Т.А. Иванова. Избранные труды (774560), страница 24
Текст из файла (страница 24)
У истоков. С. 24 — 27. "Ливров Материалы по истории возникноасния. С. 12. н Жуковская. К истории буквенной цифири. С. 42. 87 Так, в глаголице звуки [дх'] и [г) имеют не только разные фигуры 3 и О», но и соответственно этому разные имена; 3,лево,е и к1 ЭЯ«вол. В кириллице же особой буквы для передачи аффрикаты [Ж'] не было. Она передавалась той же буквой яемлза, лишь слегка модифицированной: ч — уйло. Тот же знак, который с течением времени стал употребляться вместо прежнего з — и, в древнейших кнрилловских памятниках звукового значения не имел, а употреблялся в соответствии с ионической системой счисления лишь как эписемон, т. е.
дополнительный цифровой знак, не входивший ни в греческую азбуку, ни в кириллицу. Ср. употребление л и и в Листках Ундольского: въстръзажцзв (1 л., 14); съжиэажть (1 л., 28), но м(ъсхз)цФ того жв п1 (2 л., 42), аъ вторник(ъ) й (2 л., 54)'". Добавим, что употребление и остальных греческих эписемонов, коппьс с — 90 и самки Э вЂ” 900, также было известно в памятниках, писанных кириллицей". Точно так же, с моей точки зрения, имеются достаточные основания предполагать, что название для буквы, передававшей специфически славянский звук [е), могло возникнуть только применительно к глаголической букве яь имевшей двоякое фонетическое значение.
Она передавала не только [е]: ЧУ.ьЬФ вЂ” в'ьра, но и []а]: еасЪЯ вЂ” гадь ('еда'), к которому восходит традиционное название этой буквы — «ять». Отметим в связи с этим любопытную приписку на полях Битольской триоди, которую привел А. М. Селищев. В этом кирилловском памятнике Х11! в. на л. 93 об. три буквы п, р, 8 в слове пр'ьставаень1 написаны вместе: «Против этой лигатуры писец заметил: покои (т.
е. букву и) и рьци (т. е. букву р) и ыдь(т. е. букву ь) чардно гзяписаХь п8ост'8тб мя»и. Примечательно и то, что, по Храбру, названия именно этих славянских букв — Лало и пздь нельзя было «довр 8» передать греческими буквами". Подводя итоги сказанному, следует признать, что как порядок букв славянских алфавитов, так и их имена сложились в глаголице и, следовательно, свидетельствуют о несомненном старшинстве ее по отношению ко второй славянской азбуке — кириллице-". В заключение рассмотрения общих черт между двумя славянскими азбуками следует остановиться еще и на таких буквах, которые имеют одинаковое или подобное начертание в обоих алфавитах. К числу таких букв относятся графсмы, передававшие звуки [з), [и] и [у). Буква ша, передававшая собственно славянский звук, естественно, не имела прототипа в греческой азбуке.
Конечно, по своему стилю она более соответствует начертанию букв кириллицы, однако и в этом случае приходится признать ее глаголическое происхождение. Давно было 88 " Листки Унлольского. С. 5- 7. "Карский Е. Ф. Славянская кпрнлловская палсографня. Л., 1928. С. 215 — 21б.
" Седиизее. Старославянский язык. Ч. 1. С. 259. " Куек. Чернорнзеп Храбър. С. 192. " Иванова. 0 названиях славянских букв. С. 48-55. установлено, что начертание буквы ш восходит к древнееврейской букве «шин», являясь его копией. Показательно и то, что в глаголическом Турском абецедарии она, как и букваре, о чем уже было сказано, дана в древнееврейской графике и'4. И если для глаголицы, безусловно, характерна связь с древнееврейским алфавитом, то о кириллице этого сказать совершенно невозможно. Следовательно, начертание (Пбпга) буквы ш пришло из глаголицы в кириллицу, а не наоборот. Что касается структурного тождества букв, передававших звуки [и) и [у), то следует заметить, что онн, представляя собой диграфы, первоначально в азбуку не входили".
Так, буква о1(кя, название которой появилось не ранее Х1Ч в., как в глаголице, так и в кириллице является копией греческого дифтонга оо, который, передавая гласный [и), в греческую азбуку также не входил. Знаменательно, что буква еры в обеих славянских азбуках представляла собой сочетание я, реже ь с тем или иным вариантом букв, передававших гласный [!). Такое структурное тождество в передаче славянского звука [у) может свидетельствовать лишь о том, что составитель одной нз азбук знал о существовании другой.
Однако все изложенное вьппе позволяет и в данном случае предполагать приоритет глаголицы, т. е, то, что создатель кириллицы использовал в своей азбуке глаголический прототип этой буквы. Кроме черт, общих для обеих славянских азбук, в глаголице имеется еше и такая важная ее структурная особенность, как знаковая мотивированность, которая позволяет с несомненностью считать этот алфавит плодом индивидуального изобретательства. Эта особенность глаголнцы проявилась, во-первых, в связи буквы и звука, в связи, которая невозможна в исторически сложившемся алфавите, каким является кириллица. Еше Э. Георгиев отметил, что глаголические юсы в отличие от кирилловских ж и ж легко определяются как носовые гласные [о) и [е), так как состоят из букв й и Э с добавлением условного знака 6, указывающего на их назализацию".
Небезынтересно при этом отметить, что знак назализации гласного 6 в Синайской псалтыри мог неоднократно употребляться вместо буквы нашь в слове Ф ЕлХЭойо 8 — ангеля". Во-вторых, что особенно важно, в глаголице некоторые буквы были созданы на основе главных символов христианской религии: креста (символ Христа), треугольника (символ Троицы) и круга (бесконечности и всемогущества Бога Отца). К этому выводу почти одновременно пришли, «ничего не зная друг о друге, неизвестный финляндский и '" Кон. 81онапь81 сскм1 и Койскш 95.
8. 389. "Дурново. Мысли и предположения. С. 701 7гньевскоу. А 1ййисЬспв1ан1асЬс СгьттапК. 8. 17-22; ьад!аль 1:а1рЬаЬсв жснк-а1анс. Р. 7-3!. и Георвнвв. Славянская письменность. С. 81. "Синайская псалтырь. С. 183. знаменитый болгарский ученый»"' — ученик В.
Р. Кипарского Г. Черно- хвостов и Э. Георгиев. По словам В. Р. Кипарского, Г. Чернохвостов в 1949 г. в своей дипломной работе обратил внимание на то, что первая буква глаголицы «просто крест Ф», а «глаголические буквы ь)»1 вполне симметричные подобия одна другой, хотя ни в одной известной нам азбуке буквы и и с (1 и з, . и и, 1 и Е) не похожи друг на друга». По мнению Г. Чернохвостова, «эту симметрию следует поставить в связь с употреблением этих букв как сокращенного обозначения (символа) Иисуса Христа, т. е., с миссионерской точки зрения, самого важного имени в Евангелии»зз. Точно так же и Э. Георгиев в книге «Славянская письменность до Кирилла и Мефодия» (1952), считая, что «глаголица является делом единоличного вдохновения и при исследовании ее происхождения именно оно должно быть поставлено в центре наших исследований», отметил сакрально-символический характер глаголицы".
Здесь пришло время вспомнить о последней загадочной букве тъ, указанной Храбром в его Сказании о письменах. Ссылаясь на «Славянскую кирилловскую палеографию» Е. Ф. Карского", Ив. Добрев в статье «Знак т в глаголических текстах» и отметил употребление в Синайской псалтыри буквы т, которая так же, как и первая буква глаголицы, является старым христианским символом креста. Греческая буква тао, к которой восходит славянская кирилловская буква тврьдо, в свою очередь, восходит к древнееврейской /аи, имевшей магический и божественный смысл и завершавшей ветхозаветную азбуку. Затем Ив. Добрев отсылает читателя к Откровению Иоанна Богослова, в котором неоднократно читается: г)Зь есмь Л(льфа) и й(мега), начало и конвць 11, 8; ХХ1, 6; ХХ11, 13), что соответствует греч.
кусо к)рл !6 А ксс) 16 !2 «ртй иа) тк)ой. Поэтому вполне вероятным представляется то, что загадочная буква тъ, восходящая к греч. ткЛо, 'конец', подобно древнееврейскому алфавиту завершала первую славянскую азбуку. Следовательно, глаголица не только начиналась с креста, но и заканчивалась им, разделяясь при этом на две части: новозаветную от аЗъ до отъ и ветхозаветную от и ь до тъ.
Показательно и то, что в Азбучной молитве по списку Спасо-Преображенского монастыря в Ярославле, основанной на глаголице, после- " Килирский В. В. 1) Ответ на вопрос № 30 (Какой нз славянских алфавитов древнее — глаголила или кнрилщща; какой из этих апфавитоя создан Кириллом н Мефолием?) д Сборник ответов на вопросы по языкознанию (к 1т/Международному съезду славистов). М., 1958. С. 3! 5-316; 2) О происхождении гляголипы В Климент Охрилскнй. Материал и за истового чсстуване по случай! 050 години от смъртта му. София, 1968.
С. 92 -94 "Т и Георгиев. Славянская письменность. С. 77 — 78. "Карский. Славянская кириллическая палсогряфия. С. 212 "Добрев Ив. Знак Т в гляголическите текстово I/ Език н литература. София, 1980. Т. 1.ХХХ. № 2. С. 40-43. 90 дний, завершающий молитву стих начинается с т: тев'ь ко а*по есть тьсть и покааивьниезз. Таким образом, древнейший славянский алфавит глаголица — это вдохновенное создание глубоко верующего христианина Константина- Кирилла в целях приобщения славян — «простой чади» к христианской вере на их собственном языке. Вторая славянская азбука — кириллица возникает на основе алфавита Константина-Кирилла в симеоновское время в Болгарии, где уже в течение длительного времени мог употребляться «без устроения» греческий алфавит.
В это же время написано и Сказание Храбра, защищавшего алфавит Первоучителя не от греков, а, как более точно заметил В. А. Погореловзл, от отступников-грекофилов, деятельность которых привела к замене одной азбуки другой, уже не содержавшей никаких признаков конфессиональной принадлежности ее сос~ави~еля. П Черноризец Храбр, завершая свою апологию, заметил, что у него «есть и другие ответы, как скажем в ином месте, а ныне нет времени»". Однако, к сожалению, нам осталось неизвестным, иа какие еще вопросы собирался дать ответы Храбр, так как обещания своего он не сдержал. Между тем на один из важнейших вопросов следует попытаться дать ответ в заключение наших наблюдений.