Главная » Просмотр файлов » История русского литературного языка (Виноградов В. В.)

История русского литературного языка (Виноградов В. В.) (774552), страница 66

Файл №774552 История русского литературного языка (Виноградов В. В.) (История русского литературного языка (Виноградов В. В.)) 66 страницаИстория русского литературного языка (Виноградов В. В.) (774552) страница 662017-06-07СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 66)

В. Ломоносова. Грамматические категории прежнего славяно-русского типа языка, уже вымершие в общем употреблении, теперь окончательно исчезают. Сохраняются лишь те славяно-русские формы, которые были приняты в деловой речи (например, формы родительного падежа прилагательных женского рода на -ыя, -ия: высокия чести и др.; формы причастий, формы сравнительной и превосходной степени на -айший, -ейший и др.).

Ломоносов выводил общие закономерности русского грамматического строя из наблюдений над многообразным материалом живой рааговорной речи и из своей художественно-словесной практики. Ни в «Российской грамматике» Ломоносова, ни в его произведениях яет резко просторечных и тем более областных грамматических форм (есть северновеликорусская и областная лексика), что выгодно отличает язык Ломоносова, например, от языка Кантемира.

В произведениях Ломоносова не употребляются, например, энклитические формы местоимений, глагольные формы 2-го лица единственного числа настоящего времени с конечным безударным -и, деепричастия на -вше (коложившв, украсивше и т. и.), членные формы деепричастий (изображаяй, иявяй и т.

и.), встречающиеся В сочинениях Кантемира и Тредиаковского (а позднее — А. Н. Радищева). Это обновило и демократизировало весь грамматический строй русского литературного языка. Кроме того, Ломоносовым систематизированы фонетические и грамматические различия между высоким и простым стилями, причем в простой слог был открыт широкий доступ грамматическим формам живой устной речи, не носящей узко областного отпечатка (например, формам типа жвланьев, блекляе и т. и.). В истории развития культуры народа важным моментом считается появление собственных нормативных грамматик родного языка. У исследователей исторической морфологии русского литературного языка ХУ1П в. есть важные опорные пункты в виде «российских грамматик» Ф.

Максимова, В. Е. Адодурова, особенно М. В. Ломоносова, А. А. Барсова, Н. Курганова и грамматики Академии Российской (1802 г.). Однако при всей ценности грамматических свидетельств, которые содержатся в основополагающих трудах М. В.

Ломоносова и А. А. Барсова, обе этн грамматики — что и естественно — далеко не охватывают всей совокупности морфологических, а тем более синтаксических явлений русского литературного языка ХУП1 в. Не подлежит сомнению то обстоятельство, что периоды грамматической нормализации и грамматического развития литературного языка пе совпадают с периодами изменений и развития его словарного состава. Упорядочение и развитие грамматической системы национального русского литературного языка до появления «Российской грамматики» Ломоносова (1755 г.), следовательно до 40 — 50-х гг.

ХУП1 в., протекало в иньзх направлениях и осуществлялось в ином темне, чем позднее — под организующим влиянием открытых Ломоносовым грамматических законов и норм русского языка — с 50 — 60-х гг. ХУ1П до 20 — 30-х гг. Х1Х в., до так называемой пушкинской эпохи.

г"диная нормативная грамматика, охватывающая всю врамматическую сферу языка, упорядочивающая яаык 192 В. В. ВИНОГРАДОВ 1» Сис Н. В. Горшкова. Из истории моснсвского говора в конце ХЧП вЂ” начале ХЧГП века. Язык «Писем и бумаг Петра Всаикогок Канд. лисс. М., 1945; Ока же. Иа истории московского говора в конца ХЧП вЂ” начале ХЧ1П века. «Вестник МГУ», 1947, № 10; П.

Я. Черных. Язык Уложениа 1649 года М., 1953. С. Д. Никифоров. Язык московской письменности Х1Ч вЂ” ХЧП веков. «Русский язык в школа», 1947, № 1. — Вопреки А. И. Соболевскому, относившему появление московского аканья н Х1Ч в. (см. «Лекции по истории русского языка».

Изд. 4, М., 1907, стр. 76 — 77), С. Д. Никифоров вслед за А. А. Шахматовым полагает, что аканье лишь во второй половине ХЧ1 в. входит в строй московского государственного языка, П. Я. Черных сначала допускал распространение ананья в Москве лишь в ХЧП в. (си. его статью «Говор села Григорова Лмсковского р-на Горьковск. Обл.». — «Уч. зап. [Ярославск, псд, ин-та]», вып. 1Ч, 1944, стр. 92). В «Исторической грамматика русского нзыка» (Изд.

2. М., 1954) он пнп»ет: ° В ХЧ в. в Москве аканье ужв получило и»прокос распространение» (стр. 137). Правда, тут же делается оговорка, что «в старопечатных московских книгах ХЧ1 — ХЧП вв. аканье почти не получило отражения». Сих С. П. Обнорский. [Рсц. на кп.]: Р. Н. пошути«. Граииатика руссъого языка. «Изв. ОРЯС», т. ХХ1, кн. 1, 1916; Оп ж«.

Пупшин и нормы русского литературного языка. «труды юбилейной науч. сессии [ленингр. гос. ун-та]». секция илол. наук, 1946, стр. 86. . П. Обворовал Пупшин и нормы русского литературного языка, стр. 98. Смс «Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым», т. П!. СПб., 1886, стр. 400. Ср. критичоские замечания В. В. Томашевского о взглядах С. П. Обпорского в статье «К истории русской рифмы» («Труды Отдела новой русской лнт-ры [Ин-та лнт-ры (Пуни«инского дона) АН СССР]», 1. М.— Л., 1948, стр.

240 — 241). 1» и в унитарно-национальном плане, создает мощный и однородный костяк национального языкового организма и поднимает на более высокий уровень и индивидуально-стилистические вырааительные возможности. В некоторой связи с нормализацией грамматической системы русского национального литературного языка находится и вопрос о его произносительных нормах. В последние десятилетии наши знания об изменениях в звуковой системе русского литературного языка Х'У1 — ХУП и последующих веков значительно обогатились. Несколько более прояснился характер московского аканья (работы К. В.

Горшковой и Р. И. Аванесова, П. Я. Черных и др.) 'с, хоти время включения акапья в произносительные нормы литературного языка, ход его развития и последующие изменения в этом процессе пока еще остаются точно не установленными (ср. взгляды Б. Унбегауна, С. Д. Никифорова, Р. И. Аванесова, П. Я. Черных, С. П. Обиорского и др.) ". Кроме того, было подчеркнуто, что различение й и е (под ударением), типичное для литературного произношения до начала и даже до середины ХУП1 в., свойственно не только северным, но отчасти н южным великорусским говорам.

Акад. С. П. Обнорский пе раз выдвигал гипотезу о существовании и борьбе в русском литературном языке ХУ1П и Х?Х вв. двух произноси- тельных пори — московской и петербургской '». При этом С. П, Обнорский явно преувеличивал и расширял пределы распространения петербургской произносительной нормы. Так, на основании изучения пушкинских рифм он приходил к выводу, что «нормы литературного языка, отраженные Пушкиным, примыкагот к северной разновидности литературного языка» '». Между тем иавестны свидетельства современников Пушкина и блиаких друзей его, жителей Петербурга, например П. А.

Плетнева, о том, что Пушкин лишь прирожденных москвичей считал судьями «по части хорошего выговора на русском яаыке» '«. Перевод столицы в начале ХУП1 в. в Петербург уже не мог оказать существенного влияния па общий характер русского литературного языка. ВОПРОСЫ ОБРАЗОВАНИЯ РУССКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА 193 В самой новой столице было смешанное разнодиалектное население, для которого, по крайней мере на первых порах, сложившиеся в Москве произносительные навыки и нормы сохраняли свой образцовый характер. Впрочем вопрос о времени ело»кения единых твердых произносительных норм русского литературного языка не может считаться окончательно решенным. Колебания в его хронологическом прикреплении охватывают целый век, а то н больше (от второй половины Х'«"1П в.

до середины Х1Х в.). Гораздо более сложно и разнообразно протекали процессы развития и стилистической нормализации лексико-фразеологического состава русского литературного языка в первые десятилетия Х'Ч1П в., так как словарь швроко, непосредственно и быстро отражает все изменения в жизни общества. В русском литературном языке петровской зпохи происходит резкое усиление значения разновидностей государственной, приказной речи, расширение сферы ее влияния. Заботы передового общества и правительства о «внятном» и «хорошем стиле» переводов, о сближении их с «русским обходительным языком», с «гражданским посредственным наречием», с «простым русским языком» отражали сложный процесс формирования общерусского национального языка. Деловая приказная речь вытесняла славяно-русский тип языка из области науки.

Освобождению литературного русского языка от излишних церковно- славянизмов содействовало широкое проникновение в его словарный состав интернациональной лексики и терминологии. Процесс переустройства административной системы, реорганизация военно-морского дела, развитие торговли, фабрично-заводских предприятий, освоение разных отраслей техники, рост научного образования — все зги исторические явления сопровождаются созданием или заимствованием новой терминологии, вторжением потока слов, направляющихся из западноевропейских языков — голландского, английского, немецкого, французского, польского и итальянского. Профессионально-цеховые диалекты разговорно-бытовой русской речи также привлекаются на помощь и вливаются в систему письменного делового языка.

Верхушки зксплуататорских классов охотно поддаются моде, среди высших слоев общества распространяется поверхностное щегольство иностранными словами. Поэтому Петр 1 вынужден был отдать приказ, чтобы реляции «писать все российским языком, не употребляя иностранных слов и терминов», так как от злоупотребления чужими словами иногда «самого дела выразуметь невозможно». Прозаические сочинения А. Д. Кантемира дают некоторое представление о научно-деловой речи первых десятилетий ХЪ'Ш в. Здесь формируется средний стиль научно-деловой прозы, иногда сближающийся с просторечием, а иногда подымающийся до высокого. Задача разработки среднего стиля была особенно актуальна, так как границы и различия между высоким и низким стилями были общепризнаны и очевидны.

«Обыкши я подло и низким штилем писать, не смею составлять панегирики, где высокий штиль употреблять надобно», — заявлял Кантемир в «Изъяснениях» к «Речи к Анне Иоановне» '». Стремясь там, где представлялась возможность, пользоваться русскими терминами (средоточие — центр; понятие— идея; существо — субстанция и т. и.), Кантемир понимал историческую необходимость освоения иноязычных интернациональных терминов. '» А.

д. Киот«мир. Сочянвявя, письма з избр»вкые переводы, т. 1. СП6„1867, стр. 306. Фс з з и * 194 В. В. ВИНОГРАДОВ Из делового приказного слога при помощи я«ивой разговорной речи постепенно вырастают новые стили научно-технических произведений, новые стили публицистической н повествовательной литературы, гораздо более близкие к устной речи и более понятные, чем старые стили славяно-русской книжной речи, хотя богатая церковнославянская лексика и семантика продолжают служить мощным источником обогащения национального русского литературного языка в течение всего ХЧП1 в.

Характеристики

Тип файла
DJVU-файл
Размер
4,43 Mb
Тип материала
Высшее учебное заведение

Список файлов книги

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6458
Авторов
на СтудИзбе
304
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее