Кащук С.М. Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (792415), страница 40
Текст из файла (страница 40)
Современный преподаватель иностранного языка должен уметь эффективно интегрировать в процесс обучения следующие материалы:
-
автономные мультимедиа26:
-
учебные пособия на цифровых носителях, являющиеся приложением к УМК для обучения французскому языку (от учителя требуется умение критически их оценить и эффективно интегрировать в учебный процесс);
-
электронные энциклопедии, словари, переводчики, игры, предназначенные для широкого круга пользователей (от учителя требуется умение критически их оценить и эффективно интегрировать в учебный процесс);
-
сетевые мультимедиа:
-
цифровые учебно-методические комплексы (« Version original », « Zoom 1, 2, 3 », « Pour parler affaire » и др., все на платформе « Edition maison des langues - www.emdl.fr);
-
сетевые энциклопедии и словари (www.larousse.fr);
-
Интернет-ресурсы для преподавателей иностранного языка:
-
методические сайты (www.leplaisirdapprendre.fr, www.marmiton.com);
-
-
Интернет-ресурсы для изучающих иностранный язык:
-
дистанционное обучение (http://www.cafe.umontreal.ca);
-
вспомогательные обучающие программы, предназначенные для широкого круга пользователей, изучающих иностранный язык:
-
(http://polarfle.com/);
-интерактивные игры: (http://www.tfo.org/profil_de_tfo/sites_tfo/index.cfm?s=9);
-
свободное общение в виртуальном иноязычном пространстве: (http://francekgpi.blogspot.com).
Известный французский специалист в области обучения французскому
26 В настоящее время пока нет терминов на русском языке, точно описывающих понятие мультимедиа в Сети и вне Сети Интернет. Для обозначения данного рода явлений используются англоязычные заимствования: онлайн- и оффлайн-мультимедиа. Полагаем, что назрела необходимость ввести термины, соответствующие нормам русского языка. Термин онлайн-мультимедиа можно заменить на сетевые мультимедиа, а оффлайн-мультимедиа – на автономные мультимедиа.
языку как иностранному Луи Порше отмечает, что «оценивание – основа образования» («L’évaluation est la clef de l’enseignement» [351, с. 86]. Таким образом, для определения уровня владения профессиональной мультимедийной языковой компетенцией необходимо иметь критерии, дескрипторы, позволяющие оценить способность преподавателя иностранного языка эффективно интегрировать мультимедиа технологии в процесс обучения в школе.
При разработке дескрипторов профессиональной мультимедийной языковой компетенции учителя иностранного языка предпринята впервые. За основу было взято детальное описание уровней владения иностранным языком в документе «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком», а также опыт зарубежных коллег – специалистов министерства Образования Франции в области обучения c интеграцией ИКТ и мультимедиа технологий, которые разработали пятиуровневые сертификаты владения современными ИКТ и мультимедиа технологиями для учащихся высших и средних учебных заведений, так называемый «Вrevet informatique et internet»
(B2i)27. Кроме того, был использован собственный эмпирический опыт
обучения студентов факультета иностранных языков МГОСГИ – будущих учителей французского языка, а также опыт реализации дополнительной профессиональной образовательной программы повышения квалификации педагогических и руководящих работников образовательных учреждений Московской области «Новые информационные технологии на уроках французского языка», «Использование информационно-коммуникационных технологий в рамках внедрения федерального государственного образовательного стандарта нового поколения на уроках французского языка».
Профессиональная мультимедийная языковая компетенция учителя иностранного языка включает в себя две составляющие:
27 Le brevet informatique et internet (B2i) - http://eduscol.education.fr/cid46073/b2i.html
-
владение мультимедиа технологиями как техническим средством обучения;
-
умение использовать дидактические подходы в интеграции мультимедиа технологий в процессе обучения иностранным языкам.
Практика показала, что данная структура позволяет объективно оценить степень владения современным преподавателем профессиональной мультимедийной языковой компетенцией, поскольку в данном случае, возможно оценить как степень использования преподавателем различных способов и средств представления, восприятия и передачи информации с помощью современных мультимедиа технологий для решения любых коммуникативных задач на иностранном языке (дескрипторы А1 – А5), так и его способность интегрировать данные ИКТ и мультимедиа технологии в процесс преподавания иностранного языка (дескрипторы В 1 – В5).
Уровни владения профессиональной мультимедийной языковой компетенцией преподавателя иностранного языка, интегрирующего мультимедиа технологии в процесс обучения
Таблица 8 .
Уровень А. Владение мультимедиа технологиями как техническим средством обучения
Уровень | Пояснения | Предварительные навыки |
А1 Обладание основными навыками работы на пользовательском уровне в среде Мас или Windows: использование типичных систем и прикладных программ, сетевых возможностей, разрешение типичных проблем при работе с программным и аппаратным обеспечением. | В качестве основных навыков можно назвать: умение включать/выключать компьютер, запускать прикладные программы и завершать работу с ними, открывать и сохранять документы, ориентируясь в иерархической файловой системе, печатать и копировать документы и т. п. | - |
А2 Владение метаязыком | Пример лексики метаязыка: файл, папка/каталог, приложение/программа, | А1 |
ИКТ и умение работать с основными их составляющими. | клиент, сервер, память (оперативная, дисковая), запись/сохранение, периферийные устройства/системный блок, иерархическая файловая система, формат файла, Интернет / Интранет, ссылки (гиперссылки), сохранение, WWW (Всемирная паутина), e-mail (электронный адрес). | |
А3 Умение работать с сетью Интернет. | Поиск необходимой достоверной информации в иноязычном виртуальном пространстве, использование электронной почты, обмен файлами. | А1, А2 |
А4 Навык создания документов в реальном и виртуальном пространстве. | Создание текстовых, графических, табличных документов на иностранном языке. Печать документов на принтере, отправка по электронной почте или публикация в Интернете с использованием соответствующего программного обеспечения. | А1, А2 |
А5 Использование мультимедиа технологий. | Использование для создания мультимедиа документов сканера, цифрового фотоаппарата, видеокамеры, а также демонстрация презентаций с использованием проекционной техники. Использование приложений Веб 2.0 для хранения файлов разных форматов в Сети. | А1, А2, А3 |
Таблица 9.
Уровень В. Дидактические подходы в интеграции мультимедиа технологий в процессе
обучения иностранным языкам
Уровень | Пояснения | Предвари- тельные навыки |
В1 Умение организовать работу в компьютерном классе. | Организация учебного виртуального пространства учащихся. Использование мультимедиа технологий для организации индивидуального подхода в обучении. Способность оказать помощь учащимся в случае возникновения затруднительной ситуации или выхода из строя техники. Четкое представление о месте преподавателя и учащихся в учебном процессе, базирующемся на интеграции мультимедиа в процесс обучения. | А1, А2, А3, А4 |
В2 Умение обучить эффективной | Поиск, анализ, синтез информации |
работе с медиатехнологиями. | совместно с учащимися, последующая ее обработка в определенном формате (текст, гипертекст, мультимедиа документ) и распространение. Знакомство учащихся с соблюдением этических, социальных и юридических норм и правил общения в виртуальном пространстве. Защита и соблюдение авторских прав. | А1, А2, А3, А4 |
В3 Способность находить, оценивать и использовать на практике дидактические ресурсы Интернета. | Навыки критического анализа мультимедийных обучающих автономных и сетевых программ. Создание собственных обучающих мультимедийных материалов, эффективных для достижения целей обучения. | А1, А2, А5, В1, В2 |
В4 Умение интегрировать мультимедиа технологии в различные формы работы с обучаемыми. | Индивидуальная или групповая работа обучаемых, создание презентаций, разработка и реализация учебных сетевых проектов. | А 1–5, В 1–3 |
В5 Знание приёмов эффективного использования мультимедиа технологий в процессе обучения иностранным языкам. | Формирование общих и коммуникативных языковых компетенций учащихся в процессе изучения иностранных языков с интеграцией мультимедиа технологий, современных технологий Веб 2.0 (общение в виртуальном пространстве, ролевые игры, поиск и отбор информации, создание и распространение мультимедиа документов, работа с обучающими и профессиональными сообществами, мультимедийными сетевыми и автономными учебными продуктами). | А 1–5, В 1–4 |
Таблица 10. Ваш уровень мультимедийной профессиональной языковой компетенции
А1 | А2 | А3 | А4 | А5 | |
Владение мультимедиа технологиями как техническим средством обучения ИЯ | |||||
В1 | В2 | В3 | В4 | В5 | |
Владение дидактическими подходами в области интеграции мультимедиа технологий в процесс обучения ИЯ |
Проведённое в 2011 / 2012 году тестирование учителей французского языка Московской области, проходивших курсы повышения квалификации на базе Московского государственного областного университета, показало, что уровень владения мультимедиа технологиями как техническим средством довольно высок:
53 % определили свой уровень как А5, 17 % как А4, 6 % как А3, 6 % как А2, 6 % как А1, 12 % не владеют ИКТ как техническим средством и не используют компьютер в своей личной и профессиональной сферах деятельности (Приложение № 1, рисунок 1).
Однако владение дидактическими подходами в области интеграции мультимедиа технологий в процесс обучения находится на низком уровне: 41
% никак не интегрируют ИКТ в процесс обучения французскому языку, 30 % определили свой уровень как В1, 6 % как В2, 6 % как В3 и лишь 17 % как В4, уровень В5 не был выбран ни одним учителем (Приложение № 1, рисунок 2).
Таким образом, уровень владения учителями французского языка профессиональной мультимедийной языковой компетенцией остается достаточно низким, а проблема разработки эффективных педагогических технологий активного обучения французскому языку с интеграцией возможностей мультимедиа является актуальной.
Полагаем, что профессиональная мультимедийная языковая компетенция учителя иностранного языка должна быть привнесена и подробно описана в ФГОС ВПО по направлению подготовки «050100 Педагогическое образование», который предполагает следующее:
«Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):
-
готов использовать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации, готов работать с компьютером как средством управления информацией (ОК-08);
-
способен работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК
-9).