1100 лет славянской азбуке (В. А. Истрин) (774550), страница 28
Текст из файла (страница 28)
° . ° . ° ° ° ° ° ° .. ° ° °.... руааипе монетЫ Х-Х1 вв, — впали ааь<еылющие буквы.......,...., ., дрош<чннские анана (Зацади<зй Гуг)... внаип на пряелицах, календарях и т. п. чернпховсиие календарные знаии .... ХХХ ХХХ ХХХ ХХХ ХХХ ХХХ ХХ ХХ ХХ ХХ ХХ ХХ ХХХ ХХХ ХХХ ХХХ ХХ ХХХ ХХХ Х Х ХХ ХХ ХХ ХХ ХХХ ХХХ ХХ хх ХХ Х ХХХ ХХХ ХХХ Т в б л и д .7 о.
Лрхеологические памятники и литературные свидетельство о дохриатиаыскоп славянокоы письме ХХХ вЂ” веролтиый вид славянского письма; ХХ вЂ” возможный вид слазвнсиого письма; Х вЂ” залман<пав влияние на славннсиое письмо, потребность в более точном и сложном буквенно-звуковом письме; в это же время у славян получили достаточное развитие торговые и культурно-политические связи с Византией и началось распространение христианства. Такая датировка подтверн<дается и дошедшими до нас литературными свидетельствами. Значительно более спорным остается вопрос о протоглаголическом письме. Несомненных литературных свидетельств об этом письме не имеется.
Возможные же памятники этого письма (алекаповская и некоторые другие надписи) не расшифрованы. Кроме того, столь же допустимо понимание этих надписей как памятников не буквенно-звукового письма, а письма типа «черт и резон». Неудачей закончились и все сделанные до сих пор попытки воспроизведения предполагаемого протоглаголического алфавита. Неудача этих попыток, помимо характерного для них яевнимання к общим закономерностям развития письма п к особенностям славянского языка, была предрешена недостаточностью, бедностью исходного фактического материала.
Сравнительная же немногочисленность дошедших до нас памятников дохристианского славянского письма обусловлена недолговечностью материалов для письма — дерева и бересты. В одном, однако, все авторы попыток воссовдания предполагаемой протоглаголической письменности были безусловно правы. Они были правы, придавая воспроизводимым ими протоглаголическнм буквам ббльшую композиционно-графическую простоту по сравнению с дошедшими до нас буквами глаголицы.
Глаголический алфавит со всеми его вычурными петельками и завитушками, с очень сложной композицией многих букв несомненно являлся искусственным соаданием какого-либо одного или нескольких индивидуальных авторов. Если же в основе этого алфавита лежало некое постепенно развившееся протоглаголическое письмо, то оно, конечно, было графически значительно более простым. Подобно протокириллнце, протоглаголическое письмо, если только оно существовало, могло начать формироваться у славян не ранее ЧШ в.
Поскольку формирование его могло происходить только на основе примитивных древнеславянских «черт и резов» (хотя и под влиянием греческой и других буквешш-звуковых систем), постольку к середине ГХ в. протоглаголическое письмо могло достичь лишь аначительно меньшего совершенства, чем письмо протокирилловское. Глава 4 Какая азбука была разработана Кириллом (Константином) и откуда появилась вторая славянская азбука Накопленные наукой материалы по первоначальной сла вянской письменности, а также открытые за последние годы древнейшие памятники кириллицы и глаголнцы несколько облегчают решение вопроса о том, какая из двух славянских азбук была создана Кириллом (Константином философом) и откуда появилась вторая славянская аз бука.
Однако при современном состоянии наших знаний вопрос этот окончательного разрешения получить все же еще не может. Это обусловлено тем, что нн в одном из дош „ нас летописных и документальных источников того времени образцы азбуки Кирилла пе приводятся. Ни в одном из стих источников, кроме «Сказания о письменах» Черноризца Храбра, не дается и характеристики азбуки Кирилла, а «Сказание о письменах», как показано далее, толкуется по-разному.
Не открыты пока и памятники славянской письменности, современные деятельности Кирилла и его брата Мефодия. Не считается несо»шенпым доказательством создания Кириллом кириллицы и само название этой азбуки. Уже давно было отмечено, что в одной русской рукописи, переписанной в Новгороде в 1047 г. попом Упирем Лихим (рукопись зта дошла до нас в списке ХЧ в.), кириллицей называется глаголнческое письмо. Из этого многие исследователи делают вывод, что азбука, известная сейчас под названием «киРиллицы», воз»«ожно, получила зто название лишь в сравнительно позднее время.
» Таким образом, сейчас можно говорить лишь о боль шей или меньшей веРоятности того или иного решения етого очень сложного и важного для истории славянской культуры вопроса. Но прежде чем приступить к рассмотрению вопроса о том, какая аабука могла быть создана Константином Философом, сначала разберем другой, тоже немаловаягный вопрос — какая яз двух славянских азбук, когда, где и почему могла возникнуть в послекирнлловскнй период. Время создания или, по крайней мере, зпачительног доработки и упорядочения одной нз двух славянских азбук (независимо от того, была ля она кириллицей или глаголицей) сомнений сейчас почти пе вызывает. Это— 863 г. Что касается другой аабукн (то>не независимо от того, какой она была), то в Моравии она могла быть соз.
дана только после смерти Мефодия (885 г.) и нзгнапия его учеников (886 г.). Правда, в прошлом выдвигались предположения, что вторая азбука могла быть создана в Моравии самим Кириллом (В. Карский) или же Мефодием (В. Григорович, П. Лавров), когда первая аабука подверглась гонениям со стороны немецко-католического духовенства. Однако история жизни и деятельности Кирилла и Мефодия в Моравии вплоть до изгнания оттуда их учеников настолькс восстановлена и изучена по многочисленным летописныв и документальным источникам, что предположения этв представляются невероятными.
Такое крупное событие, как замена одной азбуки другой, потребовавшая бы переучивания многочисленных учеников Кирилла и Мефодия и переписки всех переведенных па славянский язык книг, несомненно привлекло бы большое внимание и получило бы отражение в источниках того времени. Моя<ну тем ни в одном из этих многочисленных источнвков нет даже намека на подобное событие; во всех говорится только об одной азбуке. Столь же невероятным представляется, чтобы Кирилл или Мефодий в годы, хотя и очень трудного, но все н~е успешного развития славянской письменности решились бы прервать, затормозить это развитие заменой одной, уже привившейся аабуки на другую. Кроме того, для Мефодия и его учеников это выглядело бы как измена делу, столь удачно начатому их любимым и почитаемым руководителем.
Нет, вторая азбука, если только она возникла в Моравии, могла быть создана, конечно, лишь после смерти Мефодия и изгнания его учеников. О том, как развивалась славянская письменность в Моравии после этнт со- 136 бытий, почти никаких сведений до пас пе дое>ло. Иавестпо только, что славянские книги и славянское богослунзепие жестоко преследовались, по все же продолятали, вероятно тайно, существовать. Последнее подтверждается тем, что папа Стефан тт счел необходимым в 890 г., т.
е. через чотыре года после изгнания учеников Мефодия, еще раа повторить запрещение и проклятие славянских книг. Поэтому создание в Моравии в эти годы новой славянской азбуки, отличной от азбуки Кирилла, было вполне воамо>иным. Такую новую славянскую азбуку могли бы вдесь создать для того, чтобы переписать при помощи этой азбуки славянские богослужебные книги и этим как бы вывести их иа-под папского проклятия, спасти их, хотя бы частично, от преследования и уничтожения.
При атом новая моравская азбука не могла быть кириллицей, так как кириллица слишком похожа на виаантийское письмо, а отношения Рима с Византией в 1Х вЂ” Х вв. непрерывно ухудшались '. Значит, если вторая азбука была создана в Моравии, то она могла'быть только глаголицей. Автором ее мог быть преемник Мефодия Горазд. Как отмечалось в главе 1, Горазд после изгнания его ив Моравии ни в Болгарии, ни в Византии не появлялся.
Значит, вероятнее всего, он тайно вернулся в Моравию, чтобы продолжать там дело, которое передал под его руководство сам Мефодий. Обладал.'Горазд и необходимыми для разработки новой азбуки познаниями в области славянского языка и письменности, иначе Мефодий назначил бы преемником не Горазда, а хорошо иавестных своей ученостью Климента или Наума. Кроме того, создание глаголицы при наличии равработанной Кириллом кириллицы было не столь уж трудным делом.
Ведь аадача состояла лишь в том, чтобы, сохранив почти беа изменений состав кирилловского алфавита, перестроить форму его букв и сделать их непохо>кими на греческие. Гипотеза о создании глаголицы взамен кириллицы в Моравии, в период особенно жестокого преследования там немецко-католическим духовенством книг, написанных кириллицей, была впервые выдвинута в середине Х1Х в. чешским ученым И.
Добровскпм (правда, в несколько иной, сейчас устаревшей трактовке); в совет- з К середаке Х! в. зто лриаело к полвому разрыву между аападкой и аосточвой церковью, Р н о. »У. Происхокогснис глкголичсскнк букв ив бука кириллнцс1нугсн наро- гатого усложнении посл»яник (но Е. « . Кврснонун скнй период эта гипотеза была развита академиком Е. Ф. Карским. Не противореча ни в чем летоннсным и документальным источникам того времени, гипотеза эта прекрасно объясняет почти полное совпадение алфавитного состава кириллицы и глаголицы при большой раэнице в форме их букв.
Хорошо объясняет эта гнпотеаа также искусственную, вычурную, словно нарочито усложненную графику глаголических букв при проглядывающем в то же время сходстве многих иэ этих букв с буквами кириллицы. «Стоило лишь некоторые из кирилловских букв, — укавывал Е. Ф. Карский, — перевернуть, другим придать петли вместо росчерков и точек, и получаются соответствующие глаголические начертания» ' (рис.