Главная » Просмотр файлов » Т.А. Иванова. Избранные труды

Т.А. Иванова. Избранные труды (774560), страница 29

Файл №774560 Т.А. Иванова. Избранные труды (Т.А. Иванова. Избранные труды) 29 страницаТ.А. Иванова. Избранные труды (774560) страница 292017-06-07СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 29)

е. такие слова, которые не встречаются в древнейших старославянских памятниках»". И вот в интересующем нас случае в Успенском сборнике имеется разночтение: вместо реть читается рать'". Конечно, это разночтение можно отнести к числу «явных искажений». Но возможно и иное объяснение, если допустить, что в протографе Супрасльской рукописи читалось, как и в Успенском сборнике, — рать. Тогда рать в соответствии с греч. «бтл)» означает 'часть кормила', так называемый румпель, т. е.

шест-рычаг, при помощи которого корабьчии осуществлял управление судном. Это древнее значение легко прослеживается в однокоренных производных, известных как в памятниках письменности, так и в живых славянских говорах. Формы ратовище и ратин)е в значении 'древко копья' и просто 'копье* дошли до нас в Геннадиевской библии 1499 г., в двух книгах Ветхого Завета: ратовище — кокгког, в 1 кн.

Царств (17.7), ратпще — Вора в 1 кн. Паралипоменон (11.23У'. По данным картотеки Словаря русских народных говоров (Словарный сектор Института русского языка, СПб.), во многих русских говорах в значении 'шеста-рукоятки' разнообразных примитивных орудий труда употребляются: ратовище у лопаты, граблей, цена, остроги и т.

и., ратаище у пешни, ратовье увил. В заключение заметим, что все эти формы вполне достоверно этимологизируются на основании данных германских языков, в которых родственные слова также имеют значение 'шест, жердь, палка'". Таким образом, следует признать, что реть в Супрасльской рукописи 400.16 является ошибкой писца, основанной, вероятно, на омонимии рать 'вражда, борьба' и рать — 'шест, рукоятка' и синонимии рать и реть с исконным е — 'распря, раздор'.

Впервые оиублнковоног Сла«в«сведение. М., 1992. С 75 — 77. '" Успенский сборник. С. 330-336. " Благово. Гомилии Супрвсльского и Успенского сборников. С. 86. " Успенский сборник. С. 333 (Л. 199 в, В 25). "МГл)ояс)ь Ьсх)соп. Р. 796. '" Фасл~ер. Этимологический словарь. Т. 111. С. 448. 107 «КАЯ БО ПИЩА ИОАНОВАз» (К толкованию Евангелий от Матфея 3: 4 н от Марка 1: б) В «Фразеологическом словаре русского языка» фразеологизм «питаться акридами и (диким) медом» в значении 'недоедать, не имея достаточно пищи' возводится к «евангельской легенде о Иоанне Крестителе, который жил в пустыне и питался акридами !греч.

— род саранчи) и диким медом»'. Это действительно так, и, например, в «Библейской энциклопедии» архимандрита Никифора читаем: «Саранча, по закону Моисееву, считалась чистым животным... и могло быть употребляемо в пищу... Саранчею питался и Иоанн Креститель в пустыне (Мф.

3: 4; 1 . 6)»з Вместе с тем в «Словаре русского языка Х1-Хт111 вв.» у слова ««рида отмечено два не сводимых друг к другу значения: «1. Саранча... 2. Молодой побег растения». Первое значение проиллюстрировано, к сожалению, лишь цитатой из Кн. Премудрости Соломона по Острожской библии 1581 гл «...их же бо акриды и мышица побиша кусанием». Второе значение отмечено в «Книге глаголемой гречески алфавит» по рукописи БАН Х1!П вл «Акриды — вершки древес, еже есть концы ветвей»з. Чтобы ответить на естественно возникаюшие вопросы, почему и когда грецизм акрид!я получил это, не соответствующее семантике греческого слова значение, обратимся прежде всего к тем евангельским чтениям, в которых речь идет о пище Иоанна Предтечи.

Так, в Евангелии от Матфея 3: 4 в Ассеманневом кодексе читается: ...'йдь же его н'й акриди и медь Ливни; в Остромировом евангелии — им. ед. акридь л. 254 об., строки 3 — 4. В корреспондирующем чтении Евангелия от Марка 1: б грецизм употребляется не только в Ассеманиевом и Остромировом кодексах, но и в Мариинском, Зографском и Боянском (палимпсесте). Однако в других древнейших славянских Евангелиях греч. «хр1с, мн. «кр!8к; переводится славянским про~гь, мн. пр!!3и, собир. пр!1- жив — 'саранча', Так, в Саввиной книге в соответствующих чтениях ' Фразеологический словарь русского языка ! Под ред. А.

И. Молоткова. М., 1967. С. 320. ' Иллюстрированная полная популярная библейская энциклопедия 7 Труд и издание архиыанлрита Никифора. М., 1981. С. 625. ' Слря Х1-ХУ!! вв. Вып. 1. С. 26. !08 Мф. 3: 4 и Мк. 1: 6 читается; ...Йдь же его ей пр!(3и н медь дивии (так же в Дечанском, Никольском, Реймсском (кирилловская часть), Юрьевском 1119 г. и Четвероевангелии 1144 г.). Вместе с тем в более поздних списках Евангелия наряду с грецизмом акриды или его славянским дублетом-эквивалентом арузи, пруэкие встречаются весъма любопытные и показательные замены.

Так, в Евангелии Кохно Х111 в. находим Йдь же ему е'Й л Йторасли и медь дивии Мф. 3: 4 (л. 119 об., строка 7)'. Слово лйгпораслв в значении 'побег, отросток, ветвь' известно уже в древнейших славянских памятниках (Паримейник, Супрасльская рукопись и др.)'. Н. В. Коссек, комментируя во Введении к изданию Евангелия Кохно эту замену, считает ее «произвольно выбранным славянским выражением». О том, что это не так, указано нами в рецензии на издание Н. В. Коссек'. В Воскресном евангелии Х1ьг в. в том же чтении Мф. 3: 4 находим синонимичное ли!порасли словосочетание краеве др ьвесемь — 'концы (ветвей) древесных'.

Без сомнения, отмеченные замены появились в евангельских чтениях Мф. 3: 4 и Мк. 1: б вследствие мнения, принятого некоторыми раннехристианскими теологами и экзегетами, о том, что Иоанн Предтеча, будучи пустынножителем и аскетом, питался не насекомыми, а растениями, обычной пищей отшельников-аскетов. Так, например, в «Повести о Варлааме и Иоасафе» старец Варлаам, отвечая на вопрос царевича Иоасафа о пище отшельников, сказал: ...иео питание (ит) от оеретаемы)( л Йтораслий, (то) есть Зелий, и)(же и!(стын Й пит!(етв, росою нееесною напавьема и повелш!нем творца". Ср, также в Сводном патерике Х11-Х1 у' ввл И неимвьци( старц1( чьсо дати нмъ сн"Йети, еылие ео адыге старецв, гл(агол)емое капарв; И да)(в ен мсти от врвшиа д1(енаго от него же н сама ьдй)(в".

Впервые мнение о том, что Иоанн Креститель питался растениями, по-видимому, было высказано византийским церковным писателем Исидором Пелусиотом, представителем антиохийской школы богословия. Так, бельгийский византинист А. Грегуар в специальной статье, ссылаясь на одно из писем Исидора Пелусиота, согласился с мнением последнего, что Иоанн Креститель питался не насекомыми, а растениями: акре)ьоэвс ротассву т) ритщтч т. е. побегами или отростками травы и ' Коссвк. Евангелие Кохно. С.

76. Здесь и далее цитаты даются в упрощенной орфографии. ' 8!очи!8 !агуйа вгагоя1оуспвнсйо. Ясз. ! 7. Б. ! 56. " Иванова Е А Рсц, на кис Кассвк Н В Евангелие Кохно В Советское славяно- ведение. 1989. № 4. С. 116 — 1 17 (см. также наст. изд.). ' Новикава А. Некоторые наблюдения над лексикой Воскресенского евангелия В Старобългаристиха. !988. № 3. С. 75. ' Повесть о Варлааме и Иоасафе. Памятник древнерусской переводной литературы Х!-ХП вв.! Понг. текста, исспедованне и коммент.

И. Н. Лебедевой. Л., 1985. С. 179. ' Николова Св. Патеричнитс разкази в бъпгарската срсдненовековиа литература. София, 1980. С. 209, 242. 109 других растений'". Точно так же и в известном словаре Х. В. Лампе находим ссылку на Исидора Пелусиота при слове «хрк!я<от — 'ветка, побег', употребляемом в значении пищи Предтечи. Там же отмечается, что в связи с этим и слово «ир18к, интерпретируется писателями-аскетами как название растений". Любопытно, что задолго до этих разысканий П. Алексеев в своем «Церковном словаре» утверждал, что греч. акридьг в Мк. 1: 6 «по сказанию Исидора Пелусиота... суть вершины былия или древцев»".

Неудивительно, что это мнение оказалось известно славянским книжникам и получило прямое и недвусмысленное отражение в письменных памятниках разных славянских народов, а также в лексикографической практике славянского средневековья. Приведем в дополнение к данным Евангелия Кохно и Воскресенского евангелия некоторые примеры из памятников древней славянской письменности, связанных с деятельностью Иоанна Предтечи, в которых отразилась данная точка зрения. Наиболее ранняя из известных нам замена грецизма ак)гиды содержится в «Слове на Усйкновение Предтечево», автором которого, возможно, был Климент Охридский: «Бйше же пища его фуниково коичье и медь дивий»". Нечто подобное находим в рукописи 2-й половины ХЧ1 в. сербского извода, где на л.

167а— 171б помещено «Житие и усекновение чьстнааго пр(о)р(о)ка и прйдтече и кр1е)тля Иоанна, сьписано от е(го) Иоанна, сирвчь Марка», в котором читаем: «...иде в пустыню и тамо живйше ядыи крае былие(м) и спад(с)ь юже въ то1х) же былиохь, сирйчь росу»'" Точно так же и Григорий Цамблак в «Слове на Рождество Иоанна Крестителя», отвечая на вопрос «Кая бо пища Иоанова?», утверждал: «Вершие дубное и медь дивий». Именно такое чтение, являющееся калькой греч.

«хр68роа, содержится во всех известных нам списках Слова 1РГБ: Никифор. № 31, л. 167 обб Муз. № 9091, л. 45 в; РНБ: Погод. 948, л. 180 обб Погод. 1131, л. 167 обб Соф. 1322, л. 180; Тол. 14.1.222, л. 195; БАН: 33.1.10, л. 365; 33.7.9, л. 137 обб 33.7.10, л. 258 об.). Заметим, что в «Словаре русского языка Х1-ХЧП вв.» отмеченное словосочетание толкуется и как 'верхние части ветвей', и как 'плоды дикорастуших деревьев' ". Добавим еше и мнение современника Г. Цамблака Яна Гуса, который также считал, что Предтеча питался растениями.

Комментируя к Огеяоме Н. 1.ез защегецез бе Ба!о!!сап Вар<1зге. Тех<с ер<8гарбгйве <Ропе ер<гге бе 8.! я<боге де Ре1ше Д Вугапйоп. 1929 — ! 930. Чо1. 5. Р. 109 — 129. " Бая<ре Н. И'. А рагпабс Огее1< Бек<сап. Ох1оп1, 1961. Р. 64-65. " Церковный словарь, или истолкование славянских, также маловразумительных древних и иноязычных речений, положенных без перевода в Священном Писании... соч Петром Алексеевым. 4-е изд. СПб., 1817. г!. 1.

Характеристики

Тип файла
DJVU-файл
Размер
2,22 Mb
Тип материала
Высшее учебное заведение

Список файлов книги

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6363
Авторов
на СтудИзбе
310
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее