые из подобных слов имеют две формы образования множественного числа:ультиматум — el ultimátum — los ultimátum и los ultimátumesсэндвич— el sandwich — los sandwich и los sandwichesмаузер— el máuser— los máuserи los mauseres и др.4. Существительные, которые оканчиваются в единственном числе на согласную -z (и несколькомалоупотребительных слов на -x), меняют во множественном числе букву -z(x) на -с:карандаш — el lápiz — los lápicesголос— la voz— las vocesнoc— la nariz — las nancesоникс— la ónix— las ónicesПримечание. Имена собственные, оканчивающиеся на -z и не имеющие ударения нa последнем слоге, неизменяются во множественном числе.
Например: Pérez, Álvarez, Díiaz, Téllez; но Oraz-Oraces и т.п.Немногие слова, оканчивающиеся на согласную -с, меняют ее во множественном числе на -qu:бивуак— el vivac — los vivaquesфрак— el frac— los fraquesбифштекс — el bistec — losbistequesТри существительных изменяют во множественном числе ударение:oбразец, экземпляр — espécimen — especímenesрежим, строй— el régimen — los regímenesхарактер— el carácter — los caracteresСлово el lord (лорд) во множественном числе имеет форму los lores.5.
Как правило, все существительные, оканчивающиеся в единственном числе на -s в неударномслоге, не изменяют окончания во множественном числе. Эти существительные имеют одну форму длядвух чисел и различаются в числе с помощью артиклей и контекстуальных средств.К словам этого типа относятся:а) сложные имена существительные, образованные по схеме глагольная форма + существительное вомножественном числе:25(el,los) cortaplumas" " guardacostas" " guardagujas" " lanzallamas" " lavamanos" " limpiabotas" " limpiadientes" " matasellos" " paracaídas" " paraguas— перочинный нож— сторожевое судно— стрелочник— огнемет— рукомойник— чистильщик сапог— зубочистка— почтовый штемпель— парашют— зонт от дождя" " rascacielos" " sacacorchos— небоскреб— штопор, пробочник и др.б) названия большинства дней недели:(el, los) limes""martes— понедельник— вторник и т.п.в) некоторые другие слова, например:(el,los) albatros""extasis(la, las) crisis""dosis— буревестник, альбатрос— восторг— кризис— доза6.
Сложные слова, последним компонентом которых является инфинитив глагола, личная формаглагола или одна из форм личного местоимения, также обычно не изменяются по числам; различиямежду единственным и множественным числом указываются артиклями и контекстуальнымисредствами:Единственноечислошут, посмешищесплетник, доносчикигpa в поддавки— el hazmerreír— el correveidile— el ganapierdeМножественноечисло— los hazmerreír— los correveidile— los ganapierdeПримечание.
В современном языке наблюдается тенденция к образованию множественного числа такихсуществительных по общим правилам: los correveidiles.7. Своеобразное оформление множественного числа наблюдается у сложных существительных,образованных путем соположения двух слов. Формант множественного числа в таких случаяхприбавляется только к первому слову, входящему в состав сложного существительного:вагон-ресторанспальный вагондетские ясличайная розанейлоновая одежда— el vagón restaurante— el coche сama— la casa cuna— la rosa té— el traje nilón— los vagones restaurante— los coches cama— las casas cuna— las rosas té— los trajes nilónПримечание.
В сложных существительных gentilhombre (дворянин), mediacaña (желоб, прорезь) и некоторыхдругих при образовании множественного числа изменяются обе части слова gentileshombres, mediascañas.8. В испанском языке есть целый ряд существительных, которые употребляются лишь во26множественном числе (pluralia tantum) тактически не имеют форм единственного числа:las afueraslas albriciaslos alicateslos bártuloslos celoslos ensereslos fastoslas fauces— окрестности, окраины— подарок за хорошую весть— плоскогубцы— пожитки— ревность— утварь, домашние вещи— хроника, летопись— глотка, гортаньlas gafaslos grilloslos modaleslas pinzaslas serraduraslos víveres— очки— кандалы— манеры— пинцет, щипцы— опилки— продовольствие и др.Примечания. 1.
Небольшая группа существительных может употребляться как в единственном, так и вомножественном числе для обозначения одного и того же предмета:— чулки, носки— нижняя юбка— брюки, штаны— клещи, щипцы— ножницы и др.la calza, las calzasla enagua, las enaguasel pantalón, los pantalonesla tenaza, las tenazasla tijera, las tijerasОднако следует отметить, что в современном языке более предпочтительно употребление формымножественного числа этих существительных.2.