Кащук С.М. Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (792415), страница 44
Текст из файла (страница 44)
Описание проекта: российские студенты, проходящие стажировку во Франции и обучающиеся на тех же условиях, что и французские студенты, должны показать процесс обучения и внеучебную деятельность французского студенчества. Участники проекта: студенты 1-5 курсов факультета иностранных языков Московского государственного областного социально-гуманитарного института, изучающие французский языку как первый, второй и третий иностранный. Тематика представляемой информации зависит от вопросов, задаваемых студентами, проходящими обучение в Коломне (http://www.francekgpi.blogspot.com, приложение № 3). Основная цель сетевого проекта в сотрудничестве – позиционирование во франкофонном виртуальном пространстве международной деятельности французского отделения МГОСГИ с подробным представлением совместного франко-российского проекта студенческой мобильности. Время проведения: одно / два занятия в неделю в течение двух учебных лет 2008/2009, 2009/2010.
Роль преподавателя: создавать ситуации, в которых студентам будет необходимо получение дополнительной аутентичной информации из Франции на занятиях по практике речи французского языка, лингвострановедению, мультимедийным средствам обучения французскому языку.
Техническое оснащение проекта:
-
использование для создания блога платформы «blogspot.com» как наиболее простой в использовании и эргономичной;
-
использование сервиса «Mash-ups» для хранения файлов разных форматов на одной веб-странице с целью обеспечения свободного к ним доступа с любого компьютера, подключенного к сети Интернет;
-
использование приложения «Skype» для коммуникации со студентами МГОСГИ, проходящими стажировку во французском университете Нижней Нормандии;
-
использование сайта хранения виртуальных закладок http://www.delicious.com , позволяющего сохранять ссылки наиболее часто используемых сайтов;
-
использование профессионального сообщества франкофонного виртуального пространства http://www.commentcamarche.net для получения дополнительной информации и советов в области интеграции приложений Веб 2.0 в процесс обучения французскому языку;
-
использование сайта МГОСГИ для представления информации о реализации проекта «De Caen à Kolomna».
Рассмотрим формирование компонентов конечного результата обучения в рамках проекта «De Caen à Kolomna».
-
Формирование метамотивации.
Использование французского языка в качестве средства коммуникации между студентами французского отделения МГОСГИ, проходящими обучение в Коломне и в Университете Нижней Нормандии, позволило вывести процесс обучения за рамки аудитории, приблизив условия изучения французского языка к реальным, что способствовало актуализации знаний студентов, осознанию их компетентности в области иноязычного общения. У сильных студентов появился дополнительный стимул к изучению языка: оказавшись среди лучших, они получили возможность поехать на трёхмесячную языковую стажировку во Францию. Слабые студенты получили возможность общения в виртуальном
франкофонном пространстве, подняли свою самооценку в области владения французским языком.
-
Переход полученной информации в знания.
В рамках проведения данного сетевого проекта в сотрудничестве студенты анализировали тематику, которая им интересна и должна быть представлена в блоге, вопросы, которые они хотели бы задать студентам-партнерам, проходящим стажировку в Университете Нижней Нормандии, составляли тексты-ответы информативного характера с иллюстрациями.
-
Формирование умений и навыков.
Реализация сетевого проекта в сотрудничестве потребовала от студентов умения работать с мультимедиа технологиями, обладания метакогнитивными компетенциями, необходимым для создания текстовых и гипертекстовых документов на экране компьютера с целью обработки, передачи, приёма информации, используя многоканальность мультимедиа технологий. В рамках данного сетевого проекта формировались навыки киберписьма, киберчтения.
-
Овладение экзистенциальной компетенцией.
Партнёрами сетевого проекта были студенты факультета иностранных языков МГОСГИ, изучающие французский язык как первый, второй и третий (факультативный) иностранный, проходящие стажировку в Университете Нижней Нормандии (Франция) и обучающиеся в Коломне со 2-го по 5-й курс. Студенты должны были проявить умение эффективно взаимодействовать в реальной и виртуальной франкофонной среде для достижения цели – создания виртуального продукта, возможности быть удовлетворённым полученным результатом. Коломенские студенты, проходящие стажировку во Франции, привлекали к участию в проекте носителей языка, что позволило им делать сообщения в блоге, соответствующие французским культурным и социальным реалиям. Участие в проекте затронуло личностно-эмоциональную сферу обучаемых, поскольку они должны были задавать интересующие их вопросы и делиться собственными впечатлениями.
-
Формирование познавательных способностей.
Перед участниками проекта были поставлены задачи:
-
задавать вопросы, требующие ёмкого информативного ответа.
-
давать полные ответы, иллюстрирующие французскую действительность.
Выполнение данных учебных задач позволило реализовать проект сетевого обучения в сотрудничестве, создать виртуальный учебный продукт – блог, содержащий интересную информацию о функционировании французских высших учебных заведений, о социальной и культурной интеграции российских студентов в учебный процесс, блог, позиционирующий определённым образом студентов МГОСГИ в виртуальном франкофонном пространстве.
Оценивание результатов.
Конечная цель создания и реализации проекта достигнута – студенты смогли создать виртуальный учебный продукт, дающий полное представление о международном франко-российском проекте, используя навыки мультимедийной языковой компетенции, то есть возможность свободного использования различных способов и средств представления, восприятия и передачи информации с помощью современных мультимедиа технологий для решения любых коммуникативных задач на иностранном языке.
Положительный опыт: важным является тот факт, что блог продолжает функционировать самостоятельно после окончания учебного проекта. Коломенские студенты продолжают общаться здесь на французском языке по собственной инициативе, делятся впечатлениями о стажировке, дают советы. Блог стал популярен в студенческой среде других факультетов, что повысило интерес к французскому языку в вузе.
Отрицательный опыт: представление информации о функционировании Университета Нижней Нормандии происходило сквозь призму сложившихся культурных и социальных стереотипов российских студентов.
-
Проверка эффективности модели активного обучения иностранному языку с интеграцией мультимедиа технологий (на примере обучения французскому языку)
За основу организации процесса обучения французскому языку в рамках компетентностного подхода была взята концептуальная мультимедийная модель активного обучения французскому языку, включающая блок целеполагания, методологический блок, содержательный блок, технологический блок и результативный блок.
Для организации опытного обучения, ориентированного на проверку эффективности разработанной модели, были сформированы две идентичные группы: экспериментальную группу (ЭГ) составили 586 учащихся и 284 студента, контрольную группу (КГ) составили 552 учащихся и 186 студентов. Исследовательские выборки уравнивались по возрасту учащихся и уровню сформированности основных компетенций. В начале опытного обучения с помощью разработанной критериально-оценочной системы был определён исходный уровень развития ключевых компетенций (таблица 11).
Таблица 13.
Результаты исследования исходного уровня сформированности ключевых
компетенций
Компетенции | КГ | ЭГ | t | P |
лингвистическая | 3,4 ± 0,2 | 3,3 ± 0,2 | 0,48 | > 0,05 |
прагматическая | 2,2 ± 0,1 | 2,1 ± 0,1 | 0,71 | > 0,05 |
социолингвистическая | 2,7 ± 0,2 | 2,8 ± 0,2 | 0,48 | > 0,05 |
информационная | 2,3 ± 0,1 | 2,4 ± 0,1 | 0,71 | > 0,05 |
Познавательная | 2,8 ± 0,1 | 2,9 ± 0,2 | 0,55 | > 0,05 |
операционно-деятельностная | 2,2 ± 0,2 | 2,4 ± 0,1 | 1,11 | > 0,05 |
мотивированность к изучению ИЯ | 3,1 ± 0,1 | 3,3 ± 0,1 | 1,43 | > 0,05 |
саморазвивательная | 2,4 ± 0,2 | 2,4 ± 0,1 | 0 | > 0,05 |
ценностно-смысловая | 2,9 ± 0,2 | 2,1 ± 0,1 | 0,55 | > 0,05 |
компетенция целеполагания | 2,1 ± 0,1 | 2,1 ± 0,1 | 0 | > 0,05 |
аутопсихологическая | 2,4 ± 0,2 | 2,3 ± 0,2 | 0,48 | > 0,05 |
Регуляторная | 2,7 ± 0,2 | 2,7 ± 0,2 | 0 | > 0,05 |
Для проверки эффективности разработанных технологий были проведены замеры согласно разработанной критериально-оценочной системы (таблица 12).
Таблица 14.
Результаты сравнительного анализа уровня сформированности ключевых компетенций испытуемых двух групп после опытного обучения
компетенции | КГ | ЭГ | t | P |
лингвистическая | 3,8 ± 0,3 | 4,6 ± 0,3 | 3,50 | < 0,001 |
прагматическая | 2,5 ± 0,2 | 4,1 ± 0,3 | 4,44 | < 0,001 |
социолингвистическая | 3,2 ± 0,2 | 4,2 ± 0,3 | 2,77 | < 0,05 |
информационная | 2,5 ± 0,1 | 3,6 ± 0,3 | 3,93 | < 0,001 |
познавательная | 3,1 ± 0,2 | 4,2 ± 0,2 | 3,93 | < 0,001 |
операционно-деятельностная | 2,6 ± 0,2 | 3,8 ± 0,3 | 3,33 | < 0,01 |
мотивированность к изучению ИЯ | 3,2 ± 0,2 | 4,8 ± 0,3 | 4,44 | < 0,001 |
саморазвивательная | 2,6 ± 0,2 | 3,2 ± 0,2 | 4,28 | < 0,001 |
ценностно-смысловая | 3,2 ± 0,2 | 4,5 ± 0,3 | 3,25 | < 0,01 |
компетенция целеполагания | 2,5 ± 0,2 | 3,9 ± 0,3 | 3,50 | < 0,001 |
аутопсихологическая | 2,5 ± 0,2 | 3,9 ± 0,3 | 3,50 | < 0,001 |
регуляторная | 2,8 ± 0,2 | 4,1 ± 0,3 | 3,25 | < 0,01 |
Из приведенной выше таблицы видно, что на достоверном уровне различий произошли изменения в экспериментальной группе по уровню развития лингвистической, прагматической, информационной, познавательной, мотивационной, саморазвивательной, компетенции целеполагания и аутопсихологической компетенций.
Результаты констатирующего этапа опытного обучения позволяют сделать вывод о целесообразности активизации процесса обучения французскому языку.
Так, в начале опытного обучения большинство испытуемых характеризовались низким уровнем развития предметной компетентности. В конце же опытного обучения процентное распределение испытуемых по уровню сформированности первого частного критерия отличалось от первоначального на достоверном уровне различий (χ2 = 94,58, p < 0,001)28.
На рисунках 25, 26 представлены диаграммы процентного распределения
испытуемых двух групп (учащиеся средней и высшей школы) по уровню сформированности предметной компетенции.
40,00%