Главная » Просмотр файлов » Кащук С.М. Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования

Кащук С.М. Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (792415), страница 40

Файл №792415 Кащук С.М. Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (на примере обучения французскому языку)) 40 страницаКащук С.М. Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (792415) страница 402019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 40)

Современный преподаватель иностранного языка должен уметь эффективно интегрировать в процесс обучения следующие материалы:

      1. автономные мультимедиа26:

  • учебные пособия на цифровых носителях, являющиеся приложением к УМК для обучения французскому языку (от учителя требуется умение критически их оценить и эффективно интегрировать в учебный процесс);

  • электронные энциклопедии, словари, переводчики, игры, предназначенные для широкого круга пользователей (от учителя требуется умение критически их оценить и эффективно интегрировать в учебный процесс);

      1. сетевые мультимедиа:

  • цифровые учебно-методические комплексы (« Version original », « Zoom 1, 2, 3 », « Pour parler affaire » и др., все на платформе « Edition maison des langues - www.emdl.fr);

  • сетевые энциклопедии и словари (www.larousse.fr);

  • Интернет-ресурсы для преподавателей иностранного языка:

    • методические сайты (www.leplaisirdapprendre.fr, www.marmiton.com);

  • Интернет-ресурсы для изучающих иностранный язык:

    • дистанционное обучение (http://www.cafe.umontreal.ca);

    • вспомогательные обучающие программы, предназначенные для широкого круга пользователей, изучающих иностранный язык:

(http://polarfle.com/);

-интерактивные игры: (http://www.tfo.org/profil_de_tfo/sites_tfo/index.cfm?s=9);

    • свободное общение в виртуальном иноязычном пространстве: (http://francekgpi.blogspot.com).

Известный французский специалист в области обучения французскому

26 В настоящее время пока нет терминов на русском языке, точно описывающих понятие мультимедиа в Сети и вне Сети Интернет. Для обозначения данного рода явлений используются англоязычные заимствования: онлайн- и оффлайн-мультимедиа. Полагаем, что назрела необходимость ввести термины, соответствующие нормам русского языка. Термин онлайн-мультимедиа можно заменить на сетевые мультимедиа, а оффлайн-мультимедиа – на автономные мультимедиа.

языку как иностранному Луи Порше отмечает, что «оценивание – основа образования» («L’évaluation est la clef de l’enseignement» [351, с. 86]. Таким образом, для определения уровня владения профессиональной мультимедийной языковой компетенцией необходимо иметь критерии, дескрипторы, позволяющие оценить способность преподавателя иностранного языка эффективно интегрировать мультимедиа технологии в процесс обучения в школе.

При разработке дескрипторов профессиональной мультимедийной языковой компетенции учителя иностранного языка предпринята впервые. За основу было взято детальное описание уровней владения иностранным языком в документе «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком», а также опыт зарубежных коллег – специалистов министерства Образования Франции в области обучения c интеграцией ИКТ и мультимедиа технологий, которые разработали пятиуровневые сертификаты владения современными ИКТ и мультимедиа технологиями для учащихся высших и средних учебных заведений, так называемый «Вrevet informatique et internet»

(B2i)27. Кроме того, был использован собственный эмпирический опыт

обучения студентов факультета иностранных языков МГОСГИ – будущих учителей французского языка, а также опыт реализации дополнительной профессиональной образовательной программы повышения квалификации педагогических и руководящих работников образовательных учреждений Московской области «Новые информационные технологии на уроках французского языка», «Использование информационно-коммуникационных технологий в рамках внедрения федерального государственного образовательного стандарта нового поколения на уроках французского языка».

Профессиональная мультимедийная языковая компетенция учителя иностранного языка включает в себя две составляющие:

27 Le brevet informatique et internet (B2i) - http://eduscol.education.fr/cid46073/b2i.html

        1. владение мультимедиа технологиями как техническим средством обучения;

        2. умение использовать дидактические подходы в интеграции мультимедиа технологий в процессе обучения иностранным языкам.

Практика показала, что данная структура позволяет объективно оценить степень владения современным преподавателем профессиональной мультимедийной языковой компетенцией, поскольку в данном случае, возможно оценить как степень использования преподавателем различных способов и средств представления, восприятия и передачи информации с помощью современных мультимедиа технологий для решения любых коммуникативных задач на иностранном языке (дескрипторы А1 – А5), так и его способность интегрировать данные ИКТ и мультимедиа технологии в процесс преподавания иностранного языка (дескрипторы В 1 – В5).

Уровни владения профессиональной мультимедийной языковой компетенцией преподавателя иностранного языка, интегрирующего мультимедиа технологии в процесс обучения

Таблица 8 .

Уровень А. Владение мультимедиа технологиями как техническим средством обучения

Уровень

Пояснения

Предварительные

навыки

А1

Обладание основными навыками работы на

пользовательском уровне в среде Мас или Windows:

использование типичных систем и прикладных программ, сетевых

возможностей, разрешение типичных проблем при работе

с программным и аппаратным обеспечением.

В качестве основных навыков можно назвать: умение включать/выключать компьютер, запускать прикладные программы и завершать работу с ними, открывать и сохранять документы, ориентируясь в иерархической файловой системе, печатать и копировать документы и т. п.

-

А2

Владение метаязыком

Пример лексики метаязыка: файл,

папка/каталог, приложение/программа,

А1

ИКТ и умение работать

с основными их составляющими.

клиент, сервер, память (оперативная,

дисковая), запись/сохранение, периферийные устройства/системный

блок, иерархическая файловая система, формат файла, Интернет / Интранет,

ссылки (гиперссылки), сохранение, WWW (Всемирная паутина), e-mail (электронный адрес).

А3

Умение работать с сетью Интернет.

Поиск необходимой достоверной

информации в иноязычном виртуальном пространстве, использование электронной

почты, обмен файлами.

А1, А2

А4

Навык создания документов в реальном

и виртуальном

пространстве.

Создание текстовых, графических,

табличных документов на иностранном языке. Печать документов на принтере,

отправка по электронной почте или

публикация в Интернете с использованием соответствующего программного

обеспечения.

А1, А2

А5

Использование мультимедиа

технологий.

Использование для создания мультимедиа

документов сканера, цифрового фотоаппарата, видеокамеры, а также

демонстрация презентаций с

использованием проекционной техники. Использование приложений Веб 2.0 для

хранения файлов разных форматов в Сети.

А1, А2, А3

Таблица 9.

Уровень В. Дидактические подходы в интеграции мультимедиа технологий в процессе

обучения иностранным языкам

Уровень

Пояснения

Предвари-

тельные навыки

В1

Умение организовать работу в компьютерном

классе.

Организация учебного виртуального

пространства учащихся. Использование мультимедиа технологий для организации

индивидуального подхода в обучении.

Способность оказать помощь учащимся в случае возникновения затруднительной ситуации или выхода из строя техники. Четкое представление о месте преподавателя и учащихся в учебном процессе, базирующемся на интеграции мультимедиа в процесс обучения.

А1, А2, А3, А4

В2

Умение обучить эффективной

Поиск, анализ, синтез информации

работе с медиатехнологиями.

совместно с учащимися, последующая ее

обработка в определенном формате (текст, гипертекст, мультимедиа документ) и

распространение. Знакомство учащихся с соблюдением этических, социальных и

юридических норм и правил общения в виртуальном пространстве. Защита и соблюдение авторских прав.

А1, А2, А3,

А4

В3

Способность находить, оценивать и

использовать на

практике дидактические ресурсы Интернета.

Навыки критического анализа

мультимедийных обучающих автономных и сетевых программ.

Создание собственных обучающих

мультимедийных материалов, эффективных для достижения целей обучения.

А1, А2, А5, В1, В2

В4

Умение интегрировать мультимедиа

технологии в различные формы работы с

обучаемыми.

Индивидуальная или групповая работа обучаемых, создание презентаций, разработка и реализация учебных сетевых проектов.

А 1–5,

В 1–3

В5

Знание приёмов эффективного использования мультимедиа

технологий в процессе обучения иностранным

языкам.

Формирование общих и коммуникативных

языковых компетенций учащихся в процессе изучения иностранных языков с интеграцией мультимедиа технологий, современных технологий Веб 2.0 (общение в виртуальном пространстве, ролевые игры, поиск и отбор информации, создание и распространение мультимедиа документов, работа с обучающими и профессиональными сообществами, мультимедийными сетевыми и автономными учебными продуктами).

А 1–5,

В 1–4

Таблица 10. Ваш уровень мультимедийной профессиональной языковой компетенции

А1

А2

А3

А4

А5

Владение мультимедиа технологиями

как техническим средством обучения ИЯ

В1

В2

В3

В4

В5

Владение дидактическими подходами в

области интеграции мультимедиа технологий в процесс обучения ИЯ

Проведённое в 2011 / 2012 году тестирование учителей французского языка Московской области, проходивших курсы повышения квалификации на базе Московского государственного областного университета, показало, что уровень владения мультимедиа технологиями как техническим средством довольно высок:

53 % определили свой уровень как А5, 17 % как А4, 6 % как А3, 6 % как А2, 6 % как А1, 12 % не владеют ИКТ как техническим средством и не используют компьютер в своей личной и профессиональной сферах деятельности (Приложение № 1, рисунок 1).

Однако владение дидактическими подходами в области интеграции мультимедиа технологий в процесс обучения находится на низком уровне: 41

% никак не интегрируют ИКТ в процесс обучения французскому языку, 30 % определили свой уровень как В1, 6 % как В2, 6 % как В3 и лишь 17 % как В4, уровень В5 не был выбран ни одним учителем (Приложение № 1, рисунок 2).

Таким образом, уровень владения учителями французского языка профессиональной мультимедийной языковой компетенцией остается достаточно низким, а проблема разработки эффективных педагогических технологий активного обучения французскому языку с интеграцией возможностей мультимедиа является актуальной.

Полагаем, что профессиональная мультимедийная языковая компетенция учителя иностранного языка должна быть привнесена и подробно описана в ФГОС ВПО по направлению подготовки «050100 Педагогическое образование», который предполагает следующее:

«Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):

  • готов использовать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации, готов работать с компьютером как средством управления информацией (ОК-08);

  • способен работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК

-9).

Характеристики

Список файлов диссертации

Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (на примере обучения французскому языку)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6358
Авторов
на СтудИзбе
311
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее