Диссертация (793602), страница 30
Текст из файла (страница 30)
При таком подходе культура иее религиозная составляющая выступают как системы символов, а исследование культурныхи религиозных феноменов приобретает характер поиска интерпретации этих символов. «Мынуждаемся в феноменологии проявлений религиозного опыта, в “грамматике” религиозногоязыка, основанной на всестороннем эмпирическом, феноменологическом икомпаративистском исследовании»320, – говорит И.
Вах.В «Типах религиозного опыта…» И. Вах пишет: «задача по интерпретациивыражений религиозного опыта является двоякой: во-первых, обнаружение фактов (todiscover the facts), процедура, безоговорочно связанная с идеей объективности; вовторых, руководствуясь девизом “tua res agitur” 321 выработать и сформулировать(formulate and define) нашу реакцию на эти факты, а это уже вопрос оценки.Следовательно, наиболее важным методологическим требованием является четкоеразличение этих задач, они должны быть адекватно артикулированы в нашейинтерпретации, так как мы будем передавать наши результаты другим»322.О соотношении герменевтического и сравнительного методов И.
Вах писал:«Интерпретация выражений религиозного опыта означает интегральное понимание(integral understanding), то есть полное лингвистическое, историческое,психологическое, технологическое и социологическое исследование, в рамках которогоустанавливается полная достоверность (justice) в отношении интенции выражения иконтекста, в котором оно происходит, и в котором это выражение было соотнесено сопытом, о котором оно свидетельствует. Сравнение, важный способ установленияаналогии и различий между многообразными формами выражения религиозного опытаи самими выражениями, не является самоцелью.
Не является такой целью и построениетипов религий, каким бы ценным оно не было»323.318Шахнович М.И. Феноменологическое религиоведение: этапы истории – 2, [Электронный ресурс] //Центр религиоведческих исследований. – 2010. – URL http://www.religiopolis.org/religiovedenie/618fenomenologicheskoe-religiovedenie-etapy-istorii-2.html (дата обращения 29.09.2018).319Смирнов М.Ю. Социология религии: Словарь. – СПб., 2012. – С.
61.320Вах И. СР. – С. 223.321Это мое дело, это меня касается (лат.).322Wach J. TRE. – P. 7.323Ibid. – P. 28-29.101На основе изложенных фактов зафиксируем, что религиоведческая герменевтика– это совокупность принципов, необходимых для адекватного понимания фактов,вырабатываемых в ходе феноменологического анализа, а также грамотнойих интерпретации.Многообразие форм выражения религиозного опыта обуславливает многообразиерелигиозных традиций и культур. Можно сказать, что «культура – это форма ответачеловека на встречу с предельной реальностью»324.
И. Вах считал, что ученые должныбыть своего рода переводчиками, раскрывающими смысл религиозных символов вмежкультурном и межрелигиозном диалоге. Он показал, как герменевтика может статьпосредником между философией и гуманитарными науками.Религиовед должен уметь оперировать многофакторным инструментом,позволяющим понятийно схватить особенности динамичных отношений человека спредельной реальностью и с другими людьми, имеющими сходные отношения спредельной реальностью, а также их и свое понимание этих отношений.По выражению М.А. Пылаева, пишущего о феноменологической концепцииИ. Ваха, «мир религии бесполезно анализировать как чистый объект (как вещь). Лишьдиалогическое открытие “последней реальности” приближает нас к тайне религии»325.Добавим, что анализировать мир религии как чистую субъективность (как переживание)И.
Вах считал тоже непродуктивным. Он предостерегал от последствий психологизма врелигиоведческих исследованиях. Диалогизм, еще одна характерная черта ваховскойметодологии религиоведения, напрямую связан с герменевтическими процедурами,недаром вопросам понимания И. Вах посвятил трехтомный объемный труд.По словам М.И. Шахнович «герменевтическая методология требует наличиянекоего религиозного инстинкта, и в этом заключается ее существенное отличие отсобственно феноменологической; в то время как феноменолог религии стремится недемонстрировать свои субъективные пристрастия и особенности своего личноговосприятия, герменевтик, напротив, эксплуатирует их. Это касается и проблемыценностей: если феноменолог пытается избежать оценочных суждений, то Вах считает,что он имеет право и смелость оценивать»326.
С первым мы согласимся: в пониманииИ. Ваха, религиовед должен уметь использовать свою субъективность и свой опыт какинструменты для понимания религиозности других, сохраняя при этом чистотувосприятия сути и уникальности исследуемого феномена.324Козлова И.Л. Единство мира и культурное многообразие: религиоведческая герменевтика Иоахима Ваха –подход к пониманию культурных традиций // Труды IV Конгресса российских исследователей религии:Религия как фактор взаимодействия цивилизаций: сборник докладов / Под ред. А.П. Забияко, М.М.
Шахнович,Е.А. Аринина, П.К. Дашковского, В.В. Шмидта, Е.С. Элбакян. – Благовещенск, 2018. – С. 150.325Пылаев М.А. Категория «священное» в феноменологии религии, теологии и философии ХХ века. –М., 2011. – С. 58.326Религиоведение: учебное пособие. / Под. ред. М.И. Шахнович. – СПб., 2012. – С. 431.102Следуя наработкам А. Бека, В.
Дильтея и Г. Зиммеля, И. Вах описал трипринципа, которым должен следовать герменевт для достижения адекватногопонимания религиозных феноменов. Первый принцип – учитывать соответствующиекультурно-исторические контексты их возникновения и существования. Второйпринцип – объяснять единичное явление через его соотнесение со всеобщим, чтодостигается в процессе взаимодействия эмпирического и теоретического подходов.Третий принцип – понимать субъективный внутренний опыт через описаниеобъективных форм его выражения и интерпретировать внешние формы религиозногоопыта через их соотнесение с его априорным пониманием.Второй и третий принципы являются основанием для того, чтобыохарактеризовать методологический подход И.
Ваха как итерационный. В процессеучаствуют следующие диалогические пары: история – систематика (динамика/статика),религиоведение – философия (факты/категории), религиоведение – теология(описание/нормативность), субъективное – объективное (религиозность/бытность),описание – интерпретация (явления/оценки), единичное – всеобщее (эмпирия/теория).Религиовед должен уметь оперировать ими без уклонения в крайности, добиваясьрезультата путем последовательных многофакторных итераций, не забывая постоянноучитывать соответствующий контекст.Для адекватного понимания проявлений религиозности нужна обширная базаданных и творческая интуиция. И. Вах соединил методологические принципысистематического религиоведения и герменевтики, что сделало его религиоведческуюконцепцию синтезом науки и искусства, в котором культурно-религиозные традициивыступают как системы символов, а религиовед-исследователь становится ихинтерпретатором.
Задачу интерпретатора И. Вах видит в двух вещах: обнаружениеобъективных фактов и формулирование субъективного оценочного отношения к ним.Самое главное – четко различить эти задачи при артикуляции результатов интерпретации.Интегральное пониманиеРелигиоведческая герменевтика И. Ваха является не только наукой, но иискусством понимания религий и культурных традиций, изучая которые религиоведиспользует феноменологические методы, уточняя и углубляя с каждым разом своепонимание, проясняя связи религиозных феноменов с социокультурными процессами вкаждый исторический период. В результате такого подхода предметом рассмотрениявыступает человеческая личность, затронутая полностью, в единстве всехсоставляющих ее элементов.
Можно сказать, выражаясь словами В.В. Шмидта, что103«человек предстает перед нами как религиозный комплекс, базовый опыт отношенийкоторого на всех уровнях <…> порождает все иные виды <…> отношений»327.В «Типах религиозного опыта…» И. Вах писал, что «западная психология ифилософская антропология сильно озаботились тем, что известно как интеграциячеловеческой личности» 328 . В религиозном опыте имеет место тотальнаяинтеграционная вовлеченность человека, что является существенным признаком такогоопыта. Это может навести на мысль, что функция религии состоит исключительно винтеграции личности.
Однако И. Вах считал, что интеграция не должна рассматриватьсякак «цель» религии. Ее следует расценивать, с одной стороны, как предварительноеусловие, а с другой – как результат религиозного опыта. При таком подходеисследователь соприкасается не с функцией, а с природой религиозного опыта.Религиозное переживание интегрирует все аспекты человеческой личности:физические, психологические, интеллектуальные, волевые и ценностные. Участиеценностных аспектов мы выводим из тезиса И. Ваха, что «только самость (self), котораявидит себя (itself) в правильной перспективе к целому, может быть в безопасности, и чтотакое «видение» (sight) в конечном счете – есть религиозное восприятие»329.
Правильнаяперспектива – это своего рода ценностная ориентация, соотнесение себя с идеалом, снормой, корректировка частного по общему.Исследователь, изучающий выражения религиозного опыта и акторов, ихсовершающих, должен учитывать множество фактов. Для этого нужен инструмент,комплементарный многоаспектности интегрированной личности.Выше было упомянуто о двоякой задаче религиоведа-интерпретатора:установление объективных фактов и формирование своего взгляда на них, то естьсубъективное оценивание. Далее изложим методологические особенности этих двухэтапов работы, как их описывает И.
Вах в «Типах религиозного опыта…»330.Последовательность методологической процедуры установления фактов,выяснения обстоятельств (fact-finding), практикуемой в естественных и историческихнауках, состоит из нескольких этапов.Во-первых, материал должен быть рассмотрен с особой тщательностью и сиспользованием метода комбинаций (method of combination). Такое изучение (study)доступных материалов (реликвий, источников, памятников) И. Вах называет«эвристикой», используя латинский термин heuristics.